Ocultar thumbs Ver también para R255SMS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

R255
SMS
R255
Original-Bedienungsanleitung
Notice originale
Instrucciones originales
Oryginalna Instrukcja
Instruções originais
Instrucțiuni iniţiale
GB2438285
Original written in UK English
Date Published: 11/06/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution R255SMS

  • Página 1 R255 R255 Original-Bedienungsanleitung Notice originale Instrucciones originales Oryginalna Instrukcja Instruções originais Instrucțiuni iniţiale GB2438285 Original written in UK English Date Published: 11/06/2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Im Lieferumfang enthalten Schifterschnitt Maschinenübersicht Deckenschnitt Montagediagramme Schneiden von bogenförmigen Material 33 Sägeneinstellungsübersicht Beseitigung von gestautem Material Abbildungen zum Gebrauch der Sägen Optionales Evolution Zubehör Montage & Vorbereitung Wartung Benötigte Werkzeuge Umweltschutz Entriegeln & Anheben des Schneidekopfs Sicherheitskontrollen während der Montage Installierung der Klinge Abschließende sicherheitstechnische...
  • Página 3: Garantie

    Ihres Systems über die Website von Evolution zu überprüfen, indem Sie Ihre Daten eingeben und so einen schnellen Service bei Bedarf erhalten können. Wir bedanken uns bei Ihnen herzlich, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power Tools entschieden haben.
  • Página 4: Maschinenspezifikationen

    www.evolutionpowertools.com MASCHINENSPEZIFIKATIONEN IMPERIAL MASCHINE METRISCH Motor (220-240V ~ 50 Hz) 2000W Motor (110V ~ 50 Hz) 1600W Geschwindigkeit ohne Ladung 2500 min 2500 rpm Gewicht (Netto) 15.3kg 33.7lb Durchmesser Absaugvorrichtung 35mm 1-3/8 In. Werkzeugabmessungen (H x W x L) (0° / 0°) 14-3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730mm x 28-47/64 In.
  • Página 5: Sicherheitskennzeichnungen & -Symbole

    Verwenden Sie nur Klingen, Power Tools für Ersatzkennzeichen. die für den Einsatz in dieser Maschine und/ oder die speziell von Evolution Power Tools Ltd. Hinweis: Alle oder einige der folgenden empfohlen wurden. Symbole können im Handbuch oder auf dem Produkt erscheinen.
  • Página 6: Sicherheitsvorkehrungen

    www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE & ELEKTRISCHE SICHERHEIT (1.14) BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR Diese Maschine ist mit dem richtig geformten ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Stecker und Netzkabel für den dafür Der Begriff “Elektrowerkzeug” in den vorgesehenen Markt ausgestattet. Wenn das Warnungen bezieht sich auf Ihr Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein netzbetriebenes (kabelgebundenes) spezielles Kabel oder eine Baugruppe ersetzt...
  • Página 7 www.evolutionpowertools.com e) Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie Risiko eines elektrischen Schlags. Beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs im Freien verwenden Sie jederzeit auf einen richtigen Stand und Balance. ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Außenbereich geeignet ist.
  • Página 8: Gesundheitliche Hinweise

    www.evolutionpowertools.com e) Warten Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen zu irreversiblen Hirn- und Nervensystemschäden Sie nach Fehlausrichtung oder Bindung von führen. Junge und ungeborene Kinder sind bewegten Teilen, Bruch der beweglichen Teile besonders anfällig. und jede andere Bedingung, die den Betrieb der WARNUNG: Einige Holz- und Holzprodukte, (2.8) Elektrowerkzeuge beeinträchtigen kann.
  • Página 9 www.evolutionpowertools.com d) Schieben Sie die Säge durch das Werkstück. j) Sicherstellen, dass die Gehrungssäge Nicht die Säge durch das Werkstück ziehen. montiert oder auf einer ebenen, festen Arbeitsfläche platziert ist, bevor Sie es Um einen Schnitt zu machen, heben Sie den Sägekopf an und ziehen Sie ihn ohne Schneiden benutzen.
  • Página 10: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Sie über den mitgelieferten Griffen). Anforderungen der EN 847-1 erfüllen. Unter keinen Umständen darf die Maschine mit • Verwenden Sie nur original Evolution Klingen, dem einziehbaren Schutz oder einem Teil des welche für diese Maschine geeignet sind. Betätigungsmechanismus angehoben oder •...
  • Página 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    www.evolutionpowertools.com versenkbaren Schutzes und seines Arbeitsstützen oder auf geeigneten zusätzlichen Betätigungsmechanismus überprüfen, um Arbeitsstützen getragen werden WARNUNG: Die Bedienung einer sicherzustellen, dass keine Beschädigungen (2.8) vorliegen und dass alle beweglichen Teile Gehrungssäge kann dazu führen, dass Fremdkörper in die Augen gelangen reibungslos und korrekt funktionieren.
  • Página 12: Erste Schritte Auspacken

    Für Anleitungen zum Identifizieren des Chargencodes wenden Sie sich bitte an das Position mit dem Schneidkopf- Verriegelungsstift. Evolution Power Tools Hilfecenter oder gehen Sie • Die Gehrungswinkelschraube lösen. Drehen Sie auf : www.evolutionpowertools.com den Tisch in eine seiner maximalen Einstellungen.
  • Página 13 LIEFERUMFANG (4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001 052-0001A Produkt-Code 052-0002 052-0002A 052-0003 052-0003A Erweiterungen vom Maschinentisch Doppelend-Sechskantschlüssel (M8 & M6) Drehtisch und Hals Schneidkopf Wagenschlitten Gehrungsverriegelknopf Netzkabelführung/-klemme Selbstschneidende Schrauben Zylinderschrauben Kabelklemme Laser-Objektivkappe Doppelend-Kabelschelle Tragegriff Hoher Zaun Adapter der Absaubvorrichtung Staubbeutel Laufschiene-Schutz 2x Stück Niederhalter...
  • Página 14: Maschinenübersicht

    20. POSITIVER ANSCHLAGSVERSCHLUSSHEBEL MASCHINENTISCH ERWEITERUNGEN 21. GEHRUNGSWINKELSKALA 22. SCHIENENSCHIENE PROTEKTOR * MONTAGEBOHRUNGEN (X4) 10. VORDERE KLAMMER LÖCHER 23. STAUBPORTADAPTER * 11. INDIKATIONSPFEILE DER KLINGENROTATION 24. 3X STÜCK NIEDERHALTER* 25. FRONTKLEMME* 12. OBERER KLINGENSCHUTZ 13. SCHNEIDKOPF *Geliefert als Originalausrüstung auf des R255SMS+.
  • Página 15 www.evolutionpowertools.com 26. EIN-/AUS-AUSLÖSESCHALTER 36. M4 INNENSECHSKANTSCHRAUBE x4 27. EIN-/AUS-SCHALTER DER LASERFÜHRUNG 37. KABELZUGENTLASTUNG (FÜR KABELFÜHRUNGSKLEMME) 28. ENTSTAUBUNGSANSCHLUSS 38. ANTI-VIBRATIONSFEDER 29. KABEL (FÜR ANTI-VIBRATIONSGERÄT) 30. SCHNEIDKOPF SICHERUNGSSTIFT 31. SCHIEBESCHLITTEN AN DER RÜCKSEITE 32. KABELFÜHRUNGSKLEMME 33. 33,9˚ KEGELSTIFT 34. ABSPERREINHEIT FÜR ABSCHRÄGUNG 35.
  • Página 16 R255SMS Griff R255SMS+ Griff Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 17 www.evolutionpowertools.com CLICK Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Página 18 www.evolutionpowertools.com Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28a Fig. 28b Fig. 28c Fig. 29 Fig. 30...
  • Página 19 PASSEN SIE LANGE PASSEN SIE LANGE KLAMMER AN KLAMMER AN (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 39 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 41a Fig. 41b...
  • Página 20 1) Sechskantschraube 2) Federscheibe 3) Unterlegscheibe 4) Gehrungssägenbasis 5) Werkbank 6) Unterlegscheibe 7) Federscheibe 8) Sechskantmutter 9) Kontermutter Fig. 42 Fig. 43 R255SMS R255SMS+ 2x Stück 3x Stück Niederhalter Niederhalter Fig. 45 Fig. 46 Fig. 44 No-Hands Zone Gefahrenzone Fig.47 Fig.
  • Página 21 www.evolutionpowertools.com Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 59 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64...
  • Página 22: Montage & Vorbereitung

    www.evolutionpowertools.com MONTAGE UND WARNUNG: Stecken Sie den Schneidekopf (7.1) VORBEREITUNG unter keinen Umständen in die Stromversorgung und versuchen Sie es, als WARNUNG: Trennen Sie die Säge Handkreissäge zu verwenden. immer von der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Für die Inbetriebnahme dieser Maschine ist eine kleinere Montage erforderlich.
  • Página 23 Hinweis: Die Rastnasen sind für eine einfache Der Wagenschlitten sollte von hinten eingesetzt werden, um sicherzustellen, dass Identifikation grün markiert. sich das ‚Evolution’-Logo auf der richtigen Seite befindet (Abb. 9) KAYAR KIZAK KAPAĞINI TAKMA: Not: Başlamadan önce kesme başının aşağı...
  • Página 24 (Schritt 1), damit der Schneidekopf sich in original Evolution Ersatzteile ersetzt und von einem kompetenten Techniker montiert werden. seine obere Position bewegt. (Schritt 2) Hinweis: Der Schneidkopf wird automatisch in • Stellen Sie sicher, dass der Schneidekopf sich in der höchsten Position befindet.
  • Página 25: Schrägwinkel

