Página 1
325P PLASMA CUTTER OPERATING MANUAL FEATURES: • Uses Electrical Arc Drag Torch Technology that allows you to move (drag) torch directly across the metal surface for more precise cuts • Cutting thickness recommended 1/4” and up to 3/8” • Input 115V; 20A to 15A adapter •...
Página 2
Above all, our employees will provide the same respect and caring attitude within the organization as they are expected to share with every Forney customer. Our goal will be to exceed our customers’ expectations through empowered people, guided by shared values and commitments.
STOP! PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE If you have questions or problems with your new plasma cutter, please call customer service at 1-800-521-6038 Monday through Friday from 7 a.m. - 5 p.m. (MST) or at www.forneyind.com/about-us/contact-us. Please take time to register your product at www.forneyind.com/support/product-registration.
BEFORE INSTALLING, OPERATING OR CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE MACHINE, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL CAREFULLY, PAYING PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY RULES AND HAZARDS. In the event of these instructions not being clear, please contact your Forney Authorized Dealer or Forney Customer Service 1-800-521-6038 Safety Information Symbol Usage Warning! Watch out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
EMF Information Considerations about Welding or Cutting and the Effects of Low Frequency Electric and Magnetic Fields Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than committee of the National Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to power-frequency electric and a magnetic field is a human health hazard.”...
Página 6
• Do not weld in a damp area or come in contact with a moist or wet surface. • Do not attempt to weld if any part of clothing or body is wet. • Do not allow the welding equipment to come in contact with water or moisture. •...
Página 7
NOISE CAN DAMAGE HEARING. Noise can cause permanent hearing loss. Welding processes can cause noise levels that exceed safe limits. You must protect your ears from loud noise to prevent permanent loss of hearing. • To protect your hearing from loud noise, wear protective ear plugs and/or ear muffs. •...
Additional Symbols for Installation, Operation, and Maintenance HOT PARTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. • Do not touch hot parts bare handed. • Allow cooling period before working on torch. MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY. • Keep away from moving parts such as fans. •...
Página 9
maintained. Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference. ARC CUTTING CAN CAUSE INTERFERENCE. • Electromagnetic energy can interfere with sensitive electronic equipment such as computers and computer-driven equipment such as robots.
Table of Contents WARRANTY ................................3 SAFETY INFORMATION ............................... 4 SYMBOL USAGE ..............................4 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS ......................4 PRINCIPAL SAFETY STANDARDS..........................4 EMF INFORMATION ............................. 5 PLASMA ARC CUTTING HAZARDS ........................5 ADDITIONAL SYMBOLS FOR INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE ........... 8 TABLE OF CONTENTS ..............................
Installation Plasma Basics WHAT IS PLASMA? One common description of plasma is to describe it as the fourth state of matter. We normally think of the three states of matter as solid, liquid and gas. For water, the three states are ice, liquid and steam. The difference between these states relates to their energy levels.
Circle Guide Cutting, Freehand Cutting, Stack Cutting, Marking Cuts, Drop Cutting. 7. Improved safety – No compressed gases, no flammable gases. Plasma System Set-Up UNPACK YOUR FORNEY 325P PLASMA SYSTEM • Verify all items purchased have been received in good condition.
Do not use 2-wire service. AIR/GAS SUPPLY • Your Forney 325P Plasma System does not include a built-in piston air compressor; therefore, a source of clean, dry air or nitrogen must be supplied to your plasma cutting unit.
PROPERLY ASSEMBLED PLASMA TORCH PROPER ASSEMBLY SEQUENCE OF PLASMA CONSUMABLES In the event your plasma torch consumable parts are not already assembled, use the following procedure: 1. Position the torch with the shield cup facing upward to prevent these parts from falling out. 2.
The work clamp must be attached to the work-piece while cutting. Connect Input Power Cord Plug in the Forney 325P power cord to a proper 120V (20A) receptacle. A 120V (15A) receptacle can be used with supplier adapter. Power On the System Set the ON/OFF switch on the rear of the machine to the On position.
Full Arc Stretch Performance Data Plate On the bottom of the unit there is a plate that includes all the operating specifications for your Forney 325P Plasma System. The serial number of the product is also found on this plate.
