Página 1
Davenport, IA 52804 Pittsburgh, PA 15205 Phone: 800-441-9878 Phone: 800-441-9878 magdrillrepair@feinus.com www.feinus.com Canada Headquarter FEIN Canadian Power Tool C. & E. FEIN GmbH ✔ Company Hans-Fein-Straße 81 323 Traders Boulevard East D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Mississauga, Ontario L4Z 2E5 www.fein.com Telephone: (905) 8901390 Phone: 1-800-265-2581 www.fein.com...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 2 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 3
Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
Página 4
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 4 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM d) Remove any adjusting key or wrench d) Store idle power tools out of the reach of before turning the power tool on. A children and do not allow persons unfa- wrench or a key left attached to a rotat- miliar with the power tool or these ing part of the power tool may result in...
Página 5
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 5 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Grasp/hold the power tool in such a safe man- Do not rivet or screw any name-plates or ner that your body never comes in contact signs onto the power tool. If the insulation is with the application tool, particularly when damaged, protection against an electric shock working with application tools pointing...
Página 6
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 6 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Hand/arm vibrations. While working with this power The declared vibration emission level repre- WARNING tool, hand/arm vibrations sents the main applications of the tool. How- occur. These can lead to health impairments. ever if the tool is used for different applications, with different accessories or The vibration emission value...
Página 7
Hand-guided oscillator for sanding small sur- faces, corners and edges, for sawing thin parts of steel sheet, wood and plastic, for scraping, polishing, rasping, cutting and separating with- out water in weather-protected environ- ments, using the application tools and accessories recommended by FEIN.
Página 8
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 8 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Operation of the power tool off power Operating the power tool off WARNING power generators whose no- generators. load speed exceeds the voltage value on the This power tool is also suitable for use type plate of the power tool is prohibited.
Página 9
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 9 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Symbol, character Explanation This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe WARNING or fatal injury. This sign warns of a possible dangerous situation that could cause injury. CAUTION Worn out power tools and other electrotechnical and electrical prod- ucts should be sorted separately for environmentally-friendly recycling.
Página 10
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 10 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Página 11
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 11 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the depth stop (figure 2).
Página 12
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 12 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
Página 13
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 13 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Positioning the tool (figure 4). Fig. 4 The application tool can be offset in 30° steps 90° and fastened in the most favorable working position. 60° 30° 90° 0° 60° 30° 180°...
Página 14
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 14 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Dust extraction (figure 6). Mount the dust extraction. Afterwards, mount the desired sanding sheet. Connect a vacuum cleaner. Fig. 6...
Página 15
Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 16 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This pro- vides for good adhesion and prevents prema- ture wear.
Página 17
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Página 18
N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- électrique. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. b) Eviter tout contact du corps avec des N’utiliser que des outils de travail et accessoi- surfaces reliées à...
Página 19
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 19 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM d’alcool ou de médicaments. Un b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne moment d’inattention en cours d’utilisa- permet pas de passer de l’état de mar- tion d’un outil peut entraîner des bles- che à...
Página 20
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 20 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Instructions particulières de sécurité. Tenir l’outil par les surfaces de préhension tives, des gants et un tablier capables d’arrê- isolées, lors de la réalisation d’une opération ter les petits fragments abrasifs ou des au cours de laquelle l’organe de coupe peut pièces à...
Página 21
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 21 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM – produits pour la lutte contre les vermines Les poussières de bois et les ATTENTION sur la coque de bateaux et de bâtiments ; poussières de métaux légers – poussières d’aciers fins, poussières de peuvent causer une auto-inflammation ou une métaux et poussières de métaux non-fer- explosion.
Página 22
Porter une protection acoustique ! Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit. Vibration Classement des outils Accélération FEIN suivant la classe de réelle mesurée* vibrations < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
Página 23
à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Fonctionnement de l’outil électrique avec des générateurs de courant. Cet outil électrique est également conçu...
Página 24
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 24 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Symboles. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
Página 25
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 25 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse de référence Unité de mesure pour la puissance électrique ° Angle d’oscillation Unité de mesure pour la tension électrique Unité de mesure pour la fréquence Unité...
Página 26
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 26 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 27
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 27 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 28
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 28 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 29
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 29 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Positionnement de l’outil (figure 4). Fig. 4 Il est possible de déplacer l’outil de travail par 90° étapes de 30° et de le fixer dans la position de travail la plus favorable. 60°...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 30 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Dispositif d’aspiration des poussières Ensuite, monter l’outil de travail souhaité. Raccorder un aspirateur. (figure 6). Monter le dispositif d’aspiration des poussiè- res. Fig. 6...
Página 31
électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Página 32
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 32 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Renseignements pour le ponçage. Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvement l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir une bonne adhérence et empêche une usure précoce. Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abrasive est usée.
Página 33
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Página 34
Solamente use esta herramienta eléctrica para vos enchufes reducen el riesgo de una realizar los trabajos que FEIN ha previsto para descarga electrica. la misma. Únicamente utilice las herramientas b) Evite que su cuerpo toque partes conec- y accesorios autorizados por FEIN.
Página 35
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 35 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
Página 36
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 36 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las áreas de agarre ais- fragmentos que pudieran salir proyectados al ladas al realizar trabajos en los que el útil desprenderse del útil o pieza. Las gafas de pueda tocar conductores eléctricos ocultos o protección deberán ser indicadas para prote- el propio cable del aparato.
Página 37
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 37 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM – Arsénico, cromo y otros conservadores de El polvo de madera y el de ATENCIÓN la madera; aleaciones ligeras puede – Materiales para combatir parásitos en cas- autoinflamarse o provocar una explosión. cos de botes o barcos;...
Página 38
¡Utilizar unos protectores acústicos! Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente. Vibración Clasificación de los útiles Aceleración FEIN por clases de vibra- ponderada* ciones < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
útiles y accesorios homologados por FEIN sin la aportación de agua en lugares cubiertos. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 40 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Simbología. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra.
Página 41
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 41 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Oscilaciones nominales Unidad de medida de la potencia ° Ángulo de oscilación Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad Unidad de medida de la masa ft, in...
Página 42
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 42 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 43
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 43 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del tope de profundidad Fig.
Página 44
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 44 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de pro- ATENCIÓN tección.
Página 45
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 45 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Posicionamiento del útil (Figura 4). Fig. 4 El útil puede girarse en pasos de 30° y suje- 90° tarse en la posición de trabajo más favorable. 60° 30° 90° 0° 60° 30°...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 46 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Dispositivo de aspiración de polvo A continuación, monte la hoja de lijar deseada. (Figura 6). Conecte un aspirador. Monte el dispositivo de aspiración de polvo. Fig. 6...
Página 47
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
Página 48
OBJ_BUCH-0000000240-003.book Page 48 Tuesday, August 15, 2017 1:54 PM Indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super- ficie plana y conecte brevemente la herra- mienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro.
Página 49
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.