    Überprüfungen und Hinweis: Einige Maschinen können mit Anpassungen durchzuführen. einem beidseitigen inneren Klingenflansch versehen werden. Die Evolution Klingen, WARNING: Prüfungen/Einstellungen dürfen nur mit der Maschine durchgeführt werden, die eine zentrische Bohrung mit einem wenn dieser von der Stromversorgung Durchmesser von 25,4 mm haben, werden fest aufgenommen, wenn der o.g.
  • Página 26: Abschrägungszeiger-Einstellung

    www.evolutionpowertools.com herauszudrehen, um den • Ziehen Sie die Einstellschraube wieder fest, Schaufelwinkel einzustellen. sobald die Ausrichtung erreicht ist. • Bringen Sie den Schneidkopf in seine aufrechte Position und überprüfen Sie die DER TIEFENSTOPP (Abb. 28) Winkelausrichtung gegen Die Verwendung des Tiefenstopps ermöglicht das Zeichendreieck.
  • Página 27: Der Gleitende Obere Anschlagbereich

    www.evolutionpowertools.com Sie die TCT-Spitzen). (Abb. 32) Es kann eine Einstellung erforderlich sein, • Wenn die Einstellung erforderlich ist, lösen wenn bestimmte akute Abschrägungs- oder Sie die drei (3) Anschlageinstellschrauben mit zusammengesetzte Winkel ausgewählt einem Sechskantschlüssel. werden, um einen Abstand für den bewegten •...
  • Página 28: Lasersicherheit

    • Reparaturen an dem Lasermodul dürfen Anschlagsverschlusshebel einrasten lassen. nur von Evolution Power Tools oder deren • Schalten Sie den Laserstrahl ein. beauftragten Techniker durchgeführt werden. • Positionieren Sie das Werkstück auf den Drehtisch und gegen den Anschlag. Hinweis: Die Laserführung kann eine sehr •...
  • Página 29 Markierungen auszurichten. Hinweis: Diese Maschine kann an der • Wenn der Laserstrahl an der richtigen Stelle ist, Evolution Gehrungssägenständer befestigt ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest. werden (Abb. 43). Dies stellt einen sicheren • Wiederholen Sie den Vorgang ‚A’ , um die und äußerst tragbaren Werkstattständer dar,...
  • Página 30: Für Tragbare Verwendung

    Ön Kelepçe (R255SMS+ ile birlikte verilir) Bedieners kann so verbessert werden, während die Ermüdung des Bedieners reduziert wird. Ön kelepçeyi takmak için, kelepçenin arkasını testere tabanı önündeki deliklere yerleştirin. FÜR TRAGBARE VERWENDUNG: Kelepçe için tabanın sağında ve solunda • Montieren Sie die Klinge auf einem 18mm delikler bulunur.
  • Página 31: Vorbereitung Eines Schnittes

    www.evolutionpowertools.com einen „Trockenlauf“ ohne Strom aus, so dass Sie durchschneiden. Der Schlitten sollte in seiner den Weg der Klinge sehen können. hintersten Position verriegelt werden. (Abb. 49) • Halten Sie Ihre Hände in Position, bis der EIN/ AUS-Auslöseschalter freigegeben ist und die •...
  • Página 32: Gehrungsschnitt

    www.evolutionpowertools.com • Lösen Sie die Gleitverriegelungschraube. Positive Stopps sind bei 45˚, 30˚, 22,5˚ und • Greifen Sie den Schneidemessergriff und 15˚ sowohl für die rechte als auch für die linke ziehen Sie den Schneidekopf nach vorne, bis Seite vorgesehen. Gehrungsschnitt ist möglich sich die Achse (Mitte des Sägeblattes) über der mit oder ohne das Schlittensystem Vorderkante des Werkstücks befindet.
  • Página 33: Schifterschnitt

    www.evolutionpowertools.com Um den Schneidkopf nach links zu kippen: 33,9˚ Position und verriegeln Sie ihn durch • Lösen Sie die Absperreinheit der Abschrägung. Anziehen der Absperreinheit (Abb. 60) der Abschrägung. • Stellen Sie den Schneidekopf auf den • Drehen Sie den Drehtisch und stellen Sie gewünschten Winkel.
  • Página 34: Optionales Evolution Zubehör

    Werkstück-Unterstützungsständers, mit ausgeschaltet und vom Netz/ die Hilfe eines Arbeitskollegen oder eines Batteriespannungsnetz getrennt Sägepferds usw. überlegen. durchgeführt werden. OPTIONALES EVOLUTION ZUBEHÖR Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle STAUBBEUTEL Sicherheitsfunktionen und Schutzvorrichtungen Ein Staubbeutel kann an der Absaugöffnung ordnungsgemäß funktionieren. Verwenden an der Rückseite des Gerätes angebracht...
  • Página 35: Sicherheitskontrollen

    www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSKONTROLLEN WÄHREND DER MONTAGE TEIL KONDITION Gleitschienen Eingefügt durch den Kegelhals und verbunden mit dem Schneidkopf. Lokalisierungslaschen erfolgreich eingesetzt. Feststellknopf des Installiert in Gehrungsgriff/Drehtisch. Gehrungsgriffes Schlittenwagen Eingefügt in das Gewindeloch des Kegelhalses. Anti-Vibrationsfeder Verriegelungsschraube unterhalb der Verriegelungsschraube des Handknopfes eingebaut. Stromkabel Entsprechend verkabelt mit korrekt montierter Kabelführung/ Klemmen.
  • Página 36: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des unter diese Erklärung fallendem Produktes lautet: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die in dieser Erklärung genannte Maschine alle einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere geeignete Richtlinien, wie nachfolgend beschrieben, erfüllt.
  • Página 37 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 38 Découpe des moulures de plafond Diagrammes de montage de la scie Découpe d'un matériau arqué Diagrammes d’utilisation de la scie Retrait de matériau bloqué Accessoires Evolution en option Montage et préparation Outils nécessaires Entretien Protection de l’environnement Déverrouillage et élévation de la tête de coupe Vérifications de sécurité...
  • Página 39: Garantie

    Cela vous permettra de valider la période de garantie de la machine via le site Internet d’Evolution en saisissant vos coordonnées, et garantir ainsi un service rapide si nécessaire. Nous vous remercions sincèrement d’avoir choisi un produit d’Evolution Power Tools.
  • Página 40: Spécifications De La Machine

    www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE IMPÉRIAL MACHINE MÉTRIQUE Moteur (220-240 V ~ 50 Hz) 2 000 W 9 A Vitesse à vide 2 500 min 2 500 tpm Poids (net) 15,3 kg 33,7 lb Diamètre du port à poussières 35 mm 1 -3/8 pouce Dimensions de l'outil (H x l x L) (0°/0°) 14- 3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730 mm (Remarque : dimensions relevées avec la tête de la scie...
  • Página 41: Étiquettes Et Symboles De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie à onglets coulissante multi-matériaux conçue Symbole Description pour fonctionner avec des lames Evolution authentiques ayant été testées pour cette Volts machine. Utilisez uniquement des lames conçues pour l'utilisation avec cette machine Ampères...
  • Página 42: Mesures De Sécurité

    www.evolutionpowertools.com conçu pour être utilisé par des personnes AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes (y compris les enfants) dont les capacités de sécurité avant de tenter d'utiliser ce physiques, sensorielles ou mentales sont produit et conservez ces instructions. réduites, ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, Le non-respect des avertissements et des par l'intermédiaire d’une personne...
  • Página 43 www.evolutionpowertools.com c) N’exposez pas les outils électriques ni à la d) Retirez les clés de réglage ou les clés à pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans écrous avant de mettre l’outil en marche. ces outils accroît le risque d’électrocution. Un outil ou une clé...
  • Página 44: Conseils De Santé

    www.evolutionpowertools.com e) Entretenez les outils électriques. Vérifiez L’exposition au plomb, même en faible quantité, qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée est susceptible de provoquer des lésions ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée irréversibles du cerveau ou du système nerveux. et assurez-vous qu’aucun autre problème Les jeunes enfants et les enfants à...
  • Página 45 www.evolutionpowertools.com pièce à usiner ou ne l’alimentez pas dans la i) Coupez uniquement une pièce à usiner scie « à main levée » pour quelque raison que à la fois. Il n’est pas possible de maintenir ou ce soit. Les pièces à usiner non maintenues ou d’attacher plusieurs pièces à...
  • Página 46: Équipement De Protection Individuel

    EN 847-1. base à deux mains (s’il s’agit d'une scie à onglets • N'utilisez que des lames Evolution adaptées coulissante, transportez-la à l’aide des poignées à cette machine.
  • Página 47: Réaliser Des Découpes

    www.evolutionpowertools.com rétractable ou toute autre pièce du mécanisme Si besoin, vous pouvez monter la scie à onglets de fonctionnement. sur une base ou un établi en bois, ou la fixer à Les personnes à proximité et vos collègues un support pour scie à onglets comme indiqué doivent rester à...
  • Página 48: Prise En Main

