Ashley M9X432 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para M9X432:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M9X432
M9X442/M9X442A
M9X452/M9X452A
Serial No.
OWNER'S MANUAL
M9X532
M9X542/M9X542A
M9X552/M9X552A
M9X572
Installation & Operation
M9X632
M9X642/M9X642A
M9X652/M9X652A
M9X672

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ashley M9X432

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Installation & Operation M9X432 M9X532 M9X632 M9X642/M9X642A M9X442/M9X442A M9X542/M9X542A M9X452/M9X452A M9X552/M9X552A M9X652/M9X652A M9X572 M9X672 Serial No.
  • Página 2 IMPORl T SAF NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE BEGINNING ASSEMBLY! ways use proper tools. • Follow the assembly steps in order. 00 not skip any steps. • Be sure to check all packing materials carefully for small parts may have come loose inside the carton during shipmen If parts are missing contact the retailer from which you purchased the product to obtain any missing parts.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety & Warranty Warnings ……………………………………………… 01 Parts List …………………………………………………………………………… 02 M9X4/M9X5 Electronics Quick Reference Guide ……………… 03 M9X6 Electronics Quick Reference Guide…………………04 Installation Guide ……………………………………………………………… 05 M9X4/M9X5 Remote Control Instructions …………………… 06 M9X6 Remote Control Instructions ……………………………… 07 Setting Programmable Positions and Pairing Remote…………...
  • Página 4: Safety & Warranty Warnings

    Safety & Warranty Warnings CAREFULLY READ THE FOLLOWING INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT Failure to read, understand and follow all warnings and instructions may result in property damage, personal injury or death. If unable to understand warnings, cautions, and/or instructions, contact the dealer or technical personnel if applicable, before attempting to assemble, install or use the equipment.
  • Página 5: Parts List

    Parts List All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the foundation or attached to the frame. Before discarding the packing materials, ensure that all the parts are accounted for. M9X4 PARTS LIST (1) Power Supply with Battery (1) Wrench &...
  • Página 6 Electronics Quick Reference Guide M9X4 OVERVIEW Input Power Power Cord Cord Input Cord Sync Cord Connection Connection Sync Cord Power Supply Connection WARNING Clear area below bed before lowering to reduc e risk of injury or deat h. Head Motor Port Head Motor Remote M9X5 OVERVIEW...
  • Página 7 Electronics Quick Reference Guide M9X6 OVERVIEW Sync Cord Input Cord Connection Connection Connection LED Connection Foot Massage Neck Motor Port Head Motor Port Motor Port Head Massage Foot Motor Port Motor Port Underneath Input Power USB Charging Power Cord Cord Ports Sync Cord Power Supply...
  • Página 8: Installation Guide

    Installation Guide WARNING: It is important that you read and carefully follow all foundation assembly instructions. Do not plug the power cord into an electrical outlet until all assembly has been properly completed. Failure to follow all foundation assembly instructions may cause the bed to operate improperly possibly resulting in the risk of personal injury or death. Two people are required to set up the foundation.
  • Página 9 Remote Control Instructions WARNING: Clear area below bed before lowering to reduce risk of injury or death. M9X4 REMOTE M9X5 REMOTE HOME Position Button Lifts Head Lifts and Lifts and Lowers Foot Lowers Head Lowers Head HOME Position Button WARNING WARNING Clear area below bed Clear area below bed...
  • Página 10 Remote Control Instructions M9X6 REMOTE Lifts Lowers HOME Position Button Select Zone Programmable Under Bed LED Positions on/off Foot Massage on (3 Intensity Levels) Head Massage on (3 Intensity Levels) Head/Foot WARNING Massage off Clear area below bed before lowering to reduce risk of injury or death.
  • Página 11: Setting Programmable Positions And Pairing Remote