TORCH CONSUMABLE PARTS SELECTION • 0.65mm nozzle for cutting pieces less than 1/4” thick (output 10-20 A). • 0.80mm nozzle for cutting pieces more than 1/4” thick (output 20 A). 1. Unscrew and remove the shield cup from the torch head assembly. 2.
Página 18
• Once started, the cutting arc remains on as long as the trigger is presed, unless the torch is withdrawn from the work or torch motion is too slow. Keep moving while cutting. Cut at a steady speed without pausing. Maintain the cutting speed so that the arc lag is about 30° behind the travel direction (Fig.
CAUTION! Use only dry compressed air for cleaning. Do not point the jet of air at the electronic circuits contained within this system. The Forney 325P Plasma System is a machine that must routinely be maintenanced in order to keep the system in optimal working condition and to provide long-term value for your investment.
CAUTION! Do not operate torch without a nozzle or electrode in place. Be sure to use genuine Forney parts. NOTE: It is recommended that the electrode and nozzle should be replaced at the same time to insure even wear and optimal performance.
4. The work clamp is not properly attached to the work piece. 5. The compressor is inadequate. The following table represents the most common problems associated with using the Forney 700P plasma system and an explanation on how to resolve them.
Página 22
Improper use of torch Review operating instructions Torch parts are worn Examine the consumables for wear and replace worn parts with new Forney consumable parts Sparks are being blown Cutting speed too fast Decrease your torch travel speed upward and back at the...
Página 23
Ensure system has proper input power source If used, eliminate or reduce length of extension cord. Torch parts are worn Examine the consumables for wear and replace worn parts with new Forney consumable parts Non-genuine Use only genuine Forney consumables for Manufacturer’s parts optimum performance...
Página 24
Damaged or loose Check torch consumables for proper installation. torch head components If damaged, replace torch. Non-genuine manufac- Use only genuine Forney consumables for opti- turer’s parts mum performance Overheating Exceeding Duty Cycle Allow unit to cool with internal fan running,...
Unit Parts Breakdown Torch Consumable Parts Selection & Replacement DISCONNECT PRIMARY POWER AT THE SOURCE AND WAIT FOR THE TORCH TO COOL BEFORE DISASSEMBLING THE TORCH OR TORCH LEADS. USE ONLY TORCHES AND CONSUMABLES SPECIFIED IN THIS OPERATING MANUAL. IT IS EXTREMELY IMPORTANT THAT YOU READ CAREFULLY THESE STRUCTIONS BEFORE CHOOSING THE CONSUMABLES FOR YOU TORCH.
CAUTION! Hand-tighten the shielding cup, use no tools or you risk damaging your torch and consumables. 2. Unscrew and remove the shield cup from the Torch Head Assembly. 3. Remove the tip, gas distributor, and electrode. 4. Install the electrode, gas distributor, and tip. 5.
Torch Parts Breakdown TORCH PART LIST PT 40 FIX CONNECTION MICRO BROWN QTY Description Pos. Code 23015183 Torch body 23015187 Electrode 23015179 Gas di user 23015189 Cutting Tip Ø 0,65mm - 20Amp 23015186 Cutting Tip Ø 0,8mm - 20/30Amp 23015188 Retaining Cap 23015193 Wrench for electrode...
Página 31
MANUEL D’UTILISATION DE LA COUPEUSE AU PLASMA 325P CARACTÉRISTIQUES : • Utilise la technologie de chalumeau à traînée d’arc électrique qui vous permet de déplacer (traîner) le chalumeau directement sur la surface du métal pour des coupes précises • Épaisseur de coupe recommandée de 1/4”...
Página 32
Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouveau découpeur au plasma, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR) ou rendez-vous au www.forneyind.com/about-us/contact-us.
DU PRÉSENT MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 Informations concernant la sécurité...
Information EMF Considérations sur la soudure ou le coupage et les effets des champs électriques et magnétiques à basse fréquence Le courant de soudage ou de coupage, lorsqu’il circule dans les câbles de soudage ou de coupage, cause des champs électromagnétiques. Ceux-ci ont soulevé et soulèvent encore certains questionnements. Toutefois, après examen, le comité...
Página 36
• Ne soudez pas dans un endroit humide ou n’entrez pas en contact avec une surface humide ou mouillée. • Ne tentez pas de souder si des parties de vos vêtements ou votre corps sont mouillés. • Ne laissez pas l’équipement de soudage entrer en contact avec de l’eau ou de l’humidité. •...
Página 37
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’AUDITION. Le bruit peut causer une perte auditive permanente. Les processus de soudage peuvent causer des niveaux sonores qui dépassent les limites sécuritaires. Vous devez protéger vos oreilles contre les bruits forts pour prévenir la perte auditive. •...
Symboles additionnels pour l’installation, l’utilisation et l’entretien LES PIÈCES CHAUDES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. • Ne touchez pas les pièces chaudes à mains nues. • Laissez un temps de refroidissement avant de travailler sur le chalumeau. LES PIÈCES MOBILES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. •...
Página 39
Gardez les portes et panneaux originaux de haute fréquence bien fermés, gardez les éclateurs au réglage approprié et utilisez des protections et des mises à la terre pour minimiser la possibilité d’interférence. LE COUPAGE À L’ARC PEUT CAUSER DE L’INTERFÉRENCE. •...
Table des matières GARANTIE ................................33 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ......................34 UTILISATION DES SYMBOLES ..........................34 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ....................34 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ........................34 INFORMATION EMF ............................35 RISQUES DU COUPAGE À L’ARC PLASMA ......................35 SYMBOLES ADDITIONNELS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN ..........
Installation Les bases du plasma QU’EST-CE QUE LE PLASMA? Une façon simple de décrire le plasma serait de dire qu’il s’agit du quatrième état de la matière. Les trois états normaux de la matière sont solide, liquide ou gazeux. Pour l’eau, ces trois états sont la glace, le liquide et la vapeur.
REMARQUE : Des consommables de rechange sont compris dans le sac de pièces en • plastique pour remplacer les pièces de votre chalumeau après utilisation. Gardez-les dans un endroit sécuritaire en prévision d’une utilisation ultérieure. VIE DE FACE DU SYSTÈME AU PLASMA 325P VUE DE DERRIÈRE DU SYSTÈME AU PLASMA 325P WWW.FORNEYIND.COM...
MANIPULATION ET POSITIONNEMENT DE LA SOURCE D’ÉNERGIE • Placez votre système au plasma 325P de Forney près d’une prise de courant de 120 V. • Choisissez un emplacement avec une bonne circulation d’air et assurez-vous qu’il n’y a aucun gaz, poussière ou fumée présent.
BOUCLIER BUSE MUNIE D’UN TROU DE Ø 0,65 MM ANNEAU DE DISPERSION D’AIR ÉLECTRODE ASSEMBLAGE DE LA PIÈCE AVANT DU CHALUMEAU ÉTABLI CHALUMEAU AU PLASMA CORRECTEMENT ASSEMBLÉ SÉQUENCE D’ASSEMBLAGE CORRECTE DES CONSOMMABLES Si les consommables de votre chalumeau au plasma ne sont pas déjà assemblés, procédez comme suit : 1.
Connexion du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation du système 325P de Forney dans une prise de courant de 120 V (20 A) adéquate. Une prise de courant de 120 V (15 A) peut être utilisée avec un adaptateur de courant.
Fonctionnement Description Le système au plasma 325P de Forney est facile à transporter, compatible avec les générateurs et convient à une vaste sélection de travaux de coupage. Le système au plasma 325P de Forney comprend : un ensemble complet de consommables, un chalumeau, un chalumeau coupeur, un câble de mise à...
• Protection sécuritaire de la gâchette • 35 % du facteur d’utilisation • Capacité de coupe, voir ci-dessous SÉLECTION DES CONSOMMABLES DU CHALUMEAU • Buse de 0,65 mm pour couper les pièces de 1/4” (6,35 mm) d’épaisseur (sortie de 10 à 20 A). •...
Página 48
• Pour le coupage avec traînée, maintenez le chalumeau en contact avec la pièce à couper. • Pour les coupes en ligne droite, utilisez un objet droit comme guide pour votre chalumeau. • Pour les coupes en cercle, utilisez un gabarit ou un accessoire de coupage en cercle pour obtenir le rayon que vous désirez.
électroniques compris dans ce système. Le système au plasma 325P de Forney est une machine qui doit être entretenue régulièrement afin de garder le système dans un état de fonctionnement optimal et de fournir une valeur à long terme à...
électroniques compris dans ce système. ATTENTION! N’utilisez pas le chalumeau s’il manque la buse ou l’électrode. Assurez-vous d’utiliser des pièces d’origine Forney. REMARQUE : Il est recommandé de remplacer l’électrode et la buse en même temps pour assurer une usure égale et un rendement optimal.
Anneau Vérifiez qu’il n’y a pas de S’il est endommagé, remplacez-le. diffuseur brûlure ni de fissure ou que les d’air trous de circulation d’air ne sont pas obstrués. Électrode Vérifiez que la surface centrale Remplacez l’électrode lorsque les n’est pas usée et vérifiez la dépôts en pointe sur la surface profondeur du trou.
Página 52
Le tableau suivant représente les problèmes les plus courants associés à l’usage du système au plasma 700P de Forney et une explication quant à la résolution des problèmes. Si vous n’êtes pas en mesure de régler le problème en suivant ce guide de dépannage ou si vous avez besoin d’aide :...
Página 53
Vérifiez que les consommables ne sont pas usés sont usées et remplacez les pièces usées par de nouveaux consommables Forney. Les pièces ne sont pas N’utilisez que des consommables d’origine Forney d’origine pour un rendement optimal. Interruption du coupage La vitesse de coupe est Augmentez la vitesse de course de votre à...
Página 54
Vérifiez que les consommables ne sont pas usés sont usées et remplacez les pièces usées par de nouveaux consommables Forney. Les pièces ne sont pas N’utilisez que des consommables d’origine Forney d’origine pour un rendement optimal. L’angle de coupe est La position du Assurez-vous que le chalumeau est incliné...
84090 CÂBLE DE MISE À LA TERRE 85401 CADRE 85553 BOUTON AVEC COUVERCLE ET INDEX 85728 ÉTIQUETTE D’INFORMATION DE LA COUPEUSE AU PLASMA 325P 85729 ÉTIQUETTE DU PANNEAU AVANT 85730 PANNEAU AVANT PLASMA PCB 84017 CHALUMEAU 84016 COUVERCLE DE PRESSION DU CHALUMEAU 33620308 PANNEAU SÉPARATEUR...
Défaillance des pièces de l'unité Sélection et remplacement des consommables du chalumeau DÉBRANCHEZ L’ÉNERGIE PRIMAIRE À LA SOURCE ET ATTENDEZ QUE LE CHALUMEAU REFROIDISSE AVANT DE LE DÉSASSEMBLER OU DE DÉSASSEMBLER LE FIL DU CHALUMEAU. N’UTILISEZ QUE DES CHALUMEAUX SPÉCIFIÉS DANS LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS.
BOUCLIER BUSE MUNIE D’UN TROU DE Ø 0,65 MM ANNEAU DE DISPERSION D’AIR ÉLECTRODE ASSEMBLAGE DE LA PIÈCE AVANT DU CHALUMEAU ÉTABLI ATTENTION! Serrez le bouclier à la main, n’utilisez pas d’outil ou vous risquez d’endommager votre chalumeau et vos consommables. 2.
Défaillance des pièces du chalumeau TORCH PART LIST PT 40 FIX CONNECTION MICRO BROWN QTY Description Pos. Code 23015183 Torch body 23015187 Electrode 23015179 Gas di user 23015189 Cutting Tip Ø 0,65mm - 20Amp 23015186 Cutting Tip Ø 0,8mm - 20/30Amp 23015188 Retaining Cap 23015193...
Página 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA CORTADORA DE PLASMA 325P CARACTERÍSTICAS: • Funciona con tecnología de antorcha de arrastre de arco eléctrico que permite mover (arrastrar) la antorcha directamente por la superficie de metal y efectuar cortes más precisos. • Espesor de corte recomendado de 1/4”...
Página 62
Sobre todo, nuestros empleados brindarán la misma actitud respetuosa y atenta dentro de la organización y se espera que la compartan con cada cliente de Forney. Nuestra meta es superar las expectativas de nuestros clientes a través de personas capacitadas, guiadas por valores y compromisos compartidos.
¡DETÉNGASE! NO LA DEVUELVA A LA TIENDA Si tiene preguntas o problemas con su nueva cortadora de plasma, llame a Atención al Cliente al +1-800-521-6038, de lunes a viernes de 7.00 a 17.00, hora estándar de la montaña (MST) o ingrese a www.forneyind.com/about-us/contact-us. Tómese un momento para registrar su producto en www.forneyind.com/support/product-registration.
DETENIDAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS. En el caso de que estas instrucciones no le resulten claras, comuníquese con su vendedor de Forney autorizado o con Atención al cliente de Forney al +1-800-521-6038 Información de seguridad Uso de símbolos...
Información sobre EMF (Campos electromagnéticos) Consideraciones sobre soldaduras y cortes y los efectos de los campos eléctricos y magnéticos de baja frecuencia La corriente de soldado o corte, a medida que fluye a través de los cables de soldado o corte, generará campos electromagnéticos.
Página 66
• No suelde en un lugar húmedo ni entre en contacto con una superficie húmeda o mojada. • No intente soldar si alguna parte de la ropa o el cuerpo está mojado. • No permita que el equipo para soldar entre en contacto con agua o humedad. •...
Página 67
EL RUIDO PUEDE DAÑAR LA AUDICIÓN. El ruido puede causar la pérdida permanente de audición. Los procesos de soldado pueden causar niveles de ruido que exceden los límites de seguridad. Debe proteger sus oídos del ruido alto a fin de evitar la pérdida permanente de audición. •...
Símbolos adicionales de instalación, funcionamiento y mantenimiento LAS PIEZAS CALIENTES PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS GRAVES. • No toque piezas calientes con las manos sin protección. • Espere el tiempo de enfriamiento necesario antes de trabajar en la antorcha. LAS PIEZAS MÓVILES PUEDEN CAUSAR LESIONES. •...
Página 69
LA RADIACIÓN DE ALTA FRECUENCIA PUEDE CAUSAR INTERFERENCIA. • La alta frecuencia (HF) puede interferir con la radionavegación, servicios de seguridad, computadoras y equipos de comunicación. Permita que únicamente personas calificadas y familiarizadas con equipos electrónicos realicen esta instalación. El usuario es responsable de hacer que un electricista calificado resuelva rápidamente cualquier problema de interferencia que pueda derivar de la instalación.
Índice GARANTÍA ................................63 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........................64 USO DE SÍMBOLOS ............................64 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ..................64 NORMAS DE SEGURIDAD PRINCIPALES ......................64 INFORMACIÓN SOBRE EMF (CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS) ................. 65 RIESGOS DEL CORTE POR ARCO DE PLASMA ..................... 65 SÍMBOLOS ADICIONALES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ........
Instalación Información básica del plasma ¿QUÉ ES EL PLASMA? Una descripción común del plasma establece que este es el cuarto estado de la materia. Normalmente pensamos en tres estados de la materia: sólido, líquido y gaseoso. En el caso del agua, esos tres estados son hielo, líquido y vapor.
7. Mayor seguridad: sin gases comprimidos ni gases inflamables. Configuración del sistema de plasma SAQUE DEL EMBALAJE EL SISTEMA DE PLASMA 325P DE FORNEY • Verifique si recibió todos los artículos comprados en buenas condiciones.
No use servicio de 2 alambres. SUMINISTRO DE AIRE/GAS • El Sistema de plasma 325P de Forney no incluye compresor de aire de pistón incorporado y, por lo tanto, se le debe suministrar una fuente de aire o nitrógeno limpio y seco a la unidad de corte por plasma.
TAPA PROTECTORA BOQUILLA CON ORIFICIO DE 0,65 MM DE DIÁMETRO ANILLO DIFUSOR DE AIRE ELECTRODO ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DE LA ANTORCHA MESA DE TRABAJO ANTORCHA DE PLASMA CORRECTAMENTE SECUENCIA CORRECTA DE ENSAMBLAJE DE PIEZAS ENSAMBLADA CONSUMIBLES DEL PLASMA Si las piezas consumibles de la antorcha de plasma no vienen ensambladas, siga este procedimiento: 1.
Conexión del cable de entrada de energía Enchufe el cable eléctrico del sistema de plasma 325P de Forney a un tomacorriente adecuado de 120 V (20 A). Se puede usar un tomacorriente de 120 V (15 A) con un adaptador de suministro.