    équipements suivants dans la boutique en ligne d’Evolution (variation de l’éclairage, par exemple). Pour sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre des raisons techniques, ces perturbations revendeur local.
  • Página 49 ARTICLES FOURNIS (4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001 052-0001A Code produit 052-0002 052-0002A 052-0003 052-0003A Extensions de la table de la machine Clé hexagonale double embout (M8 et M6) Table tournante et collet Tête de coupe Glissières du chariot Bouton de verrouillage de l’onglet Guide/pince du cordon d’alimentation...
  • Página 50 23. ADAPTATEUR D’ASPIRATION DE POUSSIÈRE* 11. FLÈCHE D’INDICATION DE LA ROTATION DE LA LAME 24. PINCE DE VERROUILLAGE 3 PIÈCES* 25. PINCE AVANT* 12. CARTER DE LAME SUPÉRIEUR 13. TÊTE DE COUPE * Fourni en tant qu’équipement d’origine du modèle R255SMS+...
  • Página 51 www.evolutionpowertools.com 26. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT 35. VIS AUTOTARAUDEUSE À TÊTE CYLINDRIQUE M4 x1 27. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DU GUIDE LASER 36. VIS À TÊTE CREUSE M4 x4 28. PORT D’ASPIRATION DES POUSSIÈRES 37. COMPOSANT DU SERRE-CÂBLE (MONTÉ SUR LE 29. CÂBLE SERRE-CÂBLE DU GUIDE) 30.
  • Página 52 R255SMS Manipuler R255SMS+ Manipuler Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 53 www.evolutionpowertools.com CLIC Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Página 54 www.evolutionpowertools.com Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28a Fig. 28b Fig. 28c Fig. 29 Fig. 30...
  • Página 55 PINCE LONGUE PINCE LONGUE AVANT AVANT (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 39 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 41a Fig. 41b...
  • Página 56 4) Base de la scie à onglets 5) Établi 6) Rondelle plate 7) Rondelle élastique 8) Écrou hexagonal 9) Écrou de verrouillage Fig. 42 Fig. 43 R255SMS R255SMS+ 2pc Pince 3pc Pince Fig. 45 Fig. 46 Fig. 44 Zone de...
  • Página 57 www.evolutionpowertools.com Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 59 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64...
  • Página 58: Montage Et Préparation

    www.evolutionpowertools.com MONTAGE ET PRÉPARATION AVERTISSEMENT : Ne branchez en aucun cas (7.1) la tête de coupe à l’alimentation électrique AVERTISSEMENT : Débranchez toujours la pour tenter de l’utiliser comme une scie scie de l’alimentation électrique avant de circulaire manuelle. faire des réglages. La mise en service de cette machine nécessite un montage mineur.
  • Página 59 • Utilisez une clé hexagonale pour serrer ou La glissière du chariot doit être insérée par Remettez la vis de verrouillage de la glissière et l’arrière afin que le logo « Evolution » soit bien le ressort en place. positionné vers le haut. (Fig. 9) LES EXTENSIONS DE LA TABLE DE LA MACHINE (Fig.
  • Página 60: Déverrouillage Et Élévation De La Tête De Coupe

    • Appuyez doucement sur la poignée de la tête remplacés que par des pièces de rechange de coupe. Evolution authentiques et montés par un • Tirez sur la broche de verrouillage (étape 1) technicien compétent. et laissez la tête de coupe monter en position supérieure.
  • Página 61: Vérification Et Réglage

    0° sur la graduation. (Fig. 23) en toute sécurité aux lames Evolution dont le diamètre d’alésage de l’arbre central Placez l’équerre sur la table, un bord contre la mesure 25,4 mm.
  • Página 62: La Butée De Profondeur

    www.evolutionpowertools.com Réglage du pointeur du biseau à 0° • Placez une équerre sur la table, un bord contre Remarque : L’opérateur doit s’assurer que la le guide et l’autre contre la lame (en évitant les extrémités en TCT). (Fig. 32) lame est exactement perpendiculaire à...
  • Página 63: La Section Du Guide Coulissant Supérieur

    • Les réparations du module laser doivent être environ 100 mm maximum. réalisées uniquement par Evolution Power Tools ou leur agent agréé. Remarque : Pour éviter que la section coulissante supérieure ne soit entièrement retirée (au risque Remarque : Le guide laser peut se révéler très...
  • Página 64: Réglage Du Laser

    www.evolutionpowertools.com Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une • Serrez la poignée de verrouillage de l'onglet surface réfléchissante, brillante ou luisante : pour bloquer la table tournante dans le faisceau laser risquerait d’être réfléchi dans cette configuration. les yeux de l'opérateur. Ne remplacez pas •...
  • Página 65: Montage Permanent De La Scie À Onglets

    • Vérifiez à nouveau l’alignement. Remarque : Cette machine peut être fixée au B. Si le faisceau laser est parallèle aux marques support pour scie à onglets Evolution. (Fig. 43). mais ne passe pas sur elles : Il s’agit d'un établi sûr et extrêmement portatif •...
  • Página 66: Pince De Verrouillage

    à la découpe. à vide » avec l'alimentation coupée afin de voir la trajectoire de la lame. Remarque : Le R255SMS inclut la pince de • Gardez les mains en position jusqu'à ce que verrouillage 2 pièces. Le R255SMS+ inclut la pince l’interrupteur à...
  • Página 67: Tronçonnage

    www.evolutionpowertools.com TRONÇONNAGE • Appuyez sur l’interrupteur à gâchette MARCHE/ Ce type de découpe sert généralement à ARRÊT du moteur et attendez que la lame de la découper des petites sections ou des sections scie atteigne sa vitesse maximale. étroites de matériau. Abaissez doucement la tête •...
  • Página 68: Découpe En Biseau

    www.evolutionpowertools.com Remarque : Un rapporteur est intégré dans la maximum alors que le carter de lame inférieur base de la machine pour faciliter le réglage. est complètement déployé et recouvre les • Serrez le bouton de verrouillage de la poignée dents de la lame avant d’enlever vos mains.
  • Página 69: Retrait De Matériau Bloqué

    établi réglable ou des tréteaux etc. Utilisez cette machine uniquement si tous les carters et dispositifs de sécurité ACCESSOIRES EVOLUTION EN OPTION sont opérationnels. SAC À POUSSIÈRE Tous les paliers du moteur de cette machine Il est possible d'insérer un sac à...
  • Página 70: Protection De L'eNvironnement

    www.evolutionpowertools.com PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (6.4) Les déchets électriques et les produits mécaniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler lorsque les infrastructures le permettent. Contactez votre municipalité ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage. VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 71: Vérifications De Sécurité Finales

    www.evolutionpowertools.com VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ FINALES PIÈCE ÉTAT Montage Répétez les vérifications de sécurité du montage. Utilisation Effectuez les procédures suivantes une fois la machine éteinte et débranchée de sa source d'alimentation : • Réglez la machine sur chacune de ses configurations maximales à...
  • Página 72: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par les présentes que la machine, comme décrite dans la présente déclaration, satisfait à...
  • Página 73 Corte de moldura de techo Diagramas de configuración de la sierra 88 Corte de material arqueado Diagramas de uso de la sierra Despejar material atascado Accesorios opcionales de Evolution Montaje y preparación Herramientas necesarias Mantenimiento Protección medioambiental Desenganche y elevación de la...
  • Página 74: Introducción

    Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario. Le estamos sinceramente agradecidos por escoger uno de nuestros productos Evolution Power Tools.
  • Página 75: Características Técnicas De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA IMPERIAL MÁQUINA MÉTRICO Motor (220-240 V ~ 50 Hz) 2000 W 9 A Velocidad sin carga 2500 min 2500 rpm Peso (neto) 15,3 kg 33,7 lb Diámetro del puerto de polvo 35 mm 1-3/8” Dimensiones de la herramienta (Al x An x L) (0°...
  • Página 76: Etiquetas Y Símbolos De Seguridad

    Póngase Norma de Australia/Nueva Zelanda en contacto con Evolution Power Tools para sustituir las etiquetas. USO PREVISTO DE Nota: todos o algunos de los siguientes símbolos ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA pueden aparecer en el manual o en el producto.
  • Página 77: Precauciones De Seguridad

    www.evolutionpowertools.com supervisadas o instruidas en el uso seguro El incumplimiento de las instrucciones y del producto por una persona responsable de advertencias puede provocar una descarga su seguridad y competente en el uso seguro eléctrica, incendios y/o lesiones graves. de este. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES PARA PODER...
  • Página 78: La Herramienta Eléctrica

    www.evolutionpowertools.com d) No haga mal uso del cable. Nunca use el situaciones inesperadas. cable para transportar, tirar o desenchufar f) Vístase de manera adecuada. No lleve ropa la herramienta eléctrica. Mantenga el holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa cable lejos del calor, el aceite, las esquinas y los guantes alejados de las piezas móviles.
  • Página 79: Consejos Para Su Salud

    www.evolutionpowertools.com mascarilla aprobada con filtros reemplazables Muchos accidentes se producen debido al usar esta máquina, además de utilizar la a un mantenimiento deficiente de las unidad de extracción de polvo. herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte SEGURIDAD ESPECÍFICA DE LA limpias y afiladas.
  • Página 80 www.evolutionpowertools.com NOTA: la advertencia anterior se omite interferencia ni peligro de cortar la valla. NOTA: la frase «bisel o» no se aplica a sierras sin para una sierra ingletadora simple de brazo giratorio. ajuste de bisel. e) Nunca cruce la mano por la línea de corte l) Proporcione un soporte adecuado, como prevista, ni delante ni detrás de la hoja de extensiones de mesa, caballetes de la sierra,...
  • Página 81: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Bajo ningún concepto se puede requisitos de EN 847-1. levantar o transportar la máquina usando la • Utilice solo hojas Evolution originales protección retráctil ni ninguna otra parte de su diseñadas para esta máquina. mecanismo de funcionamiento.
  • Página 82: Realizar Cortes De Manera Correcta Y

    www.evolutionpowertools.com CONSEJOS DE SEGURIDAD Si fuera necesario usar un espaciador o anillos (3.9) ADICIONALES reductores, estos deben ser apropiados para el fin previsto y solo según lo recomendado TRANSPORTAR LA SIERRA por el fabricante. INGLETADORA Si la sierra ingletadora está equipada con un láser, no se debe sustituir por un tipo diferente.
  • Página 83: Primeros Pasos