    Setting Programmable Positions and Pairing Remote The original remote that comes in the box is already paired to the foundation. No further action is required. In the event that the remote is not paired with the foundation, follow the steps below. SETTING PROGRAMMABLE POSITION M9X4/M9X5 PAIRING REMOTE The M9X6 power bed has a programmable feature that allows...
  • Página 12 M9 X 572/M9 X 672 Synchronizing Two Foundations If simultaneous operation of two foundations is desired, use the sync cord to connect the electronics of both foundations together. STEP 3 STEP 1 Plug foundations back into the power source. Unplug foundations from the power source. If 9V batteries were installed in the power supply, remove them.
  • Página 13: Headboard Bracket Installation Guide Optional

    Headboard Bracket Installation Guide (Optional) Headboard brackets are an optional accessory and are not included. A 1/2'' (13 mm) socket and 1/2'' (13 mm) wrench are necessary to complete installation. HEADBOARD BRACKET COMPONENTS (2) Headboard Brackets (2) T-Brackets (4) 3/8-20.5 (4) M8*16 (4) Nuts (2) Washers...
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting In the event that the power foundation fails to operate, assess the symptoms and possible solutions provided in the chart below. SYMPTOMS SOLUTIONS Verify that the power cord is plugged into a working, grounded Remote control illuminates and appears to be operable, but will not electrical outlet.
  • Página 15 If the ASHLEY Power Foundation is installed over a bed frame, verify that the massage motors are not causing the bed frame (or bed frame components) to vibrate.
  • Página 16 Table des matières Consignes de sécurité et conditions de garantie……………………………………………01 Liste des pièces……………………………………………………………………… … … … … … … ……02 M9X4/M9X5 – Guide de référence rapide des composants électroniques…………………………………………………………………………………… … … ……03 M9X6 – Guide de référence rapide des composants électroniques ………………………………………………………………………………………………………...
  • Página 17: Consignes De Sécurité Et Conditions De Garantie

    Consignes de sécurité et conditions de garantie VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Le fait de ne pas lire, comprendre et suivre l’ensemble des avertissements et des instructions pourrait entraî ner des dommages maté riels, des blessures ou la mort. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les mises en garde ou les instructions, communiquez avec le détaillant ou avec l’équipe technique, le cas échéant, avant d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’équipement.
  • Página 18: Liste Des Pièces

    Liste des pièces L’ensemble des composantes et des appareils électroniques nécessaires à l’installation se trouvent dans des boî tes fixées à la structure ou sous la base. Avant de vous débarrasser de l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. INCLUS AVEC LE MODÈLE M9X4 Bloc d’alimentation à...
  • Página 19 Guide de référence rapide des composants électroniques APERÇU DU MODÈLE M9X4 Cordon Cordon d’alimentation d’alimentation d’entrée Prise pour câble Prise pour câble d’entrée de synchronisation Bloc d’alimentation Prise pour câble de synchronisation Port du moteur de tête Moteur de tête Télécommande APERÇU DU MODÈLE M9X5 Cordon...
  • Página 20 Guide de référence rapide des composants électroniques APERÇU DU MODÈLE M9X6 Prise Prise pour câble Prise pour câble d’entrée de synchronisation Prise DEL Port du moteur Port du moteur de Port du moteur de de massage de tête pieds Port du moteur de Port du moteur pieds de massage de tête...
  • Página 21: Guide D'iNstallation

    Guide d’installation AVERTISSEMENT : Prenez soin de lire et de suivre attentivement toutes les instructions pour l’assemblage de la base ajustable. Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique tant que l’assemblage n’est pas correctement terminé. À défaut de suivre toutes les instructions pour l’assemblage de la base ajustable, le lit pourrait ne pas fonctionner correctement, ce qui pourrait causer un risque de blessures ou de mort.
  • Página 22 Utilisation de la télécommande AVERTISSEMENT: Dégagez l’espace en dessous du lit avant de l’abaisser pour réduire les risques de blessure ou de mort.death. TÉLÉCOMMANDE M9X4 TÉLÉCOMMANDE M9X5 Position horizontale Relever et Relever et Relever la abaisser abaisser la section de la la section section de Abaisser...
  • Página 23 Utilisation de la télécommande TÉLÉCOMMANDE M9X6 Relever Abaisser Position Choisir la zone horizontale Positions DEL sous le lit programmables (marche/arrêt) Activer le massage aux pieds (3 niveaux d’intensité) Activer le massage à la tête (3 niveaux d’intensité) Désactiver le massage à...
  • Página 24: Programmation Des Positions Et Jumelage De La Télécommande

