Publicidad

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MODEL NO. SPGT2254
22.0 HP 54 INCH
GARDEN TRACTOR
Assembly
Operation
For Parts and Service, contact our authorized distributor:
call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
Maintenance
Service and Adjustments
Storage
Troubleshooting
www.mymowerparts.com
Español
195482 Rev. 2 3.22.05 RD
PRINTED IN U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southern States SPGT2254

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MODEL NO. SPGT2254 22.0 HP 54 INCH GARDEN TRACTOR • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Storage • Troubleshooting • Español For Parts and Service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886 195482 Rev.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........18 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......18 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 22 Montaje/Pre-Operación ........7 Almacenamiento........... 28 Operación .............
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Escoger una velocidad de marcha baja de • Nunca permitir que niños u otras personas modo que no sea necesario pararse o cam- estén dentro del equipo por remolcar. biar estando en una pendiente.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Las cuchillas del cortacésped son afi ladas. • Mantener la máquina libre de hierba, hojas Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner u otros residuos acumulados. Limpiar las la máxima atención cuando se hacen opera- salpicaduras de aceite o carburante y quitar ciones en ellas.
  • Página 6: Especifi Caciones Del Producto

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 5 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
  • Página 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Accesorio de transción de la dirección (1) Arandella de seguridad Adaptador del Inserto del volante volante de de dirección dirección Rondillo delantero Rueda Calibradora (4) Ajuste de Bar (4) Resorte de Retención Varilla (2) Tuercas...
  • Página 8: Montaje/Pre-Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 3. Colocar el asiento en el cárter del asiento REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA- de manera que la cabeza de los pernos FORMA (Vea la sección de la oper- de espaldón estén posicionados sobre los ación para la localidad y la función de agujeros de ranura largos en el cárter del los controles)
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE DE LAS RUEDAS CALIBRA- INSTALACIÓN DE LA SEGADORA Y DE DORAS EN EL CONJUNTO SEGADOR LA CORREA DE IMPULSIÓN Las ruedas calibradoras están diseñadas para Asegúrese que la segadora esté sobre una mantener el conjunto segador de la segadora superfi...
  • Página 11 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓ LISTA DE REVISIÓN 9. COLOCAR LAS CLAVIJAS TRASERAS- Unir el lado derecho primero. Sacra y Antes de operar y de disfrutar de su trac- tener la clavija del resorte cargado, alinear tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor el agujero en el brazo de suspensión y rendimiento y la mayor satisfaccion de este soltar la clavija.
  • Página 12: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO ESTRANGU- LENTO NEUTRO IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE MOTOR FRENO DE ABIERTA...
  • Página 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Tiene que mantenerse sentado completa y • Gire la manilla en el sentido contrario de las centralmente en el asiento para impedir que el manillas del reloj ( ) para bajar la altura de motor vacile o se apague cuando se opere su corte.
  • Página 16 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ANTES DE HACER ARRANCAR EL Posición ROS “ON” Motor en posición “ON” MO TOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica lleno con aceite de calidad para verano. 1.
  • Página 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR • Los accesorios pueden ser utilizados du rante el periodo del recalentamiento del mo tor y Al hacer arrancar el motor por la primera vez o pueden requerir que el control de la estran- si se ha acabado el combustible del motor, se gulación sea estirado un poco.
  • Página 18: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 19 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 marcha atrás, apagará el motor. TRACTOR • Cuando el motor está en marcha con Siempre observe las reglas de seguridad cu- el interruptor de llave del sistema de ando dé man te ni mien to. funcionamiento atrás (ROS) en la posición OPERACIÓN DEL FRENO “ON”...
  • Página 20 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Se tiene que tener cuidado de mantenerla bal- ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE anceada. Una cuchilla que no está balanceada Mantenga el transeje sin acumulación de mugre va a producir una vibración excesiva y eventual- y paja que pueden restringir el enfriamiento.
  • Página 21 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AR EAS PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR DE ENFRIAMENTO Determine la gama de la temperatura esperada Para asegurar un enfriamiento adecuado, antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe asegúrese que la rejilla del césped, las aletas cumplir con la clasifi...
  • Página 22: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER- VICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro (N). 3.
  • Página 23 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA- PRECAUCIÓN: Las cuchillas son cortantes. DORA Protegerse las manos con guantes y/o envolver Ajuste la segadora con el trac tor estacionado la cuchilla con una tela pesada. en terreno nivelado o en una entrada de Controlar el ajuste en el lado derecho del trac- automóviles.
  • Página 24 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- INSTALACIÓN DE LA CORREA DE IMPUL- SIÓN DE LA SEGADORA SIÓN DE LA SE GA DO RA REMOVIMIENTO DE LA CORREA DE IMPUL- 1. Instalar la correa alrededor de ambas SIÓN DE LA SE GA DO RA poleas del mandrino y alrededor de las poleas-guía como mostrado.
  • Página 25 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL AC CE- 3. Si la distancia es distinta que 1-3/4", suelte SO RIO la contratuerca y gire la tuerca “A” hasta El embrague eléctrico debe entregarle años que la distancia sea de 1-3/4". Vuelva a de servicio.
  • Página 26 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RUEDA TRASERA — 3. Asegúrese que la parte "V" de la correa se enganche con la guía "V". 1. Bloquee el eje trasero en forma segura. 4. Ponga la correa alrededor de la polea del 2.
  • Página 27 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRECIERRE Y RELÉS El alambrado suelto o dañado puede producir el mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado eléc tri co en la sección de Partes de Repuesto.
  • Página 28: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el de acudos du rante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de almacenamiento al fi nal de la temporada o si el combustible de un motor du rante el periodo de tractor no se va a usar por 30 días o más.
  • Página 29: Identifi Cación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
  • Página 30 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
  • Página 31 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las cuchillas 1. Obstrucción en el mecanismo del 1. Remueva la obstrucción. segadoras no embrague. rotan 2. La correa de impulsión de la 2. Cambie la correa de impulsión de segadora está...
  • Página 32 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO www.mymowerparts.com...
  • Página 33 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
  • Página 34 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 •...

Tabla de contenido