ENGLISH
Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad
Notices regarding the hand strap
✤ It is very important to adjust the hand
strap for better recording.
(see page 15)
✤ Do not insert your hand in the hand
strap forcibly, the buckle may be
damaged.
Note: Do not carry the camcorder by
the hand strap only.
Notices regarding video head cleaning
✤ To ensure normal recording and clear picture, clean
the video heads. When playing back the pictures , if
they are noisy or hardly visible, the video heads may
be dirty. If this happens, clean the video heads with a
dry type cassette cleaner.
✤ Do not use a wet type cassette cleaner.
It may damage the video heads. (see page 52)
5 minutes off timer in STANDBY mode
✤ To protect against tape and head-drum wear, your
camcorder will automatically turn off if it is left in
STANDBY mode without operation for more than
5 minutes.
Avisos relativos a la correa para mano
✤ Es muy importante ajustar la correa
para mano para filmar mejor.
(Consulte la página 15)
✤ No inserte la mano en la correa
forzándola, podría dañar la hebilla.
Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo
✤ Para asegurar filmaciones normales e imágenes
claras, limpie los cabezales del vídeo. Si las imágenes
reproducidas tienen ruido o se ven con dificultad,
puede que los cabezales del vídeo estén sucios.
En este caso, limpie los cabezales del vídeo con un
videocasete de limpieza de tipo seco.
✤ No utilice un videocasete de limpieza de tipo húmedo.
Podría dañar los cabezales del vídeo.
(Consulte la página 52)
Apagado automático del modo STANDBY (ESPERA)
✤ Con el fin de evitar un mayor desgaste de la cinta y
del cabezal, su videocámara se apagará automática-
mente si se deja en modo STANDBY (ESPERA) sin
funcionar más de 5 minutos.
ESPAÑOL
7