Thermador PROFESSIONAL PCG30 Manual De Uso Y Cuidado
Thermador PROFESSIONAL PCG30 Manual De Uso Y Cuidado

Thermador PROFESSIONAL PCG30 Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para PROFESSIONAL PCG30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND CARE GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Tables de cuisson PROFESSIONAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Placas de cocción PROFESSIONAL
®
RANGETOPS
mc
de THERMADOR
®
de THERMADOR
Models/
Modèles/
Modelos:
PCG30
PCG36
PCG48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL PCG30

  • Página 1 USE AND CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL RANGETOPS Models/ GUIDE D'UTILISATION ET Modèles/ Modelos: D'ENTRETIEN PCG30 PCG36 PCG48 Tables de cuisson PROFESSIONAL de THERMADOR MANUAL DE USO Y CUIDADO ® Placas de cocción PROFESSIONAL de THERMADOR...
  • Página 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Página 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Statement of Limited Product Warranty ......22 ® THERMADOR Customer Support, Accessories & Parts..back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
  • Página 6: Safety

    See the Installation Manual for backguard and installation information. WARNING: When using the Flush Island Trim, THERMADOR recommends a minimum 12” (305 mm) rear clearance to a Improper installation, adjustment, alteration, service or combustible surface (see the Installation Manual for maintenance can cause injury or property damage.
  • Página 7 ® with the ExtraLow feature and cannot be lit manually. When properly cared for, your new THERMADOR ® PROFESSIONAL rangetop has been designed to be a It is the personal responsibility and obligation of you, the safe, reliable appliance.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions NEVER use any part of the rangetop for storage. WARNING: Flammable materials can catch fire and plastic items may melt or ignite. DO NOT hang articles from any part of the appliance. Some fabrics are quite flammable and may TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN catch on fire.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting Always use pots and pans that have flat bottoms large garments or hanging sleeves should never be worn while enough to cover the burner. The use of undersized pots using this appliance.
  • Página 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions IMPORTANT SAFETY NOTICE: WARNING: The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth After a spill or boil over, turn off the burner and using defects, or other reproductive harm, and requires caution due to possible hot surfaces, clean around the...
  • Página 11: Before You Begin

    *All models are supplied with a Flush Island Trim; however, see Warning on page 5 concerning spacing behind the rangetop when using the rangetop with the Flush Island Trim. ® Remove all packaging materials and The THERMADOR PROFESSIONAL rangetop temporary labels from rangetop. Please, occasionally has a smell or smoke when first used. These...
  • Página 12 Description Model and Parts Identification — 48” Rangetop 6 Burners and Griddle 1 – Flush Island Trim or 12” (305 mm) Low Backguard (ordered separately) 2 – Burner Grates & Burners 3 – Griddle 4 – Control Knobs, Standard Burners 5 –...
  • Página 13: Using The Rangetop

    Using the Rangetop Sealed STAR Burners ® Control Knobs Typically, a pair of control knobs is located on the control panel, directly in front of the pair of gas STAR burners they control — with one gas burner positioned in front of the other on the rangetop.
  • Página 14 ® ® BTU Output for Standard STAR Burners ExtraLow Techniques • HI is equivalent to 18,000 BTU / HR (15,000 BTU / HR • The type and quantity of food affects which setting to using Propane). use. • SIM is equivalent to 2,100 BTU / HR. •...
  • Página 15 Checking Burner Cap Placement Burner Cap Placement The burner caps must be properly placed on the burner • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Figure 6 bases for the rangetop to function properly. If the burner and Figure 7 for examples of correct and incorrect cap is not properly placed, one or more of the following placements of the burner cap.
  • Página 16 ® Each STAR burner has its own electronic igniter that Flame Height sparks when the burner is turned on. Each burner • The correct flame height depends on 1) size and should light in 4 seconds or less. If a burner does not material of pan being used;...
  • Página 17: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING: the cooking surface. •...
  • Página 18: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 19: Surface Burner Cooking Guide