Funcionamiento Descripción El sistema de plasma 325P de Forney es un sistema de corte por plasma altamente portátil, apto para generadores y apropiado para una amplia gama de aplicaciones de corte. El sistema de plasma 325P de Forney incluye: un juego completo de piezas consumibles, ensamblaje de la antorcha, cable de la antorcha, cable con conexión a tierra con abrazadera de descarga a...
• Ciclo de tarea 35 % • Capacidad de corte, ver a continuación SELECCIÓN DE PIEZAS CONSUMIBLES DE LA ANTORCHA • Boquilla de 0,65 mm para piezas de corte de espesor inferior a 1/4” (6,35 mm) (salida de 10 a 20 A). •...
Página 78
• Para cortes por arrastre, mantenga la antorcha en contacto con la pieza de trabajo. • Para cortes en línea recta, use un borde recto como guía de la antorcha. • Para cortes circulares, use una plantilla o accesorio de guía de corte circular para obtener el radio que desee.
El Sistema de plasma 325P de Forney es una máquina a la que se le debe realizar mantenimientos de rutina para mantener el sistema en condiciones de funcionamiento óptimas y darle un valor de largo plazo a la inversión del propietario.
¡PRECAUCIÓN! No opere la antorcha sin una boquilla o electrodo en su lugar. Asegúrese de usar piezas Forney originales. NOTA: Se recomienda reemplazar el electrodo y la boquilla al mismo tiempo para asegurar un desgaste uniforme y un rendimiento óptimo.
Anillo Verifique que no haya Si está dañado, reemplácelo. difusor de quemaduras o grietas y que aire los orificios de flujo de aire no estén obstruidos. Electrodo Verifique la profundidad Reemplace el electrodo cuando del hoyo y si la superficie el asentamiento del cráter en central está...
Página 82
La tabla siguiente muestra los problemas más comunes relacionados con el uso del sistema de plasma 700P de Forney y una explicación de cómo resolverlos. Si no puede corregir el problema con la guía básica de solución de problemas o si necesita más ayuda: 1.
Página 83
Revise si las piezas consumibles están gastadas antorcha están gastadas y, si es así, reemplácelas por nuevas piezas consumibles de Forney. Piezas de fabricantes no Use solo consumibles originales de Forney para originales optimizar el rendimiento. El arco de corte se Velocidad de corte Aumente la velocidad de avance de la antorcha.
Página 84
Revise si las piezas consumibles están gastadas antorcha están gastadas y, si es así, reemplácelas por nuevas piezas consumibles de Forney. Piezas de fabricantes Use solo consumibles originales de Forney para no originales optimizar el rendimiento. Ángulo de corte inclinado Posición incorrecta de Asegúrese de que la antorcha esté...
84090 CABLE CON CONEXIÓN A TIERRA 85401 BASTIDOR 85553 PERILLA CON TAPA E INDICADOR 85728 ETIQUETA DE INFORMACIÓN DE CORTE DEL PLASMA 325P 85729 ETIQUETA DEL PANEL FRONTAL 85730 PCB DEL PANEL FRONTAL DE PLASMA 84017 BLOQUE DE ANTORCHA 84016 CUBIERTA DE PRESIÓN DE LA ANTORCHA...
Desglose de piezas de la unidad Selección y reemplazo de piezas consumibles de la antorcha DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL EN LA FUENTE Y ESPERE QUE LA ANTORCHA SE ENFRÍE ANTES DE DESARMAR LA ANTORCHA O LOS CABLES DE ESTA. USE SOLO LAS ANTORCHAS Y CONSUMIBLES ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
TAPA PROTECTORA BOQUILLA CON ORIFICIO DE 0,65 MM DE DIÁMETRO ANILLO DIFUSOR DE AIRE ELECTRODO ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DE LA ANTORCHA MESA DE TRABAJO ¡PRECAUCIÓN! Ajuste la tapa protectora a mano; no use herramientas, ya que estas podrían dañar la antorcha y las piezas consumibles. 2.
Desglose de piezas de la antorcha TORCH PART LIST PT 40 FIX CONNECTION MICRO BROWN QTY Description Pos. Code 23015183 Torch body 23015187 Electrode 23015179 Gas di user 23015189 Cutting Tip Ø 0,65mm - 20Amp 23015186 Cutting Tip Ø 0,8mm - 20/30Amp 23015188 Retaining Cap 23015193...