Samsung SCW97 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
Notices and Safety Instructions
Notices regarding the battery pack
✤ Make sure that the battery pack is charged before
recording outdoors.
✤ To preserve battery power, keep your camcorder
turned off when you are not operating it.
✤ When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left
in STANDBY for more than 5 minutes without opera-
tion, it will automatically turn off to protect against
unexpected battery discharge.
✤ Make sure that the battery pack is fitted firmly into place.
Dropping the battery pack might damage it.
✤ When the battery reaches the end of its life please
contact your local dealer. The batteries have to be
dealt with as chemical waste.
Notices regarding the Lithium battery
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the
reach of children. Should the battery be
swallowed, consult a doctor
immediately.
✤ The lithium battery maintains the CLOCK function,
TITLE, CUSTOM function and preset contents
memory; even if the battery pack or AC power adapter
is removed.
✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10
months under normal operation from time of installation.
✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the
date/time indicator flashes about 5 seconds when you
set the power switch to CAMERA. In this case, replace
the lithium battery with type CR2025. (see page 16)
WARNING:
LITHIUM BATTERY
MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF
PROPERLY.
6
*When the lithium battery
becomes weak or dead
please contact your local
dealer. The batteries have
to be dealt with as
chemical waste.
Avisos e instrucciones de seguridad
Avisos relativos a la batería
✤ Asegúrese de que la batería está cargada antes de fil-
mar en el exterior.
✤ Para conservar la energía de la batería, mantenga su
videocámara apagada cuando no la utilice.
✤ Cuando su videocámara esté en modo CAMERA, se
apagará automáticamente si se deja en STANDBY
más de 5 minutos sin funcionar, para evitar una
descarga inesperada de la batería.
✤ Asegúrese de que la batería está firmemente colocada
en su lugar. La batería se puede dañar al caer al suelo.
✤ Cuando la batería llegue al final de su vida útil, póngase
en contacto con su distribuidor local. Las baterías deben
tratarse como si fueran residuos químicos.
Avisos relativos a la batería de litio
Precaución : Mantenga la BATERÍA DE LITIO fuera del
alcance de los niños. En el caso de que
fuera tragada, consulte un médico de
inmediato.
✤ La batería de litio mantiene las funciones CLOCK,
TITLE, CUSTOM y los ajustes de memoria; incluso
sin la batería o el alimentador AC desconectado.
✤ La batería de litio para la videocámara dura de 8 a
10 meses bajo
funcionamiento normal desde su instalación.
✤ Cuando la batería de litio se debilita o se agota, el
indicador de fecha/ hora centellea aproximádamente
5 segundos cuando el
interruptor pasa a CAMERA. En este caso, cambie la
batería de litio con una de tipo CR2025.
(Consulte la página 16)
PRECAUCIÓN :
LA BATERÍA DE LITIO
SE DEBE RECICLAR
O ELIMINAR
ADECUADAMENTE.
ESPAÑOL
* Cuando la batería de litio se
debilite o se agote, póngase
en contacto con su distribuidor
local. Las baterías deben
tratarse como si fueran
residuos químicos.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido