Descargar Imprimir esta página
Fein FMT250QSL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FMT250QSL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000006228-002.fm Page 1 Thursday, August 2, 2018 11:06 AM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU
i. V. A. Gansen
i. V. Dr. Schreiber
Director of Product
Head of Development/
Development
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.05.2018
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FMT250QSL (**) 7 229 ...
 FMT250SL (**)
7 229 ...

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein FMT250QSL

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000006228-002.fm Page 1 Thursday, August 2, 2018 11:06 AM  FMT250QSL (**) 7 229 ...  FMT250SL (**) 7 229 ... EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 60745-2-11:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 2 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250SL (**) FMT250QSL (**) 7 229 ... 7 229 ... /min, min , rpm, r/min 11000 – 20000 11000 – 20000 ° 2 x 1,6 2 x 1,6 pCpeak pCpeak zh(CM)
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 3 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 4 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250SL (**)
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 5 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250QSL (**) 90° 60° 30° 90° 0° 60° 30° 180°...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 6 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250QSL (**) 180° FMT250SL (**)
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 7 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250SL (**) FMT250QSL (**)
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 8 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250QSL (**)
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 9 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 10 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 11 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM FMT250SL (**)
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 12 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.
  • Página 13 Eine beschädigte Iso- Holz- und Kunststoffteilen, zum Schaben, Polieren, Ras- lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. peln, Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelas- senen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Verwenden Sie Klebeschilder.
  • Página 14 Bedienungshinweise. ten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten. Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter wurde. Verwendung des nicht original FEIN-Zubehörs ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine...
  • Página 15 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 16 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Página 17 If the insulation is damaged, protection ments, using the application tools and accessories against an electric shock will be ineffective. Adhesive recommended by FEIN. labels are recommended. Special safety instructions. Clean the ventilation openings on the power tool at regu- Hold power tool by the insulated gripping surfaces, when lar intervals using non-metal tools.
  • Página 18 Do not use accessories not specifically intended and other reproductive harm. The risk from inhaling dusts recommended for this power tool by FEIN. The use of non- depends on the exposition. Use dust extraction matched original FEIN accessories can lead to overheating of the appropriately for the developing dust, as well as personal power tool and destroy it.
  • Página 19 The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 20 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Página 21 à l’abri des intempéries avec les d’autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. blessure causé par des outils de travail tranchants ou Instructions particulières de sécurité.
  • Página 22 N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait des équipements de protection personnels et veiller à d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN bien aérer la zone de travail.
  • Página 23 Poncez par un mouvement continu et en appliquant une Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, légère pression. Une pression trop élevée n’augmente C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd pas l’enlèvement de matière mais l’usure de la feuille abrasive.
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 24 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Página 25 Esponendosi tura, lucidatura, raspatura, taglio e troncatura con inserti per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri- ed accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua colo di perdere l’udito. in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Página 26 Lasciare effettuare la lavo- e consigliato espressamente per questo elettroutensile razione di materiale contenente amianto esclusivamente dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa a personale specializzato. surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele mento.
  • Página 27 È possibile togliere di nuovo il foglio abrasivo e riappli- carlo girato di 120° se è stata utilizzata solo una punta del La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che foglio abrasivo stesso. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili Lavorare con l’intera superficie del platorello e non solo...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 28 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed- schappen.
  • Página 29 Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen personen of dieren. Er bestaat verwondingsgevaar door en het goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van scherpe of hete inzetgereedschappen.
  • Página 30 Bedieningsvoorschriften. inademing van stof is afhankelijk van de blootstelling. Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afgestemde Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- voor een goede ventilatie van de werkplek. Laat de seerd.
  • Página 31 Conformiteitsverklaring. U kunt het schuurblad lostrekken en 120° gedraaid aan- brengen als er slechts één punt van het schuurblad versle- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat ten is. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Werk met het volledige oppervlak van het schuurplateau, die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- niet alleen met de zijde of de punt.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 32 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Página 33 Un aislamiento daña- plástico, para rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con úti- do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas les y accesorios homologados por FEIN en lugares autoadhesivas. cubiertos sin aportación de agua.
  • Página 34 El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Cambio de útil (FMT250QSL (**)) (ver páginas 5/6). Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la No conecte la herramienta eléctrica estando abierta herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con...
  • Página 35 4 – 6), si utiliza el plato lijador o la placa lija- servicio. dora triangular grande seleccione una frecuencia de osci- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, lación mediana (ajuste como máx. la etapa 4). D-73529 Schwäbisch Gmünd Lije con continuo movimiento y solamente con leve pre- Protección del medio ambiente,...
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 36 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
  • Página 37 Há perigo de plástico, para raspar, polir, grosar, cortar e separar com lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quen- ferramentas de trabalho e acessórios autorizados FEIN, tes. sem adução de água e em áreas protegidas contra intem- É...
  • Página 38 O processamento de elétrica. Se não forem utilizados os acessórios originais materiais que contém asbesto só deve ser realizado por da FEIN, a ferramenta elétrica será sobreaquecida e des- pessoal especializado. truída. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira Só...
  • Página 39 é colocado em funcionamento. ferramenta elétrica por instantes. Este procedimento Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a assegura uma boa aderência e evita um desgaste anteci- declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 40 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
  • Página 41 Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη, διαχωρισμό με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα ωτασπίδες, προστατευτικά γάντια ή μια ειδική από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή νερού σε προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
  • Página 42 Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN κατεργασία...
  • Página 43 Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις γυρισμένο κατά 120°. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Να εργάζεστε πάντα με ολόκληρη την επιφάνεια της εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 44 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Página 45 Motorblæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre tilbehør, der er godkendt af FEIN, uden tilførsel af vand i til elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsamles. vejrbeskyttede omgivelser.
  • Página 46 Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og trykluft gennem ventilationsåbningerne og kontaktele- anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt mentet. FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og Er el-værktøjets tilslutningsledning beskadiget, skal den...
  • Página 47 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 48 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Página 49 Motorvif- ping, polering, rasping, skjæring og kapping med ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake innsatsverktøy og tilbehør godkjent av FEIN uten vanntil- elektrisk fare når det samles for mye metallstøv. førsel i værbeskyttede omgivelser.
  • Página 50 Det kan Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- medføre innskrenkninger på koblingsmekanismen. Blås falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt ofte elektroverktøyets innerom ut gjennom lufteåpninge- ne og koblingselemenet med tørr og oljefri trykkluft.
  • Página 51 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 52 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Página 53 Vid kraftig koncentration kan delar, för skrapning, polering, raspning, skärning och kap- metalldammet orsaka elektrisk fara. ning med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör utan vattentillflöde i väderskyddad omgivning. Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen Speciella säkerhetsanvisningar.
  • Página 54 Det kan menligt påverka och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra tillbe- kopplingsmekanismen. Renblås ofta elverktygets inre hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till genom ventilationsöppningarna med torr och oljefri tryckluft. att elverktyget överhettas och förstörs.
  • Página 55 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 56 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
  • Página 57 Suositamme tarrakiinnit- viilaukseen, leikkaamiseen ja katkaisuun säältä suojatuissa teisiä kilpiä. tiloissa. Vain FEIN:in hyväksymät vaihtotyökalut ja lisätar- vikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää).
  • Página 58 Työstöohjeita. neista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista. Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden mää- nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos rästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä...
  • Página 59 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 60 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Página 61 çarpmasına karşı koruma sağlamaz. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su Yapışıcı etiketler kullanın. beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal aksesuarla küçük yüzeylerin, köşelerin ve kenarların olmayan araçlarla düzenli aralıklarla temizleyin. Motor zımparalanması, ince sacların, ahşap ve plastik parçaların...
  • Página 62 Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız işte ortaya çıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve koruyucu donanım kullanın ve çalıştığınız yerin iyice tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
  • Página 63 şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 64 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
  • Página 65 Amennyiben célszerű, viseljen kézzel vezetett rezgő vágószerszám az időjárás hatásaitól porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy védett helyen a FEIN cég által engedélyezett különleges kötényt, amely távol tartja a betétszerszámokkal és tartozékokkal, vízhozzávezetés csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen nélkül kisebb felületek, sarkak és élek csiszolására,...
  • Página 66 és a szaporodási az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem szervek károsodását válthatják ki. A porok belélegzésével javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az kapcsolatos kockázat az expozíció mértékétől függ. elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő...