    Surface Burner Cooking Guide Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® ® (XLO ) STAR Burners Burners BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED –...
  • Página 20 Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® ® (XLO ) STAR Burners Burners Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Página 21: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick titanium coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and coated-aluminum grill plate (PA12GRILHC) are available as accessories and are purchased separately.
  • Página 22 NOTICE: Griddle Grease Tray Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the rangetop. This could create Grease Tray Grease Tray Grease Tray...
  • Página 23: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Do-It-Yourself Maintenance If the cooktop is being used when the power failure occurs turn all of the burner control knobs to the OFF position. The standard burners can be lit by holding a match at the ports and turning the control knob to the HI position.
  • Página 24: Cleaning Recommendations

    Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in local markets.
  • Página 25 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® ® detergent, Fantastik , Formula 409 care when lifting. Place on a Rinse and dry immediately. protected surface.
  • Página 26: Before Calling Service

    Registration card. entered in the appropriate spaces on this page. After installation, accessing the information is difficult. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Product Rating Label/Serial Tag Figure 20: Rating Label Location...
  • Página 27: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product sole liability and responsibility hereunder is to repair ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance manufacturer-defective Product only, using a BSH- sold to you, the first using purchaser, provided that the authorized service provider during normal business hours.
  • Página 28 • Adjustment, alteration or modification of any kind. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH • A failure to comply with any applicable state, local, city, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM or county electrical, plumbing and/or building codes, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT regulations, or laws, including failure to install the LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Página 29 ....... dernière page Cet appareil électroménager THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Página 30: Sécurité

    Tout installation, ajustement, modification, entretien ou nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des Lorsque vous utilisez une garniture d’îlot, THERMADOR dommages matériels. Consultez le présent manuel. recommande un espace libre minimal de 12 po (305 mm) Pour obtenir de l’assistance ou des renseignements entre l’appareil et la surface combustible (consultez le...
  • Página 31 NE tentez PAS d’allumer manuellement les deux Votre table de cuisson PROFESSIONAL brûleurs XLO de gauche. Ces brûleurs STAR sont THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire dotés de la fonction ExtraLow et ne peuvent être preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez cette...
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et Conservez ces Instructions NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette Si le brûleur STAR fuit et que du gaz s’en échappe, debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. ouvrez une fenêtre ou une porte. NE tentez PAS d’utiliser la Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait basculer, table de cuisson avant que le gaz ait eu le temps de se infligeant possiblement de graves blessures.
  • Página 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et Conservez ces Instructions Assurez-vous qu’il y a TOUJOURS un détecteur de fumée aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos le fini de la table de cuisson. cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes.
  • Página 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et Conservez ces Instructions Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson matières inflammables et de renversements accidentels, sont hors circuit et que la plaque chauffante est froide placez les poignées des récipients vers l’intérieur de la avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci table de cuisson pour qu’elles ne dépassent pas sur les...
  • Página 35 CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : La loi sur l’eau potable et les toxines de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiert du gouverneur de la Californie qu’il publie une liste des substances reconnues par l’état comme pouvant causer le cancer, des malformations ou d’autres problèmes congénitaux, et exige que les compagnies mettent en garde les consommateurs face à...
  • Página 36: Avant De Commencer

    Enlevez tout le matériel d'emballage et les Les tables de cuisson PROFESSIONAL étiquettes temporaires de la table de cuisson. THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou Veuillez recycler le matériel d'emballage, car de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou tout ce que THERMADORmc utilise pour cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui...
  • Página 37: Description

    Description Identification du modèle et des pièces - Tables de cuisson de 48 po 6 brûleurs et plaque chauffante Légende 1 – Garniture d’îlot ou dosseret bas de 12 po (305 mm) (commandés séparément) 2 – Grilles et brûleurs 3 – Plaque chauffante 4 –...
  • Página 38: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Brûleurs scellés STAR Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande du panneau de commandes se trouvent directement en face des brûleurs STAR auxquels ils correspondent, les deux brûleurs STAR au gaz étant situés l'un en face de l'autre sur la table de cuisson.
  • Página 39 • Pour faire varier le degré de chaleur, il est possible de BTU des brûleurs STAR standards régler le bouton à n’importe quelle position entre SIM • HI équivaut à 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec et XLO. propane). •...
  • Página 40 Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 6 et Figure 7 pour des exemples de leur base.
  • Página 41 Hauteur de la flamme Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la activé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou taille et du matériau du récipient utilisé;...
  • Página 42: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Página 43: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond réglages plus bas.
  • Página 44: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Página 45 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 46: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Página 47 Tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la Plateau à graisse de la plaque chauffante plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. AVIS: Plateau Plateau Plateau Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier récupérateur...
  • Página 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien à faire soi-même Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la table de cuisson ne peuvent pas être utilisés pendant une panne de courant. Assurez-vous de les éteindre si une panne de Panne de courant courant survient, car ils ne se rallumeront pas tant que les En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards boutons de contrôle ne seront pas mis à...
  • Página 49: Recommandations Pour Le Nettoyage