    Programmation des positions et jumelage de la télécommande La télécommande d’origine qui se trouve dans la boîte est déjà jumelée avec la base ajustable. Aucune intervention n’est nécessaire. Si la télécommande n’est pas jumelée avec la base ajustable ou si vous avez besoin d’une nouvelle télécommande, suivez les étapes ci-dessous pour jumeler la télé...
  • Página 25: Cómo Sincronizar Dos Bases

    M9 X 572/M9 X 672 Cómo sincronizar dos bases Si precisa que dos bases funcionen al mismo tiempo, utilice el cable de sincronización para conectar los dispositivos electrónicos de ambas bases. PASO 3 PASO 1 Vuelva a conectar las bases a la fuente de alimentació n. Desconecte las bases de la fuente de alimentación.
  • Página 26: Guide D'iNstallation Du Support De Tête De Lit (Facultatif)

    Guide d’installation du support de tête de lit (facultatif) Les supports de tête de lit sont un accessoire en option et ne sont pas compris. Une douille de 13 mm (1/2 po) et une clé de 13 mm (1/2 po) sont nécessaires pour terminer l’installation. COMPOSANTS DE SUPPORTS DE TÊTE DE LIT (2) Supports de tête de lit (2) Supports en T...
  • Página 27: Dépannage

    Dépannage Dans le cas où la base électrique ne fonctionne pas, évaluez les symptômes et les solutions possibles qui sont fournis dans le tableau ci-dessous. SYMPTÔMES SOLUTIONS Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise L a t él éc o m m a n d e s ’ a l l u m e e t s e m b l e f o n c t i o n n e r , électrique fonctionnelle et dotée d’une mise à...
  • Página 28 Dépannage Dans le cas où la base électrique ne fonctionne pas, évaluez les symptômes et les solutions possibles qui sont fournis dans le tableau ci-dessous. SYMPTÔMES SOLUTIONS Vérifiez les piles dans la télécommande et remplacez-les par trois (3) piles AAA si né cessaire. Assurez-vous de suivre le cycle d’utilisation des moteurs (ne les faites pas fonctionner plus de deux [2] minutes sur une période de dix-huit [18] minutes, soit environ 10 % du cycle d’utilisation).
  • Página 29 Í ndice Advertencias sobre seguridad y garantía………………………………………………………01 Lista de piezas………………………………………………………………………………………………02 Guí a de referencia rápida sobre electrónica M 9 X 4 / M 9 X 5 ……………………………………………………………………………………………… 0 3 Guí a de referencia rápida sobre electrónica M9X6………………………………04 Guí a de instalación………………………………………………………………………………………05 Instrucciones para el control remoto M 9 X 4 / M 9 X 5 ……………………………………………………………………………………………...
  • Página 30: Advertencias Sobre Seguridad Y Garantía

    Advertencias sobre seguridad y garantí a LEA CON CUIDADO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL PRODUCTO Si no se leen, comprenden y siguen todas las advertencias e instrucciones, se puede causar daño a la propiedad, lesiones personales o, incluso, la muerte. Si no puede comprender las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con el vendedor o con el personal técnico antes de intentar ensamblar, instalar o usar el equipo.
  • Página 31: Lista De Piezas

    Lista de piezas Toda la electrónica y los componentes que se necesitan para instalarla se encuentran en las cajas debajo de la base o adjuntas a la estructura. Antes de desechar los materiales de empaque, asegúrese de que estén todas las piezas. INCLUIDO CON ELM9X4 (1) fuente de alimentación con (4) patas...
  • Página 32: Guí A De Referencia Rápida Sobre Electrónica

    Guí a de referencia rápida sobre electrónica DESCRIPCIÓN GENERAL DEL M9X4 Cable de Cable de alimentación alimentación de entrada Conexión del cable Conexión del cable de sincronización de entrada Fuente de Conexión del cable alimentación de sincronización Puerto del motor para cabeza Motor para cabeza Remoto...
  • Página 33: Guí A De Referencia Rápida Sobre Electrónica M9X6

