ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GFD01 Drilling capacities Steel 20 mm (13/16") Wood Auger bit: 50 mm (2") Self-feed bit: 76 mm (3”) Hole saw: 152 mm (6”) Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4")
Página 3
Power tools can produce electromagnetic fields Store idle power tools out of the reach of chil- (EMF) that are not harmful to the user. However, dren and do not allow persons unfamiliar with users of pacemakers and other similar medical the power tool or these instructions to operate devices should contact the maker of their device and/ the power tool.
Página 4
Service Symbols Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement The followings show the symbols used for tool. parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. volts Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the direct current manufacturer or authorized service providers.
It will To remove the battery cartridge, slide it from the tool also void the Makita warranty for the Makita tool and while sliding the button on the front of the cartridge. charger.
This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is The battery released, have the tool serviced at a Makita service center. may have malfunctioned. Lighting up the front lamp...
Página 7
NOTE: When the tool is overheated, the tool stops CAUTION: Always set the speed change lever automatically and the lamp starts flashing. In this fully to the correct position. If you operate the case, release the switch trigger. The lamp turns off in tool with the speed change lever positioned halfway one minute.
Página 8
Adjusting the fastening torque CAUTION: Make sure that the dial is clean. Depending on the work environment, foreign objects such as iron scraps or chips may adhere to the dial and cause the personal injury. ► 1. Dial 2. Indicator 3. Button 4. Green light The fastening torque can be adjusted in 41 levels in low speed and 21 levels in high speed.
Página 9
If any malfunction occurred with the electronic function, the light blinks for 3 seconds, and then, turns off. In that case, contact with Makita Authorized or Factory Service Centers to repair. NOTE: This function does not work if the acceleration does not reach the predetermined one when the tool ►...
Página 10
Installing hook OPERATION CAUTION: When installing the hook, always CAUTION: When the speed comes down secure it with the screw firmly. If not, the hook extremely, reduce the load or stop the tool to may come off from the tool and result in the personal avoid the tool damage.
CAUTION: These accessories or attachments Drilling in wood are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other When drilling in wood, the best results are obtained accessories or attachments might present a risk of with wood drills equipped with a guide screw.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GFD01 Capacidades de taladrado Acero 20 mm (13/16") Madera Broca de barrena: 50 mm (2″) Broca de autoalimentación: 76 mm (3″) Sierra perforadora: 152 mm (6″) Capacidades de apriete Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina...
Página 13
No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, agua en una herramienta eléctrica aumentará el asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para el miento secos, limpios y libres de aceite o taladro atornillador inalámbrico grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Instrucciones de seguridad para todas las operaciones ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías ori- cajón junto con otros objetos metálicos, ginales de Makita. El uso de baterías no originales de tales como clavos, monedas, etc. Makita, o de baterías alteradas, puede ocasionar que las No exponga el cartucho de batería al baterías exploten causando un incendio, lesiones perso-...
Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu- herramienta esté...
Esta herramienta tiene un conmutador de inversión Selección del modo de para cambiar la dirección de rotación. Presione la accionamiento palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso AVISO: Ponga siempre el anillo correctamente en la al de las manecillas del reloj.
Ajuste de la torsión de apriete PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el selector esté limpio. Dependiendo del entorno de trabajo, los objetos extraños como restos de hierro o astillas pueden adherirse al selector y causar lesiones personales. ► 1. Selector 2. Indicador 3. Botón 4. Luz verde La torsión de apriete se puede ajustar en 41 niveles para baja velocidad y en 21 niveles para alta velocidad.
En ese caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o de fábrica Makita para que se lo repare. NOTA: Esta función no servirá si la aceleración no alcanza la predeterminada al girar la herramienta.
Instalación o extracción de la punta Instalación del portabrocas de destornillador/broca de taladro Accesorio opcional ► 1. Portabrocas 2. Punta de destornillador ► 1. Mandril 2. Cerrar 3. Abrir Coloque el portabrocas en la protuberancia en la base Gire el mandril en sentido inverso al de las manecillas de la herramienta o ya sea del lado derecho o izquierdo del reloj para abrir las garras de la prensa de sujeción.
NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Éstos pueden variar de país a país. GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este...
Página 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885766-948...