  • Página 67 Megfelelőségi nyilatkozat. használatához állítson be egy magas rezgési frekvenciát (az elektronika 4. – 6. fokozatát), a kerek csiszolótányér A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék és a nagy háromszögletű csiszolólemez használatához megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán pedig egy közepes rezgési frekvenciát (legfeljebb az...
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 68 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
  • Página 69 řezání a ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte oddělování pomocí pracovních nástrojů a příslušenství nalepovací štítky. schválených firmou FEIN, bez přívodu vody v prostředí chráněném před povětrnostními vlivy. Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do Speciální...
  • Página 70 Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např. elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální azbestu a materiálů s obsahem azbestu, olovnatých FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. nátěrů, kovu, některých druhů dřeva, minerálů, částeček křemičitanů z materiálů s obsahem kamene, Jen zapnuté...
  • Página 71 Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Página 72 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 72 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
  • Página 73 FEIN bez prívodu Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému, vody v prostredí chránenom pred poveternostnými ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo vplyvmi.
  • Página 74 Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska. firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest, elektrické náradie. Používanie neoriginálneho prenechajte výlučne na odborníkov.
  • Página 75 Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym listom krátko Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných a intenzívne na nejakú rovnú plochu a ručné elektrické predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN náradie na malú chvíľu zapnite. To zabezpečí dobré okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu priľnutie brúsneho listu a zabráni jeho predčasnému...
  • Página 76 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 76 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
  • Página 77 ścieranego i obrabianego materiału. Należy wody, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska narzędzi roboczych i osprzętu. przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą...
  • Página 78 Wkręcić śrubę mocującą.aż do oporu. przy tym wskazówek producenta obrabianego materiału, jak również obowiązujących przepisów danego kraju. Wymiana narzędzi (FMT250QSL (**)) (zob. str. 5/6). Drgania działające na organizm człowieka przez Przed włączeniem elektronarzędzie należy kończyny górne obowiązkowo zamknąć...
  • Página 79 W ten sposób można zapewnić dobre został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją zużyciu. gwarancyjną producenta. Jeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego, W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Página 80 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 80 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
  • Página 81 şi material plastic, pentru răzuire şi alte persoane sau animale. Există pericol de rănire din tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN, cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţi. fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva intemperiilor.
  • Página 82 Folosirea unor accesorii care nu sunt originale personal corespunzător calificat. FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale distrugerea acesteia.
  • Página 83 şlefuire triunghiulare mari, selectaţi o frecvenţă medie a pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. oscilaţiilor (treaptă electronică max. 4). Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, Şlefuiţi cu mişcări continue şi apăsare uşoară. Dacă apăsaţi D-73529 Schwäbisch Gmünd prea ferm scula electică...
  • Página 84 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 84 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
  • Página 85 Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in nastrgavanje, rezanje in ločevanje z vstavnimi orodji, ki so znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte vremensko zaščitenem okolju.
  • Página 86 Rokovanje z nevarnimi prahovi Navodila za uporabo. Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material, Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega nevarni.
  • Página 87 Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www.fein.com. FMT250SL (**): Za shranjevanje električnega orodja odstranite vstavno orodje in privijte vpenjalni vijak do prislona.
  • Página 88 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 88 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
  • Página 89 Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu dovoda vode u okolini zaštićenoj od vremena koje je protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice. odobrio FEIN. Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata Specijalna sigurnosna upozorenja. sa nemetalnim alatima. Motorna duvaljka vuče vazduh u Držite uredjaj za izolovane drške, ako izvodite radove, kod...
  • Página 90 Ophodjenje sa opasnom prašinom Uputstva za rad. Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije prašine, koje mogu biti opasne. specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i preporučen.
  • Página 91 Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Página 92 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 92 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
  • Página 93 Ventilator motora uvlači prašinu u plastičnih dijelova, za struganje, poliranje i rašpanje, s kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, bez prašine može dovesti do električnog ugrožavanja. dovoda vode i u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Página 94 Upute za rukovanje. za vodene alate, kod nekih osoba može prouzročiti alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih organa, rak, Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i reproduktivne poteškoće. Opasnost od udisanja prašine preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji ovisi od izlaganja prašini.
  • Página 95 Stezni vijak (FMT250SL (**)), radni alati Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Página 96 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 96 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
  • Página 97 Ручной осциллирующий инструмент для Удерживайте электроинструмент достаточно крепко, использования в закрытых помещениях с чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться допущенными фирмой FEIN рабочими Вас, в особенности, если рабочий инструмент, напр., инструментами и принадлежностями для пильное полотно или режущий инструмент, направлен...
  • Página 98 Классификация Взвешенное отвердевает. Это может привести к повреждению электроинструментов фирмы ускорение* переключающего механизма. FEIN по уровню вибрации Обращение с опасной пылью < 2,5 м/с При работах со снятием материала с использованием < 5 м/с данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность.
  • Página 99 Не применяйте принадлежности, которые не были нажатие не повышает производительность специально сконструированы и рекомендованы шлифования, а только приводит к более быстрому фирмой FEIN для данного электроинструмента. износу шлифовальной шкурки. Использование принадлежностей, отличных от Указания по распиливанию. подлинных принадлежностей FEIN, приводит к...
  • Página 100 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Página 101 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 101 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним...
  • Página 102 необхідністю вдягайте респіратор, навушники, захисні полірування, обробки рашпілем, прорізання та рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN від невеличких частинок, що утворюються під час робочих інструментів та приладдя в закритих шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути...
  • Página 103 Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій, що відповідає даному виду пилу, особисте захисне Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не спорядження та добре провітрюйте робоче місце. рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, електроінструменту. Використання іншого приладдя, лише фахівцям.
  • Página 104 приписам, викладеним на останній сторінці цієї Шліфуйте з постійним, легким натискуванням на інструкції з експлуатації. шліфувальну плиту. Занадто сильне натискування не Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, збільшує продуктивність шліфування, а лише D-73529 Schwäbisch Gmünd призводить до більш швидкого зношення...
  • Página 105 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 105 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
  • Página 106 на ръкохватката, напр. режещи листове или др.п. рендосване, полиране, грубо шлифоване и отрязване режещи инструменти. Допирането до режещи или с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и остри ръбове може да предизвика травми. допълнителни приспособления без подаване на Работете с лични предпазни средства. В зависимост от...
  • Página 107 Допирът или вдишването на някои прахове, напр. отделящи се при работа с азбест и Класификация на Оценено азбестосъдържащи материали, съдържащи олово електроинструментите на FEIN ускорение* лакови покрития и бои, метали, някои видове според класа на вибрации дървесина, минерали, силикатни частици от инертни...
  • Página 108 отвори със сух и обезмаслен въздух под налягане и Навийте застопоряващия винт до упор. включвайте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI). Смяна на работния инструмент (FMT250QSL (**)) При обработване на материали, съдържащи гипс, в (вижте страници 5/6). корпуса и по превключвателя може да се натрупа...
  • Página 109 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 109 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация. Техническа документация при: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 110 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 110 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Página 111 Kahjustatud isolatsioon ei servade lihvimiseks, õhukese pleki, puit- ja plastmaterjali taga kaitset elektrilöögi eest. Kasutage kleebiseid. lõikamiseks, kaabitsemiseks, poleerimiseks, lihvimiseks, lõikamiseks, kasutades FEIN poolt ettenähtud tarvikuid ja Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt lisaseadiseid; seadet tohib kasutada üksnes mittemetalliliste tööriistadega. Mootori ventilaator kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas keskkonnas.
  • Página 112 õlivaba suruõhuga ning kasutage rikkevoolukaitselülitit Tööjuhised. (FI). Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa elektrilise tööriista ülekuumenemise ja purunemise.
  • Página 113 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: Kinnituskruvi (FMT250SL (**)), tarvikud Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Página 114 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 114 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Página 115 Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, naudojant pavojų. FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje Draudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti aplinkoje.
  • Página 116 įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų; laiku ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę, laikykitės ruošinio gamintojo pateiktų Įrankio keitimas (FMT250QSL (**)) (žr. psl. 5/6). apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje galiojančių Neįjunkite elektrinio įrankio, kai įveržimo svirtelė atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių.