    • Afloje el tornillo de bloqueo del ángulo de teléfono de asistencia de Evolution Power Tools o inglete. Gire la mesa a cualquiera de sus visite: www.evolutionpowertools.com ajustes máximos.
  • Página 84: Elementos Suministrados

    ELEMENTOS SUMINISTRADOS 4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001 052-0001A Código de producto 052-0002 052-0002A 052-0003 052-0003 A Extensiones de mesa de la máquina Llave hexagonal de doble extremo (M8 & M6) Cuello y mesa giratoria Cabeza de corte Correderas de la carretilla Botón de bloqueo del inglete...
  • Página 85: Descripción General De La Máquina

    22. PROTECTOR DEL RIEL DESLIZANTE* (X2) 23. ADAPTADOR DEL PUERTO DE POLVO* 11. FLECHA INDICADORA DE LA ROTACIÓN DE LA HOJA 24. MORDAZA DE SUJECIÓN DE 3 PIEZAS* 12. PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA 25. MORDAZA DELANTERA* *Suministrado como equipamiento original en el R255SMS+...
  • Página 86 www.evolutionpowertools.com 26. GATILLO INTERRUPTOR ON/OFF 36. TORNILLO DE CABEZA HUECA M4 x4 27. INTERRUPTOR ON/OFF DE LA GUÍA LÁSER 37. COMPONENTE DE SUJECIÓN DEL CABLE (EQUIPADO EN LA MORDAZA DE LA GUÍA DEL CABLE) 28. PUERTO DE EXTRACCIÓN DE POLVO 38.
  • Página 87: Diagramas De Montaje

    R255SMS Mango R255SMS+ Mango Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 88 www.evolutionpowertools.com CLIC Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Página 89: Diagramas De Configuración De La Sierra

    www.evolutionpowertools.com Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28a Fig. 28b Fig. 28c Fig. 29 Fig. 30...
  • Página 90 FIT ABRAZA- FIT ABRAZA- DERA LARGA DERA LARGA (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 39 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 41a Fig. 41b...
  • Página 91: Diagramas De Uso De La Sierra

    4) Base de la sierra ingletadora 5) Banco de trabajo 6) Arandela plana 7) Arandela elástica 8) Tuerca hexagonal 9) Tuerca de seguridad Fig. 42 Fig. 43 R255SMS R255SMS+ 2pc Mordaza 3pc Mordaza Fig. 45 Fig. 46 Fig. 44 Zona de...
  • Página 92 www.evolutionpowertools.com Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 59 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64...
  • Página 93: Montaje Y Preparación

    www.evolutionpowertools.com MONTAJE Y PREPARACIÓN ADVERTENCIA: No conecte bajo ninguna (7.1) circunstancia la cabeza de corte al suministro ADVERTENCIA: desconecte siempre la sierra de corriente ni intente usarla como sierra de la alimentación antes de realizar ningún circular de mano. ajuste. Se requiere algo de montaje para la puesta en servicio de esta máquina.
  • Página 94 «Evolution» esté en posición correcta hacia • Vuelva a instalar el tornillo de bloqueo arriba. (Fig. 9) deslizante y el muelle.
  • Página 95: Desenganche Y Elevación De La Cabeza De Corte

    Para liberar la cabeza de corte de la posición repuesto auténticas de Evolution y deben ser bloqueada: instaladas por un técnico competente. • Presione cuidadosamente hacia abajo el mango de la cabeza de corte.
  • Página 96: Comprobación Y Ajuste

    Instalado correctamente, este borde de hoja Asegúrese de que la cabeza de corte esté vertical, alojará de forma segura hojas Evolution que contra su tope y de que el puntero de bisel indique 0° en la escala. (Fig. 23) tengan un orificio de eje central con un diámetro...
  • Página 97: Ajuste Del Puntero Del Bisel De 0

    www.evolutionpowertools.com Ajuste del puntero del bisel de 0° • Asegúrese de que la cabeza de corte esté en Nota: el operario debe estar satisfecho con la posición bloqueada con el gancho de cerrojo hoja ajustada exactamente en perpendicular a la completamente encajado.
  • Página 98: La Sección Superior De Valla Deslizable

    Esta sección • Las reparaciones en el módulo láser solo deben se puede deslizar a la izquierda un máximo de ser realizadas por Evolution Power Tools o su aprox. 100 mm. agente autorizado. Nota: para evitar que la sección superior Nota: la guía láser puede ser un dispositivo...
  • Página 99: Ajuste Del Láser

    www.evolutionpowertools.com No altere la unidad láser. Toque la unidad solo La tapa de la lente láser (si está equipada) al realizar ajustes. Las reparaciones en el láser Si está equipada, la tapa de la lente láser es un solo pueden ser realizadas por un centro de simple empuje equipado en la parte delantera de mantenimiento autorizado.
  • Página 100: Montaje Permanente De La Sierra

    Nota: esta máquina se puede unir al soporte efectuar el corte. de sierra ingletadora Evolution. (Fig. 43). Esto Nota: El R255SMS incluye la mordaza de 2 piezas. proporcionará un soporte de taller seguro y extremadamente portátil capaz de manejar El R255SMS+ incluye la mordaza de 3 piezas.
  • Página 101: Instrucciones De Funcionamiento

    www.evolutionpowertools.com EL GATILLO INTERRUPTOR ON/OFF (Fig. 48) la parte delantera de la base de la sierra. Hay orificios para la mordaza situados a la izquierda y El gatillo interruptor ON/OFF del motor es de a la derecha de la base. (Fig. 46) tipo sin cerrojo.
  • Página 102: Corte Deslizante

    www.evolutionpowertools.com • Encienda el motor y permita que la hoja de la • Cuando haya terminado el corte, suelte el sierra alcance la máxima velocidad. gatillo interruptor y deje que la hoja se pare • Accione la palanca de bloqueo de la protección por completo.
  • Página 103: Corte De Bisel

    www.evolutionpowertools.com Nota: es una buena práctica apretar el botón CORTE COMPUESTO (Fig. 62) de bloqueo del inglete incluso cuando se ha Un corte compuesto es una combinación seleccionado un tope positivo y la palanca de de corte de inglete y de bisel empleados bloqueo del tope positivo está...
  • Página 104: Accesorios Opcionales De Evolution

    Compruebe con regularidad que todas las ACCESORIOS OPCIONALES DE EVOLUTION características de seguridad y las protecciones están funcionando correctamente y de forma SACO CAPTAPOLVO eficiente.
  • Página 105: Comprobaciones De Seguridad Del

    www.evolutionpowertools.com COMPROBACIONES DE SEGURIDAD DEL MONTAJE PIEZA ESTADO SÍ Correderas Instaladas a través del cuello del bisel y conectadas a la cabeza de corte. Asas de ubicación desplegadas correctamente. Botón de bloqueo del mango Instalado en el mango del inglete/mesa giratoria. del inglete Tornillo de bloqueo Insertado en el orificio roscado en el cuello del bisel.
  • Página 106: Comprobaciones De Seguridad Finales

    www.evolutionpowertools.com COMPROBACIONES DE SEGURIDAD FINALES PIEZA ESTADO SÍ Montaje Repetir las comprobaciones de seguridad del montaje. Funcionamiento Con la máquina apagada y desconectada de la red eléctrica, lleve a cabo los siguientes procedimientos: • Ponga la máquina en cada uno de los ajustes operativos máximos de uno en uno.
  • Página 107: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. El fabricante declara que la máquina, tal como se detalla en la presente declaración, cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Máquinas y otras directivas apropiadas,...
  • Página 108 Opis maszyny Cięcie listew sufitowych Schematy montażowe Cięcie wygiętego materiału Schematy konfiguracji ukośnicy Usuwanie zablokowanego materiału Schematy obsługi ukośnicy Korzystanie z opcjonalnych akcesoriów Evolution Montaż i przygotowanie Potrzebne narzędzia Konserwacja Ochrona środowiska Odblokowanie i uniesienie głowicy tnącej Kontrola bezpieczeństwa montażu Końcowa kontrola bezpieczeństwa...
  • Página 109: Gwarancja

    Evolution Power Tools. Za pośrednictwem naszej ogólnoświatowej organizacji oferujemy dostęp do kilku infolinii obsługi technicznej. Pomoc techniczna dostępna jest również...
  • Página 110 www.evolutionpowertools.com SPECYFIKACJE URZĄDZENIA SYSTEM URZĄDZENIE SYSTEM METRYCZNY IMPERIALNY Silnik (220-240 V ~ 50 Hz) 2 000 W Prędkość bez obciążenia 2 500 min 2 500 obr/min Waga (netto) 15,3 kg 33,7 funta Średnica dyszy zasysającej pył 35 mm 1 -3/8 cala Wymiary urządzenia (wysokość...
  • Página 111: Przewidziane Zastosowanie Elektrona

