Urrea SCT907 Manual De Usuario Y Garantía
Urrea SCT907 Manual De Usuario Y Garantía

Urrea SCT907 Manual De Usuario Y Garantía

Sierra circular de transmision

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sierra Circular de Transmisión
Worm Drive Circular Saw
SCT907
Manual de usuario y Garantía.
User's manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea SCT907

  • Página 1 Sierra Circular de Transmisión Worm Drive Circular Saw SCT907 Manual de usuario y Garantía. User’s manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad del área de trabajo Safety in working area Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Los cables dañados o enredados aumentan el Esta SIERRA CIRCULAR tiene características que riesgo de choque eléctrico.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Sierras Circulares

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o SERVICIO • La guarda inferior debe retraerse manual- Haga revisar su herramienta eléctrica por un mente SOLO para hacer cortes especiales, tales servicio de reparación calificado usando sola- como cortes de bolsillo o compuestos.
  • Página 6: Glosario De Terminos Para Trabajo En Madera

    • EVITE un funcionamiento o posicionamiento se aplica a la pieza de trabajo. Esa área que se de las manos incómodo dónde un resbalón re- cortará o se ha cortado con el disco. pentino podría ocasionar que su mano se mue- Triscado: La distancia a la cual el diente del dis- va en el camino del disco.
  • Página 7: Desembalaje

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Las superficies de la pieza de trabajo se deno- 10. PERILLA DE AJUSTE DE LA GUÍA minan comúnmente caras, extremos o bordes. 11.
  • Página 8 gara a dañar o comienza a girar lentamente, de la superficie de la madera. Esto ocasiona NO use su sierra hasta que el daño haya sido que el disco escale hacia afuera de la línea de reparado o reemplazado. fractura y salte hacia atrás y hacia el operador. Deje SIEMPRE la guarda en su posición correcta •...
  • Página 9 E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o tienen la tendencia a combinarse bajo su pro- HACER AJUSTES DE LOS CORTES EN PRO- pio peso. DEBE colocar soportes debajo del pa- FUNDIDAD nel, uno cerca de la línea de corte y otro cerca Use SIEMPRE un ajuste correcto de profundi-...
  • Página 10 5. Espere a que la sierra llegue a la velocidad ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE el con- máxima antes de comenzar a cortar en la pieza trol apropiado sobre la sierra para asegurar un de trabajo. aserrado más seguro y fácil. La pérdida de con- 6.
  • Página 11 E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o cuánto debe separar, el disco de la línea guía el brazo con los incrementos en pulgadas esté para permitir que la línea de fractura del disco de cara hacia arriba.
  • Página 12 HACIENDO CORTES DE BISEL 1. Desconecte la herramienta. ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la 2. Voltee la sierra y po- pieza de trabajo de manera segura. Mantenga sicionela en un banco SIEMPRE un control adecuado sobre la sierra. de trabajo. No sujetar y soportar la pieza de trabajo, pro- 3.
  • Página 13: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o disco sobre la pieza de trabajo hasta que la Se ha encontrado que las herramientas eléctri- base esté plana contra la pieza de prueba. cas están sujetas a desgaste y fallas prematuras 4.
  • Página 14 REEMPLAZO DE CARBONES pleto y apriete la palanca. Esto le da mejor ac- ADVERTENCIA: Por su seguridad, siempre ceso al área de montaje del disco. apague la sierra y desconectela de la fuente de 4. Levante la sie- Tornillo de poder antes de realizar cualquier tipo de man- rra, sobre su base sujeción del...
  • Página 15: Solucionador De Problemas

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o NOTA: NUNCA use un disco demasiado grueso ESPECIFICACIONES TÉCNICAS como para permitir que la arandela “D” entre VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz en contacto con el lado plano del husillo.
  • Página 16: General Safety Rules

    with adequate size conductors should be used GENERAL SAFETY RULES to prevent excessive voltage drop, loss of pow- Your WORM CIRCULAR SAW has many features er or overheating. The table below shows the that will make your job faster and easier. Safe- correct size to use, depending on cord length ty, performance and reliability have been given and nameplate amperage rating of tools.
  • Página 17: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi-...
  • Página 18: Glossary Of Woodworking Terms

    lower guard should be allowed to operate au- · Arsenic and chromium, from chemically tomatically. treated lumber. Your risk from these exposures • Always make sure that the lower guard is varies, depending upon how often you do this covering the blade before placing the saw on type of work.
  • Página 19: Unpacking

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l Miter Cut: A cutting operation made with the 3. Do not discard the packing material until blade at any angle other than 90° to the fence. you have carefully inspected and satisfactorily Non-Through Cuts: Any cutting operation operated the tool.
  • Página 20 Us- not close freely, take the saw to your nearest ing a dull blade places a heavy load on the saw URREA Repair Center for service before using it. and increases the danger of kickback. Keep ex- KICKBACK tra blades on hand, so sharp blades are always available.
  • Página 21 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l the blade is in motion, or kickback may occur. MAKING DEPTH-OF-CUT ADJUSTMENTS Check and take corrective action to eliminate Always use the correct blade-depth setting. the cause of blade binding.
  • Página 22 with one hand op- DANGER: When sawing through a work- erating the trig- piece, the lower blade guard does not cover ger switch and the the blade on the underside of the workpiece. other on the front Always keep your hands and fingers away from assist handle.
  • Página 23 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l control of the saw. Failure to clamp and sup- SETTING THE BEVEL ANGLE port the workpiece, combined with loss of con- WARNING: Always unplug the saw before trol of the saw, could result in serious injury.
  • Página 24 saw from the workpiece while the blade is WARNING: Always use the lever to raise the moving. It will damage your bevel cut and lower blade guard to avoid serious injury. cause kickback. 2. While holding WARNING: If the blade comes in contact with the lower blade the workpiece before it reaches full speed, it guard up by the...
  • Página 25: Maintenance

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l • Be certain that all moving parts are well lu- MAINTENANCE bricated, particularly after lengthy exposure to WARNING: To ensure safety and reliability, damp and/or dirty conditions. all repairs should be performed by a qualified service center.
  • Página 26: Troubleshooting

    5. To loosen the “A” Spindle ating conditions. Therefore, no further lubrica- Clamping spindle-clamping tion is required. Screw screw “A,” press the spindle- TROUBLESHOOTING lock button. Insert the blade wrench IF THE BLADE DOES NOT FOLLOW A STRAIGHT spindle LINE Outer clamping screw...
  • Página 27: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 28: Garantía

    P O L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido