Resumen de contenidos para Southern States SP185H42LT
Página 1
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATOR'S MANUAL MODEL NO. SP185H42LT 18.5 HP 42 INCH LAWN TRACTOR • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Storage • Troubleshooting • Español For Parts and Service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886 195513 11.11.04 RD...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........18 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......18 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 22 Montaje/Pre-Operación ........8 Almacenamiento........... 28 Operación .............
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
Página 4
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Escoger una velocidad de marcha baja de • Nunca permitir que niños u otras personas modo que no sea necesario pararse o cam- estén dentro del equipo por remolcar. biar estando en una pendiente.
Página 5
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Las cuchillas del cortacésped son afi ladas. • Mantener la máquina libre de hierba, hojas Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner u otros residuos acumulados. Limpiar las la máxima atención cuando se hacen opera- salpicaduras de aceite o carburante y quitar ciones en ellas.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 1.25 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
Página 7
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Eje de extención Accesorio de transción Adaptador del de la dirección volante de dirección (1) Arandella de seguridad Inserto del volante de dirección (1) 5/16 Arandela de seguridad (1) Perno Hexagonal 5/16-18 x 4 Asiento...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Página 9
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 9. Levante el asiento y apriete la manilla de 1. Asegurarse que se hayan completado toda ajuste en forma segura. las fases del montaje. 2. Controlar el nivel del aceite en el motor y Perno con Asiento llenar el depósito con gasolina.
Página 10
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓LISTA DE REVISIÓN REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Antes de operar y de disfrutar de su trac- Las llantas en su tractor fueron infl adas de- tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor masiado en la fábrica por razones de envío.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. MARCHA ATRÁS RÁPIDO ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR...
Página 12
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
Página 13
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
Página 14
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • El césped promedio debe cortarse aproxima- 2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem- enganchando el control del embrague del porada fría y sobre 3 pulgadas durante los accesorio.
Página 15
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA OPERAR EN CERROS REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ACCESORIOS hacia abajo en cerros con pendientes su pe rio- Remolque solamente los accesorios recomen- dados y especifi cados por el fabricante del trac- res a 15°...
Página 16
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 por un período de 30 días o más. Vacíe el CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION estanque de combustible, haga arrancar el mo- AUTOMATICA tor y hágalo funcionar hasta que las líneas del Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, com bus ti ble y el carburador queden vacíos.
Página 17
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSEJOS PARA SEGAR • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
Página 19
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CUIDADO DE LA CUCHILLA TRACTOR Para obtener los mejores resultados, las cuchil- Siempre observe las reglas de seguridad cu- las de la segadora deben mantenerse afi ladas. ando dé man te ni mien to. Cambie las cuchillas dobladas o dañadas.
Página 20
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Inspeccione las aletas de enfriamiento para • Para revisar el balance de la cuchilla, va a verifi car si hay mugre, recortes de césped u necesitar un perno de acero de 5/8", una otros materiales.
Página 21
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AR EAS para relleno del aceite. Tenga cuidado de DE ENFRIAMIENTO no permitir que la mugre entre en el motor Para asegurar un enfriamiento adecuado, cuando cambie el aceite.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). 3.
Página 23
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA- • Antes de hacer cualquier ajuste necesario, DORA re vise que ambos varillajes delanteros ten- Ajuste la segadora mientras que el tractor esté gan la misma longitud. estacionado en terreno nivelado o en la entrada •...
Página 24
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 2. Haga salir la correa de las poleas del man- 4. Enganche la transmisión colocando el dril y de las poleas de guía. mando de la rueda libre en la posición 3. Tire la correa alejándola de la segadora. “transmisión enganchada”...
Página 25
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 3. Tire la correa hacia la parte delantera del 3. Enroscar bien el perno de regulación. tractor y deslicela alrededor de la ramura 4. Poner en marcha el motor y probarlo. superior de la polea del motor. 5.
Página 26
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REEMPLAZAR LA BATERIA ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con Arandelas los terminales de la batería al permitir que una Anillo de llave de tuerca o cualquier otro objeto entre Retención en contacto con ambos terminales a la misma Cubierta vez.
Página 27
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRECIERRE Y RELÉS MOTOR El alambrado suelto o dañado puede producir PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL el mal fun cio na mien to de su trac tor, o que deje DE LA ACELERACIÓN de funcionar, o le impida el arrancar.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el de acudos du rante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de almacenamiento al fi nal de la temporada o si el combustible de un motor du rante el periodo de tractor no se va a usar por 30 días o más.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
Página 30
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
Página 31
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las cuchillas 1. Obstrucción en el mecanismo del 1. Remueva la obstrucción. segadoras no embrague. rotan 2. La correa de impulsión de la 2. Cambie la correa de impulsión de segadora está...
Página 32
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO www.mymowerparts.com...
Página 33
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
Página 34
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 •...