    (RCM). Standard w lub informacyjne są uszkodzone lub zostały Australii i Nowej Zelandii usunięte. Należy skontaktować się z firmą Evolution Power Tools w celu uzyskania PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE nowych etykiet. ELEKTRONARZĘDZIA OSTRZEŻENIE: Niniejszy produkt to ukośnica Uwaga: Wszystkie lub niektóre z następujących...
  • Página 112: Środki Bezpieczeństwa

    www.evolutionpowertools.com OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest Uwaga: Niniejsze elektronarzędzie nie powinno (1.13) przeznaczone do użytkowania przez osoby być zasilane w sposób ciągły przez dłuższy (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności okres czasu. fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem chyba że będą...
  • Página 113 www.evolutionpowertools.com b) Należy unikać dotykania uziemionych należy upewnić się, że przełącznik zasilania powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i znajduje się w pozycji wyłączonej. lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym ryzyka porażenia prądem. na wyłączniku zasilania lub podłączanie c) Nie należy wystawiać...
  • Página 114: Zalecenia Zdrowotne

    www.evolutionpowertools.com farba pokrywająca powierzchnie w domu zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. zawiera ołów, należy zasięgnąć porady d) Nieużywane elektronarzędzia należy specjalisty. Farby na bazie ołowiu powinny przechowywać w miejscu niedostępnym zostać usunięte jedynie przez profesjonalistę dla dzieci i nie należy dopuszczać do i nie należy podejmować...
  • Página 115 www.evolutionpowertools.com się ryzyko poniesienia obrażeń poprzez kontakt odłamki lub luźne kawałki drewna oraz inne z ostrzem. przedmioty wchodzące w kontakt z obracają się c) Przedmiot obróbki musi być nieruchomy tarczą mogą zostać odrzucone z dużą prędkością. i przyciśnięty lub przytrzymany do i) Należy ciąć...
  • Página 116: Środki Ochrony Osobistej

    EN 847-1. mechanizmu roboczego. • Należy korzystać wyłącznie z Osoby postronne oraz inni współpracownicy oryginalnych tarcz Evolution odpowiednich muszą zachować bezpieczną odległość od dla tego urządzenia. ukośnicy. Odłamki powstałe podczas cięcia mogą • Nie wolno używać ostrzy, które są...
  • Página 117: Prawidłowe I Bezpieczne Wykonywanie

    www.evolutionpowertools.com OSTRZEŻENE: Podczas korzystania z Przed każdym użyciem należy sprawdzić (2.8) działanie odchylającej się osłony i jej dowolnej ukośnicy ciała obce mogą zostać wyrzucone w kierunku oczu operatora, mechanizmu, upewniając się, że nie są uszkodzone i że wszystkie elementy ruchome co może skutkować...
  • Página 118: Przygotowanie Do Pracy

    www.evolutionpowertools.com je przed nagłymi i nieoczekiwanymi ruchami. w oryginalnym opakowaniu do dystrybutora. • Należy zablokować głowicę tnącą w najniższej Nie wyrzucać opakowania. Opakowanie pozycji. Należy upewnić się, że bolec należy zachować na czas trwania okresu blokujący głowicy tnącej jest odpowiednio gwarancyjnego.
  • Página 119: Elementy Wyposażenia

    ELEMENTY WYPOSAŻENIA (4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001 052-0001A Kod produktu 052-0002 052-0002A 052-0003 052-0003A Elementy przedłużające stół urządzenia Klucz imbusowy z podwójną końcówką (M8 i M6) Stół obrotowy i szyja Głowica tnąca Prowadnice posuwu Pokrętło blokowania ukosu Prowadnica/zatrzask do kabla zasilania Samo gwintująca się...
  • Página 120: Opis Maszyny

    9. OTWÓR DO MOCOWANIA (x4) 23. DAPTER OTWORU DO USUWANIA PYŁU* 10. PRZEDNIE OTWORY DO MONTAŻU ZACISKU 24. 3-CZĘŚCIOWY ZACISK PRZYTRZYMUJĄCY* (x2) 25. ZACISK PRZEDNI * 11. STRZAŁKA WSKAŹNIKA OBROTU OSTRZA 12. GÓRNA OSŁONA TARCZY 13. GŁOWICA TNĄCA *W oryginalnym zestawie R255SMS+.
  • Página 121 www.evolutionpowertools.com 26. PRZEŁĄCZNIK ON/OFF 36. ŚRUBA IMBUSOWA M4 x4 27. PRZEŁĄCZNIK ON/OFF PROWADNICY 37. CZĘŚĆ UCHWYTU KABLA (ZAMONTOWANA W LASEROWEJ ZATRZASKU PROWADNICY KABLA) 28. OTWÓR DO USUWANIA PYŁU 38. SPRĘŻYNA PRZECIWWIBRACYJNA (ZAMONTOWANA W PRZYRZĄDZIE 29. KABEL PRZECIWWIBRACYJNYM) 30. BOLEC BLOKADY GŁOWICY TNĄCEJ 31.
  • Página 122 R255SMS Uchwyty R255SMS+ Uchwyty Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 10 Rys. 11 Rys. 12...
  • Página 123 www.evolutionpowertools.com KLIK Rys. 13a Rys. 13b Rys. 14a Rys. 14b Rys. 14c Rys. 15 Rys. 16 Rys. 17 Rys. 18 Rys. 19 Rys. 20...
  • Página 124 www.evolutionpowertools.com Rys. 21 Rys. 22 Rys. 23 Rys. 24 Rys. 25 Rys. 26 Rys. 27 Rys. 28a Rys. 28b Rys. 28c Rys. 29 Rys. 30...
  • Página 125 DOPASUJ DOPASUJ DŁUGI ZACISK DŁUGI ZACISK (R255SMS+) (R255SMS+) Rys. 31 Rys. 32 Rys. 33 Rys. 34 Rys. 35 Rys. 36 Rys. 39 Rys. 37 Rys. 38 Rys. 40 Rys. 41a Rys. 41b...
  • Página 126 3) Podkładka płaska 4) Podstawa ukośnicy 5) Stół warsztatowy 6) Podkładka płaska 7) Podkładka sprężysta 8) Nakładka imbusowa 9) Nakładka blokująca Rys. 42 Rys. 43 R255SMS R255SMS+ 2-częściowy zacisk 3-częściowy zacisk przytrzymujący przytrzymujący Rys. 45 Rys. 46 Rys. 44 Strefa...
  • Página 127 www.evolutionpowertools.com Rys. 53 Rys. 54 Rys. 55 Rys. 57 Rys. 58 Rys. 56 Rys. 60 Rys. 61 Rys. 59 Rys. 62 Rys. 63 Rys. 64...
  • Página 128: Montaż I Przygotowanie

    www.evolutionpowertools.com MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie (7.1) wolno podłączać głowicy tnącej do źródła OSTRZEŻENIE: Przed zmienianiem zasilania i podejmować próby użycia jej jako stawień zawsze należy odłączyć urządzenie ręcznej pilarki. od źródła zasilania. Aby maszyna była gotowa do użytku, należy dokonać...
  • Página 129 łożyska liniowe w szyi • Ponownie założyć śrubę mocującą szynę oraz skosu. Prowadnice powinny zostać włożone od sprężynę. tyłu, upewniając się, że logo Evolution znajduje się we właściwym położeniu. (Rys. 9) ELEMENTY PRZEDŁUŻAJĄCE STÓŁ URZĄDZENIA (Rys. 16) •...
  • Página 130: Odblokowanie I Uniesienie Głowicy Tnącej

    OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie czy kabel nie zaplątuje się w żaden z elementów z części urządzenia. Należy sprawdzić, czy oryginalnych tarcz Evolution lub tarcz zalecanych przez firmę Evolution Power Tools, kabel nie zostaje naciągnięty podczas dowolnej przeznaczonych dla tego urządzenia. obsługi urządzenia.
  • Página 131: Regulacja Wskaźnika Skosu 0

    Należy umieścić ekierkę na stole, przykładając Zamontowany poprawnie kołnierz zapewni jeden brzeg do stołu, a drugi brzeg do tarczy bezpieczne ustawienie tarcz Evolution o średnicy (unikając kontaktu z końcówkami z węglika otworu 25,4 mm. wolframu TCT). (Rys. 24) Jeśli kołnierz zostanie odwrócony, można...
  • Página 132: Ogranicznik Głębokości

    www.evolutionpowertools.com Regulacja blokady skosu 45° Regulacja wskaźnika kąta ukosu • Należy poluzować uchwyt blokady skosu i Uwaga: Podwójna skala kąta ukosu znajduje się przechylić głowicę tnącą całkowicie w lewo, aż z przodu podstawy urządzenia. Mały wskaźnik na do jej zatrzymania na progu 45°. stole obrotowym wskazuje wybrany kąt.
  • Página 133: Część Przesuwna Ogranicznika Górnego

    100mm. laserowego na laser innego typu lub klasy. • Naprawy modułu laserowego muszą być Uwaga: Aby uniknąć całkowitego usunięcia przeprowadzane przez Evolution Power Tools części przesuwnej ogranicznika górnego (i w lub jej autoryzowanego przedstawiciela. konsekwencji możliwego jej zgubienia), część ta Uwaga: Prowadnica laserowa to bardzo została przymocowana do dolnego ogranicznika.
  • Página 134: Regulacja Lasera

    www.evolutionpowertools.com ustalonym kątem (np. ukos 45°): Należy ostrożnie zdjąć soczewkę z modułu • Należy oznaczyć wykonywane cięcie na laserowego i zastąpić ją nową soczewką. przedmiocie obróbki za pomocą ołówka itp. • Należy ustawić pilarkę pod żądanym kątem REGULACJA LASERA OSTRZEŻENIE: Podczas przeprowadzania tej cięcia (45°) i zablokować...
  • Página 135: Montaż Ukośnicy Na Stałe

    Evolution. (Rys. 43). Zapewni to stabilne, Uwaga: Model R255SMS jest wyposażony w bezpieczne i łatwo przenośne stanowisko pracy, które umożliwia obróbkę dość długich kawałków zacisk składający się z dwóch elementów. Model materiału.
  • Página 136: Instrukcje Obsługi

    Przedni zacisk PRZEŁĄCZNIK ON/OFF (Rys. 48) (w zestawie z modelem R255SMS+) Przełącznik ON/OFF Aby zamontować przedni zacisk należy umieścić nie posiada mechanizmu blokady. Przycisk został tylną część zacisku w otworach znajdujących sięz ergonomicznie umiejscowiony po wewnętrznej przodu podstawy piły. Otwory na zacisk znajdują...
  • Página 137: Cięcie Przesuwne

    www.evolutionpowertools.com • Należy chwycić za uchwyt do cięcia. • Należy pozwolić głowicy tnącej unieść się • Należy uruchomić silnik i zaczekać, aż ostrze do pozycji górnej. Dolna osłona tarczy musi osiągnie prędkość maksymalną. całkowicie zakrywać zęby tarczy. Przed • Należy użyć dźwigni blokady dolnej osłony, aby puszczeniem uchwytu tnącego należy zwolnić...
  • Página 138: Cięcie Złożone

    www.evolutionpowertools.com Uwaga: Konieczne może okazać się CIĘCIE LISTEW SUFITOWYCH wyregulowanie górnej części ogranicznika, aby Przy pomocy tego urządzenia można wykonywać zapewnić odpowiednią przestrzeń poruszającej cięcia pod ukosem potrzebne do listew się głowicy tnącej. (Fig. 29-30) sufitowych. Aby skonfigurować urządzenie do cięcia listew, należy: Głowicę...
  • Página 139: Korzystanie Z Opcjonalnych Akcesoriów

    KORZYSTANIE Z OPCJONALNYCH Wszystkie łożyska silnika w tym urządzeniu AKCESORIÓW EVOLUTION WOREK NA PYŁ posiadają dożywotni zapas smaru. Dodatkowe Worek na pył może zostać zamocowany na smarowanie nie jest wymagane.
  • Página 140: Kontrola Bezpieczeństwa Montażu

    www.evolutionpowertools.com KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻU CZĘŚĆ STAN Prowadnice Przełożone przez szyję skosu i przyłączone do głowicy tnącej. Wypustki umiejscawiające wysunięte. Pokrętło Blokowania Ukosu Zamontowane na uchwyt ukosu/stół obrotowy. Śruba blokująca posuw Włożona w gwintowany otwór na szyi skosu. Sprężyna przeciw wibracyjna zamontowana pod pokrętłem ręcznym śruby blokującej.
  • Página 141: Końcowa Kontrola Bezpieczeństwa

    Przed użyciem urządzenia wszystkie pola muszą zostać zaznaczone „haczykiem”. Brak „haczyka” = Zakaz użycia. NR SERYJNY / KOD PARTII Uwaga: Numer seryjny można znaleźć na obudowie silnika. W celu uzyskania informacji dotyczących oznaczeń kodu partii należy skontaktować się z infolinią Evolution Power Tools lub odwiedzić: www.evolutionpowertools.com...
  • Página 142: Deklaracja Zgodności We

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją to: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej i innych odpowiednich dyrektyw wymienionych poniżej.
  • Página 143 Diagramas de montagem Corte de testeiras Diagrama de configuração da serra Corte de peças curvas Diagrama de utilização da serra Retirar material preso Acessórios Evolution opcionais Montagem e preparação Ferramentas necessárias Manutenção Proteção ambiental Destravar e elevar a cabeça da serra Verificações de segurança da montagem 174...
  • Página 144: Introdução

    Desta forma poderá validar o período de garantia da máquina que adquiriu, através do site da Evolution, inserindo os seus dados e garantindo, assim, que obtém uma assistência rápida, se necessário. Estamos profundamente agradecidos por ter...
  • Página 145: Especificações Da Máquina

    www.evolutionpowertools.com ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA SISTEMA IMPERIAL MÁQUINA SISTEMA MÉTRICO Motor (220-240 V ~ 50 Hz) 2000 W Velocidade sem carga 2500 min 2500 rpm Peso (líquido) 15,3 kg 33,7 lb Diâmetro da porta do pó 35 mm 1-3/8 pol. Dimensões da ferramenta (A x L x C) (0°/0°) 14-3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730 mm x 28-47/64 pol.
  • Página 146: Rótulos E Símbolos De Segurança

    Evolution genuínas advertência e/ou instruções. Entre em indicadas para esta máquina. Utilize apenas contacto com a Evolution Power Tools para lâminas concebidas para serem utilizadas obter rótulos de substituição. nesta máquina e/ou especificamente recomendadas pela Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 147: Uso Ao Ar Livre

    www.evolutionpowertools.com CONSERVE TODOS OS AVISOS E estiver danificado, deve ser substituído por um INSTRUÇÕES PARA UMA CONSULTA cabo ou conjunto especial disponível através dos POSTERIOR fabricantes ou do técnico de manutenção local. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se UTILIZAÇÃO AO AR LIVRE (1.15) à...
  • Página 148 www.evolutionpowertools.com f) Vista-se adequadamente. Não use roupas Cabos danificados ou emaranhados aumentam largas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas o risco de choque elétrico. Ao utilizar uma largas e luvas afastados de peças móveis. ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para uso externo.
  • Página 149: Instruções De Segurança Especificas

    www.evolutionpowertools.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA f) Mantenha as ferramentas de corte (3.5) afiadas e limpas. As ferramentas de corte ESPECÍFICAS PARA SERRAS DE ESQUADRIA adequadamente conservadas com lâminas afiadas são menos propensas a bloquear e são • Não utilize lâminas de serra que sejam mais fáceis de controlar.
  • Página 150 www.evolutionpowertools.com para apoiar a peça de trabalho e de que não conjunto da lâmina seja violentamente projetado em direção ao utilizador. interfere com a lâmina ou com o sistema de NOTA: o aviso acima é omitido em serra de proteção. Sem ligar a ferramenta e sem a peça esquadria de braço giratório simples.
  • Página 151: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    (se for uma serra de Norma EN 847-1. esquadria deslizante, transporte-a utilizando • Use apenas lâminas Evolution genuínas as pegas para esse efeito). Em nenhuma concebidas para uso nesta máquina. circunstância deverá levantar ou transportar a •...
  • Página 152: Realização De Cortes De Forma Correta

    www.evolutionpowertools.com AVISO: se faltarem peças, não utilize a serra de sem carga indicada na serra de esquadria. Em nenhuma circunstância deve utilizar uma esquadria até que sejam substituídas as peças em falta. O não-cumprimento deste aviso lâmina de serra marcada com uma velocidade inferior à...
  • Página 153: Guia De Iniciação

    Gire a mesa para qualquer um Se pretender obter informação sobre como dos seus ajustes máximos. identificar o código do lote, contacte a Evolution • Bloqueie a mesa nesta posição com o parafuso Power Tools através da linha de atendimento de bloqueio.
  • Página 154: Itens Fornecidos

    ITENS FORNECIDO (4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001 052-0001A Código de produto 052-0002 052-0002A 052-0003 052-0003A Extensões de mesa para a máquina Chave hexagonal de extremidade dupla (M8 e M6) Mesa rotativa e braço Cabeça da serra Dispositivo de deslocação Botão de bloqueio da esquadria Guia de cabo de alimentação/grampo...
  • Página 155: Descrição Geral Da Máquina

    23. ADAPTADOR DA PORTA DO PÓ* 10. ORÍFICIOS DE MONTAGEM PARA GRAMPO FRONTAL (X2) 24. GRAMPO DE APERTO 3 PEÇAS* 11. SETA DE INDICAÇÃO DE ROTAÇÃO DA LÂMINA 25. GRAMPO FRONTAL* 12. MECANISMO DE PROTEÇÃO DE LÂMINA SUPERIOR *Fornecido como equipamento original do R255SMS+...
  • Página 156 www.evolutionpowertools.com 26. INTERRUPTOR DE ENERGIA ON/OFF 36. 4 PARAFUSOS SEXTAVADOS M4 27. INTERRUPTOR ON/OFF DE GUIA DE LASER 37. COMPONENTE DO GRAMPO DE CABO (INSTALADO NO GRAMPO DA GUIA DE CABO) 28. PORTA DE EXTRAÇÃO DO PÓ 38. MOLA ANTI-VIBRAÇÃO (INSTALADO NO DISPOSITIVO 29.
  • Página 157: Diagramas De Montagem

    R255SMS Punho R255SMS+ Punho Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 158 www.evolutionpowertools.com CLIQUE Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Página 159: Diagrama De Configuração Da Serra

    www.evolutionpowertools.com Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28a Fig. 28b Fig. 28c Fig. 29 Fig. 30...
  • Página 160 FIT BRAÇADEI- FIT BRAÇADEI- RA LONGA RA LONGA (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 39 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 41a Fig. 41b...
  • Página 161: Diagrama De Utilização Da Serra