    Guí a de referencia rápida sobre electrónica DESCRIPCIÓN GENERAL DEL M9X6 Conexión del cable Conexión Conexión del cable de entrada de sincronización Conexión de LED Masaje para pies Puerto del motor Puerto del motor Puerto del motor para cuello para cabeza Puerto del motor Masaje para cabeza para pies...
  • Página 34: Guí A De Instalación

    Guí a de instalación ADVERTENCIA: Es importante que lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de ensamblaje de la base. No enchufe el cable de energí a en una toma de corriente hasta que se haya completado todo el ensamblaje correctamente. Si no se siguen todas las instrucciones de ensamblaje de la base, es posible que la cama funcione de manera incorrecta y provoque lesiones personales o la muerte.
  • Página 35: Instrucciones Para El Control Remoto

    Instrucciones para el control remoto ADVERTENCIA: Antes de bajar la cama, limpie el área que se encuentra debajo para reducir el riesgo de lesiones o la muerte. REMOTO M9X4 REMOTO M9X5 Posición plana Eleva y Eleva y Eleva la baja los baja la cabeza pies...
  • Página 36: Instrucciones Para El Control Remoto M9X6

    Instrucciones para el control remoto REMOTO M9X6 Eleva Baja Posición Seleccionar plana zona Posiciones LED debajo de la cama programables encendido/apagado Masaje para pies encendido (3 niveles de intensidad) Masaje para cabeza encendido (3 niveles de intensidad) Masaje para cabeza/ pies apagado ONE TOUCH BUTTONS RÉGLAGE...
  • Página 37: Configuración De Posiciones Programables Y Emparejamiento Del Remoto

    Configuración de posiciones programables y emparejamiento del remoto El remoto original que viene en la caja ya está emparejado con la base. No se necesita realizar otra acción. En caso de que el remoto no esté emparejado con la base, se necesita un nuevo remoto. Siga los pasos a continuación para emparejar el remoto con la cama. CONFIGURACIÓN DE LAS POSICIONES PROGRAMABLES EMPAREJAMIENTO DEL REMOTO M9X4/M9X5 La cama con alimentación M9X6 tiene una función programable...
  • Página 38: M9X572 /M9X672 Synchronisation De Deux Bases Ajustables

    M9 X 572/M9 X 672 Synchronisation de deux bases ajustables Si vous souhaitez utiliser simultanément deux bases ajustables, utilisez le cordon de synchronisation pour connecter les appareils électroniques des deux bases. ÉTAPE 3 ÉTAPE 1 Branchez de nouveau les bases sur la source Débranchez les bases de la source d’alimentation.
  • Página 39: Guí A De Instalación De Soporte De Cabecera (Opcional)

    Guí a de instalación de soporte de cabecera (opcional) Los soportes de la cabecera son accesorios opcionales y no están incluidos. Se necesitan una toma de 1/2'' (13 mm) y una llave de 1/2'' (13 mm) para completar la instalación. COMPONENTES DEL SOPORTE DE CABECERA (2) Soportes de cabecera (4) 3/8-20,5...
  • Página 40: Guí A De Solución De Problemas

    Guí a de solución de problemas En el caso de que falle la base de alimentación, acceda a los sí ntomas y a las posibles soluciones que se proporcionan en el cuadro a continuación. SOLUCIONES A LOS SÍ NTOMAS Verifique que el cable de alimentación esté conectado a una El control remoto se ilumina y parece estar en funcionamiento, pero toma de corriente a tierra en funcionamiento.
  • Página 41 Guí a de solución de problemas En el caso de que falle la base de alimentación, acceda a los sí ntomas y a las posibles soluciones que se proporcionan en el cuadro a continuación. SOLUCIONES A LOS SÍ NTOMAS Verifique las baterí as en el control remoto y reemplá celas con tres (3) baterí...
  • Página 43 Thank you for purchasing a Power Foundation. Contact Customer Service Toll Free at 1-800-248-5988...

Tabla de contenido