    • La plupart des pièces externes de cet appareil peuvent Marques de produit être nettoyées avec de l’eau savonneuse chaude (sauf Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer lors d’indications contraires pour certaines pièces). un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. Lorsque vous devez rincer une pièce, rincez-la à...
  • Página 50 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites Grilles/ Porcelaine émaillée sur chaude et produit détergent, Fantastic attention en les enlevant. Placez- fonte Formula 409 . Rincez et séchez les sur une surface protégée.
  • Página 51: Avant D'aPpeler Le Service Technique

    Il est difficile d’avoir accès à ces www.thermador.ca. renseignements une fois que l’installation est terminée. 3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Fiche signalétique et étiquette de numéro de série Figure 20 : Emplacement de la plaque signalétique...
  • Página 52: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    échoués, BSH remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait vous être livré, à la seule produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR discrétion de BSH, pour des frais additionnels). Toutes les vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que pièces et composants deviendront la propriété...
  • Página 53 • Utilisation du produit pour quelque raison autre que SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, son usage normal de la façon prévue (incluant mais CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS sans s’y limiter, toute forme d’usage commercial, EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA d’usage ou d’entreposage d’appareils pour l’intérieur RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT à...
  • Página 54 Declaración de garantía limitada del producto ..... . 23 Atención al cliente, accesorios y piezas ....última página ® Este electrodoméstico de THERMADOR está fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 ¿Preguntas?
  • Página 55 ADVERTENCIA: consola de protección. Para las instalaciones de tipo isla, THERMADOR La instalación, ajuste, reparación y mantenimiento recomienda dejar un espacio horizontal mínimo de 12 incorrectos del aparato pueden causar lesiones a pulgadas (305 mm) entre los materiales combustibles y la personas o daños a la propiedad.
  • Página 56: Introducción

    NO trate de encender los dos quemadores XLO de la ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada izquierda y la derecha manualmente. Estos quemadores para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga ® STAR vienen equipados con la opción ExtraLow y no mucho cuidado cuando use esta placa de cocción de...
  • Página 57 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de que haya un escape de gas en un quemador NO permita que nadie se ponga de pie, se siente o se STAR, abra una ventana o una puerta. NO intente usar la cuelgue de alguna pieza del aparato, esto podría dañar el placa de cocción antes de que el gas se haya disipado.
  • Página 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si con cambios repentinos de temperatura. Utilice solamente hay fuego en su placa de cocción. No intente alcanzar las llama media o baja según las indicaciones del fabricante perillas a través del fuego para apagarlas.
  • Página 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Para evitar el riesgo de incendio, limpie frecuentemente la caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la campana y sus filtros para impedir las acumulaciones de acumulación de depósitos de grasa.
  • Página 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La Ley del Estado de California para Agua Potable y Tóxicos requiere que el Gobernador de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) publique una lista de substancias conocidas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y requiere que las empresas adviertan a sus clientes de la exposición potencial ante tales substancias.
  • Página 61: Antes De Comenzar

    Las placas de cocción PROFESSIONAL temporales de la placa de cocción. Por favor, THERMADOR emiten a veces olores particulares o humo recicle el material de embalaje ya que todo lo que cuando se usan por primera vez. Esos olores o este humo ®...
  • Página 62: Descripción

    Descripción Identificación del modelo y de las piezas - Placas de cocción de 48 pulg 6 quemadores y plancha Clave 1 - Adorno de tipo isla o consola de protección baja de 12 pulg. (305 mm) (vendidos por separado) 2 - Rejillas y quemadores 3 - Plancha 4 - Perillas de control: quemadores estándar...
  • Página 63: Usar La Placa De Cocción