    5) Bancada de trabalho 6) Arruela plana 7) Arruela de pressão 8) Porca sextavada 9) Porca de segurança Fig. 42 Fig. 43 R255SMS R255SMS+ 2 Pega de segurança 3 Pega de segu- do pc rança do pc Fig. 45 Fig. 46 Fig.
  • Página 162 www.evolutionpowertools.com Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 59 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64...
  • Página 163: Montagem E Preparação

    www.evolutionpowertools.com MONTAGEM E PREPARAÇÃO AVISO: em nenhuma circunstância ligue a (7.1) cabeça da serra à fonte de alimentação para AVISO: desligue sempre a serra da fonte de tentar usá-la como uma serra circular manual. alimentação antes de fazer qualquer ajuste. Para preparar esta máquina é...
  • Página 164 AS EXTENSÕES DE MESA PARA A MÁQUINA (Fig. 16) "Evolution" esteja na posição correta, voltado para cima. (Fig. 9) Nota: são fornecidas duas (2) peças de extensão de mesa para a máquina com esta máquina. As •...
  • Página 165: Destravar E Elevar A Cabeça Da Serra

    AVISO: use apenas lâminas Evolution genuínas do cabo de alimentação na máquina (Fig. 22) ou especificamente recomendadas pela quando esteja armazenada. Evolution Power Tools e que tenham sido Nota: também é fornecida uma braçadeira de concebidas para uso nesta máquina. cabeça dupla do cabo.
  • Página 166: Verificação E Ajuste

    ângulo biselado indica 0° na escala. lâmina resguardará com segurança as lâminas (Fig. 23) Evolution, que possuem um furo de mandril Coloque o esquadro na mesa com um lado central de 25,4 mm de diâmetro. apoiado na mesa e o outro lado encostado à...
  • Página 167: Ajustar Ângulos Biselados Para 45

    www.evolutionpowertools.com • Será necessário realizar um ajuste, se o • Se for necessário realizar um ajuste, desaperte indicador não estiver exatamente alinhado com os quatro (3) parafusos de ajuste da guia a marca 0° no transferidor. paralela com uma chave hexagonal. •...
  • Página 168: Secção Superior Da Guia Paralela Deslizante

    Esta secção • As reparações do módulo a laser devem ser pode deslizar para a esquerda até um máximo de realizadas apenas pela Evolution Power Tools aproximadamente 100 mm. ou pelos seus agentes autorizados. Nota: para evitar que a secção superior deslizante Nota: pode ser bastante útil instalar a guia de...
  • Página 169: Ajuste Do Laser

    www.evolutionpowertools.com A linha da guia de laser. AJUSTE DO LASER A linha da guia de laser projetada mostra a AVISO: o motor deve permanecer desligado durante a execução deste procedimento. direção da lâmina durante o corte. Como usar a guia de laser com um ângulo conhecido (por exemplo, esquadria de 45°): Para verificar o alinhamento do laser: •...
  • Página 170: Montagem Permanente Da Serra De

    à bancada de trabalho. Nota: se necessário, esta máquina pode ser Nota: O R255SMS inclui o grampo de 2 peças. montada numa base de serra de esquadria O R255SMS+ inclui o grampo de 3 peças.
  • Página 171: Posição Do Corpo E Das Mãos

    www.evolutionpowertools.com AVISO: certifique-se de que o utilizador está Mantenha-se sempre bem posicionado devidamente preparado para utilizar, ajustar e equilibrado. Posicione-se num lado da e realizar a manutenção da ferramenta antes ferramenta de forma a que a sua cara e corpo de a ligar à...
  • Página 172: Corte Em Deslizamento

    www.evolutionpowertools.com AVISO: nunca puxe a cabeça da serra e a • Deixe a lâmina parar por completo. • Deixe que a cabeça da serra se eleve até à sua lâmina em rotação na sua direção ao executar um corte em deslizamento. A lâmina pode posição de bloqueio vertical com o dispositivo de proteção de lâmina inferior completamente saltar para cima da peça de trabalho, fazendo...
  • Página 173: Corte Combinado

    CORTE DE TESTEIRAS trabalho ajustável ou um cavalo de serra, etc. Esta máquina corta os ângulos de meia-esquadria ACESSÓRIOS EVOLUTION OPCIONAIS necessários para testeiras. Procedimento para configurar a máquina para cortar testeiras: SACO DE PÓ...
  • Página 174: Manutenção

    www.evolutionpowertools.com do pó e certifique-se de que a mola aperta A presença de demasiadas faíscas pode indicar firmemente a porta com o saco de pó. (Fig. 64) sujidade no motor ou de que as escovas de Nota: para uma melhor eficiência, esvazie carbono estão desgastadas.
  • Página 175: Verificações De Segurança Da Montagem

    www.evolutionpowertools.com VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DA MONTAGEM PEÇA ESTADO Dispositivo de transporte Inserido através do braço do bisel e conectado à cabeça da serra. Pinos de localização ativados com sucesso. Botão de bloqueio da pega da Instalado na mesa rotativa/pega de bloqueio da esquadria esquadria Parafuso de fixação do Inserido no orifício com orifício roscado no braço do bisel.
  • Página 176: Verificações De Segurança Finais

    www.evolutionpowertools.com VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA FINAIS PEÇA ESTADO Montagem Repita as verificações de segurança da montagem. Utilização Realize os seguintes procedimentos com a máquina desligada da corrente elétrica: • Configure a máquina para cada um dos seus ajustes máximos de cada vez. •...
  • Página 177: Declaração De Conformidade Ce

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O fabricante do produto abrangido por esta Declaração é: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. O fabricante declara que a máquina, descrita na presente declaração, cumpre todas as disposições aplicáveis da Diretiva relativa a máquinas e outras diretivas aplicáveis, conforme detalhado abaixo.
  • Página 178 Tăierea compusă Grafice setare fierăstrău Tăiere plintelor de tavan Grafice utilizare fierăstrău Tăierea materialelor curbate Îndepărtarea materialelor blocate Asamblarea și pregătirea Accesorii opționale Evolution Instrumente necesare Întreținere Deblocarea și ridicarea capului de Protejarea mediului înconjurător tăiere Verificări pentru siguranța ansamblului Instalarea discului Verificări finale de siguranță...
  • Página 179: Garanție

    Astfel, introducându-vă datele, perioada de garanție a aparatului dumneavoastră va fi validată prin intermediul site-ului web Evolution și veți beneficia de service prompt, în caz de nevoie. Vă mulțumim sincer pentru că ați ales un produs al Evolution Power Tools...
  • Página 180: Specificații Unealtă

    www.evolutionpowertools.com SPECIFICAȚII UNEALTĂ IMPERIAL UNEALTĂ METRIC Motor (220-240 V ~ 50 Hz) 2.000 W Turație la mers în gol 2.500 min 2.500 rpm Greutate (Netă) 15,3 kg 33,7 lb Diametru fantă de praf 35 mm 1 -3/8 in. Dimensiuni unealtă (Î x l x L) (0° / 0°) 14- 3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730 mm x 28-47/64 in.
  • Página 181: Etichete Și Simboluri De Siguranță

    și/sau instruire pentru echipamente electrice și electronice. Standard australian/ lipsesc sau sunt deteriorate. neozeelandez Contactați Evolution Power Tools pentru înlocuirea etichetelor. UTILIZARE PREVĂZUTĂ PENTRU Notă: Toate sau unele dintre următoarele ACEASTĂ UNEALTĂ ELECTRICĂ simboluri pot să apară în manual sau pe produs.
  • Página 182: Măsuri De Siguranță

    www.evolutionpowertools.com reduse sau cărora le lipsesc experiența și AVERTISMENT: Citiți toate avertismentele cunoștințele necesare, decât dacă au fost și instrucțiunile de siguranță înainte de supravegheate sau instruite cu privire la a încerca să operați acest produs. utilizarea în siguranță a produsului de către o Păstrați aceste instrucțiuni.
  • Página 183 www.evolutionpowertools.com c) Nu expuneți uneltele electrice la ploaie sau e) Nu vă întindeți. Mențineți-vă tot timpul la condiții de umezeală. Pătrunderea apei într-o echilibrul și o poziție stabilă. unealtă electrică crește riscul de electrocutare. Astfel veți controla mai bine unealta electrică în d) Nu forțați cablul.
  • Página 184: Recomandări Privind Sănătatea

    www.evolutionpowertools.com SIGURANȚĂ SPECIFICĂ PENTRU Multe accidente sunt provocate de întreținerea (3.5) FIERĂSTRĂUL DE TĂIERE ÎN UNGHI deficitară a uneltelor electrice. f) Păstrați instrumentele de tăiat ascuțite și • Nu folosiți discuri confecționate din curate. Uneltele electrice întreținute adecvat cu „oțel rapid”. muchiile ascuțite bine nu agață...
  • Página 185 www.evolutionpowertools.com f) Nu duceți mâna în spatele riglei mai m) Nu folosiți o altă persoană în locul unei aproape de 100 mm de ambele părți ale extensii de masă sau ca sprijin suplimentar.O discului, pentru a îndepărta așchiile de lemn piesă...
  • Página 186: Echipament Personal De Protecție (Epp)