    Usar la placa de cocción Quemadores STAR Sellados ® Perillas de control Normalmente, las perillas de control para dos quemadores se encuentran justo enfrente del par de quemadores STAR al que corresponden en el tablero de control, situados uno en frente del otro en la superficie de la placa de cocción. Engaste Engaste Engaste...
  • Página 64 • Se prende la luz azul de señal directamente encima de • Cuando se ajusta la perilla justo debajo de la posición cada perilla de quemador. Se enciende la luz cuando SIM, se prende a llama cada minuto durante unos 54 uno de los quemadores queda prendido y se apaga segundos y se apaga durante unos 6 segundos.
  • Página 65 Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores STAR • Compruebe cada quemador para asegurarse de que sobre su base.
  • Página 66 ® Cada quemador STAR tiene su propio encendedor Altura de la llama electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. • La altura correcta de la llama depende de: 1) el tamaño Los quemadores deben encenderse en 4 segundos o y material de la olla utilizada;...
  • Página 67: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Página 68: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de Consejos para usar ollas a presión: cocina • Es preferible usar una base plana que una cóncava, convexa o estriada. • Cuando use dos ollas a presión al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No bloquee la circulación de aire alrededor de los quemadores.
  • Página 69: Recomendaciones Para Cocinar - Quemadores De La Placa De Cocción

    Recomendaciones para los utensilios de cocina Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES MED –...
  • Página 70 Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos pescado Hervido a fuego lento: HI – tapar, hervir los Dejar a fuego lento Pollo estofado, carne líquidos...
  • Página 71: Utilización De La Plancha Eléctrica

    Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el calor uniformemente. Se venden por separado como accesorios: una tabla de cortar de arce, una cubierta de acero inoxidable y una bandeja con revestimiento de aluminio.
  • Página 72 AVISO: Bandeja de grasa de la plancha El rendimiento de la plancha / estufa puede variar si el flujo de aire alrededor del aparato es demasiado elevado. El flujo de aire excesivo podría provenir de un registro de aire acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato.
  • Página 73: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Mantenimiento hecho por Si se quiere usar la placa de cocción cuando se produzca el fallo de luz, gire todas las perillas de control de los Usted mismo quemadores a la posición OFF. Luego, puede encender los quemadores estándar con un cerillo prendido cerca de los puertos, girando la perilla de control a la posición HI.
  • Página 74: Trucos De Limpieza De La Placa De Cocción

    Consejos de limpieza para la • Se pueden limpiar la mayoría de las partes de este aparato con agua jabonosa caliente (menos cuando placa de cocción hay indicaciones contrarias acerca de algunas piezas). Cuando se necesite enjuagar, hágalo a fondo. •...
  • Página 75 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES • Detergentes no abrasivos: Agua • El acero inoxidable resiste muchas Acabado exterior /Consola caliente y detergente, amoníaco, manchas de alimentos y picaduras, trasera de protección ® ® Fantastic , Formula 409 siempre y cuando la superficie se Acero Inoxidable Enjuagar y secar de inmediato.
  • Página 76 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Bandeja de la plancha / • Quitar el colector y tirar la grasa en • Nunca se debe lavar un asador o una un contenedor resistente a grasas plancha caliente con agua fría. Esto Aluminio con una cubierta para su eliminación.
  • Página 77: Antes De Solicitar Servicio

    Es difícil THERMADOR tener acceso a esta información una vez el aparato ha sido 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. instalado. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328.
  • Página 78: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto sin cargo para usted (con sujeción a Limitada del Producto se aplica únicamente al determinadas limitaciones especificadas en el presente ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el documento) si se prueba que su Producto ha sido primer comprador usuario, siempre que el Producto haya...
  • Página 79 Producto fuera de garantía demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases / pisos y de cualquier alteración, BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos repisas, etc.);...
  • Página 80 Canada contact: Reliable Parts 800-941-9217 Marcone 800-287-1627 Canada contact: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-941-9217 Reliable Parts 800-941-9217 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000822616 • 5U04FP • © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

Este manual también es adecuado para:

Professional pcg36Professional pcg48

Tabla de contenido