    și care folosind mânerele furnizate). În niciun caz unealta respectă cerințele EN 847-1. nu trebuie ridicată sau transportată folosind • Folosiți numai discuri Evolution originale scutul retractabil destinate pentru această unealtă. sau orice altă piesă din mecanismul său de •...
  • Página 187: Efectuați Tăieri Corect Și În Siguranță

    www.evolutionpowertools.com EFECTUAȚI TĂIERI mânerul de tăiere de pe capul fierăstrăului (3.8) CORECT ȘI ÎN SIGURANȚĂ și mânerul mare și portocaliu din partea posterioară a saniei căruciorului. Oricând este posibil, fixați întotdeauna piesa de • Nu transportați niciodată fierăstrăul ținându-l lucru de masa fierăstrăului folosind clema de de cablul de alimentare.
  • Página 188: Primii Pași

    Există risc de sufocare. NUMĂR DE SERIE / COD LOT Notă: Numărul de serie se găsește pe carcasa motorului uneltei. Pentru instrucțiuni despre cum să identificați numărul de lot, vă rugăm să contactați centrul de asistență telefonică Evolution Power Tools sau vizitați: www.evolutionpowertools.com...
  • Página 189 ARTICOLE FURNIZATE (4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001 052-0001A Cod produs 052-0002 052-0002A 052-0003 052-0003A Extensii pentru masa uneltei Cheie imbus cu două capete (M8 & M6) Masă rotativă și gât Cap de tăiere Sănii de cărucior Buton de blocare a înclinării Ghidaj/clemă...
  • Página 190: Prezentarea Uneltei

    10. ORIFICILII DE MONTARE CLEMĂ FRONTALĂ 22. CAPAC ȘINĂ* (X2) 23. ADAPTOR PORT DE PRAF* 11. SĂGEATĂ INDICATOARE A DIRECȚIEI DE 24. CLEMĂ DE PRINDERE 3 BUC.* ROTIRE A DISCULUI 25. CLEMĂ FRONTALĂ* 12. SCUT SUPERIOR DE DISC *Furnizat ca echipament original la R255SMS+.
  • Página 191 www.evolutionpowertools.com 26. COMUTATOR PORNIT/OPRIT 36. ȘURUB CU ADÂNCITURA CAPULUI HEXAGONALĂ M4 x4 27. COMUTATOR PORNIT/OPRIT GHIDAJ LASER 37. COMPONENTĂ PRINDERE CABLU (MONTATĂ PE 28. FANTĂ EXTRACȚIE PRAF CLEMA GHIDAJULUI DE CABLU) 29. CABLU 38. ARC ANTIVIBRARE (MONTAT PE DISPOZITIVUL 30. ȘTIFT DE BLOCARE A CAPULUI DE TĂIERE ANTIVIBRARE) 31.
  • Página 192 R255SMS Mânerul R255SMS+ Mânerul Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 193 www.evolutionpowertools.com CLICK Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Página 194 www.evolutionpowertools.com Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28a Fig. 28b Fig. 28c Fig. 29 Fig. 30...
  • Página 195 MONTAȚI MONTAȚI CLEMĂ LUNGĂ CLEMĂ LUNGĂ (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 39 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 41a Fig. 41b...
  • Página 196 4) Bază fierăstrău de tăiere în unghi 5) Banc de lucru 6) Șaibă turtită 7) Inel de siguranță 8) Piuliță hexagonală 9) Contrapiuliță Fig. 43 R255SMS R255SMS+ Clemă de prindere Clemă de prindere 2 buc. 3 buc. Fig. 45 Fig. 46 Fig.
  • Página 197 www.evolutionpowertools.com Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 56 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 59 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64...
  • Página 198: Instrumente Necesare

    www.evolutionpowertools.com ASAMBLARE ȘI PREGĂTIRE AVERTISMENT: În niciun caz nu cuplați capul (7.1) de tăiere la sursa de alimentare și nu încercați AVERTISMENT: Deconectați întotdeauna să îl folosiți ca fierăstrău circular manual. fierăstrăul de la sursa de alimentare înainte de a face orice reglaj. Pentru a folosi această...
  • Página 199 Una este pentru persoanele dreptace, cealaltă Glisiera trebuie introdusă din spate, având grijă ca pentru stângace. sigla Evolution să fie dispusă corect. (Fig. 9) PENTRU A MONTA EXTENSIILE MESEI: • Glisați brațele glisierei prin gâtul de înclinare la • Examinați cu grijă piesele de extensie pentru jumătate din lungimea lor.
  • Página 200 Evolution originale sau acele discuri nu cumva cablul se agață în alte piese ale uneltei. De asemenea, verificați dacă nu cumva cablul se recomandate special de Evolution Power Tools și care sunt destinate acestei unelte. întinde în timpul procedurilor de operare.
  • Página 201: Verificarea Și Reglarea

    Puneți raportorul pe masă cu o latură lipită pe această flanșă de disc se vor putea monta în de masă și cealaltă latură lipită de disc (evitați siguranță discuri Evolution care au orificiul de vârfurile TCT). (Fig. 24) arbore cu diametrul de 25,4 mm.
  • Página 202: Secțiunea Superioară A Riglei Glisante De

    www.evolutionpowertools.com • Slăbiți piulița moletată de blocare. (Fig. 28b) • Înclinați capul de tăiere la setarea de 45° și verificați din nou alinierea cu raportorul. • Reglați șurubul (Fig. 28c) pentru a limita cursa • Repetați pașii de mai sus până atingeți alinierea capului de tăiere la adâncimea necesară.
  • Página 203: Laserul

    și linia razei laser • Reparațiile aduse modulului laser trebuie se suprapun perfect. efectuate numai de Evolution Power Tools sau • Prindeți piesa de lucru pe poziție folosind de agentul lor autorizat. clema de prindere.
  • Página 204: Reglarea Laserului

    Notă: Această unealtă poate fi atașată la un cadru • Strângeți la loc șuruburile de prindere. • Verificați din nou alinierea. Evolution pentru fierăstraie de tăiere în unghi. (Fig. 43). Astfel veți avea un cadru de lucru sigur B. Dacă raza laser este paralelă cu semnele, dar și extrem de portabil, capabil să...
  • Página 205: Instrucțiuni Operare

    • Țineți mâinile pe poziție până când coborât pentru a efectua tăierea. comutatorul PORNIT/OPRIT a fost eliberat și discul s-a oprit complet. Notă: R255SMS include clema din 2 buc. R255SMS+ include clema din 3 buc. COMUTATORUL DE PORNIRE/OPRIRE (Fig. 48) Comutatorul de PORNIRE/OPRIRE a motorului Clemă...
  • Página 206: Debitarea

    www.evolutionpowertools.com AVERTISMENT: Tăierea cu mâna liberă este TĂIEREA PRIN GLISARE sursa multor accidente și trebuie evitată. Aceste fierăstrăul este prevăzut cu un sistem cu • Asigurați-vă că piesa de lucru este întotdeauna glisieră. Slăbirea șurubului de blocare a cadrului bine lipită de rigla uneltei și, acolo unde va elibera cadrul și va permite capului de tăiere să...
  • Página 207: Tăierea Înclinată

    www.evolutionpowertools.com Sunt oferite trepte pozitive la 45°, 30°, 22,5° și 15°, La finalizarea tăierii: atât pe partea dreaptă, cât și pe cea stângă. • Eliberați comutatorul PORNIT/OPRIT pentru a Tăierea în unghi este posibilă cu sau fără activarea opri motorul, dar mențineți mâinile pe poziție. sistemului glisierei.
  • Página 208: Îndepărtarea Materialelor Blocate

    și scuturile funcționează corect și eficient. Folosiți ajutorul unui coleg sau o capră etc. această unealtă doar dacă toate scuturile/ funcțiile de siguranță sunt complet operaționale. ACCESORII OPȚIONALE EVOLUTION Toți pivoții din această unealtă sunt lubrifiați pe SAC DE PRAF viață. Nu este necesară lubrifierea lor.
  • Página 209: Verificări Pentru Siguranța Ansamblului

    www.evolutionpowertools.com VERIFICĂRI PENTRU SIGURANȚA ANSAMBLULUI PIESĂ STARE Cadre Introduse prin gâtul de înclinare și conectate la capul de tăiere. Came de fixare acționate cu succes. Buton de blocare a mânerului Instalat în mânerul de înclinare/masa rotativă. de înclinare Șurub de blocare a Introdus în fanta cu filet din gâtul de înclinare.
  • Página 210: Verificări Finale De Siguranță

    www.evolutionpowertools.com VERIFICĂRI FINALE DE SIGURANȚĂ PIESĂ STARE Ansamblu Repetați verificările de siguranța ansamblului. Operare Cu unealta oprită și deconectată de la sursa de alimentare, întreprindeți următoarele proceduri: • Setați unealta la fiecare dintre setările sale maxime de operare, pe rând. •...
  • Página 211: Declarație De Conformitate Ce

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE Fabricantul produsului acoperit de prezenta Declarație este: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Prin prezenta, fabricantul declară că unealta, așa cum este descrisă în această declarație, respectă toate prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele tehnice și alte directive specifice, după...
  • Página 212 www.evolutionpowertools.com...
  • Página 213 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools SAS Total Tools (Importing) Pty Ltd Venture One 61 Avenue Lafontaine 20 Thackray Road Longacre Close 33560 Port Melbourne Holbrook Industrial Estate Carbon-Blanc Vic 3207 Sheffield Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022...

Este manual también es adecuado para:

R255sms+

Tabla de contenido