  • Página 117 Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
  • Página 118 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 118 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
  • Página 119 ūdens pievadīšanas apstrādes vietai, izmantojot firmas traucējumi. FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos darbinstrumentus Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām un piederumus un strādājot no nelabvēlīgiem laika vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var apstākļiem pasargātās vietās.
  • Página 120 Uzticiet azbestu saturošu paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi materiālu apstrādi tikai profesionāļiem. lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo Koka un vieglo metālu putekļi, kā arī karsts apstrādājamā piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums pārkaršanu un sabojāšanos.
  • Página 121 Atbilstības deklarācija. virsmu, bet ne tikai vienu tās malu vai stūri. Veicot slīpēšanu ar mazajām trijstūra veida slīpēšanas Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums pamatnēm, izvēlieties lielu svārstību frekvenci atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām (elektroniskā regulatora pakāpe 4 – 6), bet, lietojot spēkā...
  • Página 122 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 122 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 开动 关闭 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 (**) 可以包含数字或字母 符号...
  • Página 123 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 处理含石膏的材料后:用干燥,无油的压缩空气清洁电动 给受赠者或买主。 工具和开关元件上的通气孔。 否则,含石膏的灰尘可能囤 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 积在电动工具的外壳和开关元件上,上述灰尘与空气中的 湿气结合后会固化。这样会妨害开关机构的运作。 电动工具的用途: 手提式振荡研磨切割机,安装了 FEIN 认可的工具和附件, 处理对身体有危害的废尘 可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中在小的平面, 使用本机器时可能会产生有害健康的废尘。 折角和边缘上进行研磨,锯割薄的铁片,木材和塑料件, 接触或呼吸了某些废尘,例如:石棉尘和有石棉成分的废 充当电刮刀,进行抛光,刨削,切割及分割。 尘,含铅的颜料尘,金属尘,某些种类的木尘,矿物尘, 研磨含矿物工件而产生的矽尘,含颜料稀释剂的废尘,含 特殊的安全指示。 木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等,可能出现过 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一...
  • Página 124 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在机器运行当中不要操作拧紧杆。 否则有受伤的危 险。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 不要将手伸入夹紧爪中。 否则有压碎手指的危险。 合格说明。 打开夹紧爪后,如尚未装上安装件,切勿操作电动工 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 具! 如此可能会损坏电动工具。 有关规定的标准。 如果夹紧爪在装上安装件之前就被打开,便要朝前推 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 动拧紧杆并随即将它拉回。 这样即可关闭夹紧爪。也 D-73529 Schwäbisch Gmünd 可以装上安装件了。 研磨的相关指示。 环境保护和废物处理。 把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上, 紧接 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 着开动电动工具。这样可以提高附着力并且避免提早磨损 具与附件。 砂纸。...
  • Página 125 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 125 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Página 126 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 126 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 開動 關閉 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣...
  • Página 127 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 會把灰塵吸入機殼中。機器內部如果堆積了大量的金屬塵 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 容易造成觸電。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞。 給受贈者或用家。 我們的建議 : 操作本電動工具時,務必要連接最多 30 mA 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)。 電動工具的用途 : 處理含石膏的材料後:用乾燥,無油的壓縮空氣清潔電動 手提式振蕩研磨機,安裝了 FEIN 認可的工具和附件,可 工具和開關元件上的通氣孔。 否則,含石膏的灰塵可能囤 以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中在小的平面,折 積在電動工具的外殼和開關元件上,上述灰塵與空氣中的 角和邊緣上進行研磨,鋸割薄的鐵片,木材和塑料件,充 濕氣結合後會固化。這樣會妨害開關機構的運作。 當電刮刀,進行拋光,刨削,切割及分割。 處理對身體有危害的廢塵 特別安全說明。 使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵。 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 接觸或呼吸了某些廢塵,例如:石棉塵和有石棉成分的廢...
  • Página 128 FMT250SL (**): 存放電動工具時,先拆下安裝件再將固定 30 度。這樣您能夠將工具固定在最合適的工作位置上。 螺絲擰轉到盡頭。 更換工具 (FMT250SL (**)) ( 參考頁數 4). 以下零件您可以根據需要自行更換 : 把固定螺絲擰到盡頭。 固定螺絲 (FMT250SL (**)), 安裝件 保修。 更換工具 (FMT250QSL (**)) ( 參考頁數 5/6). 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 打開擰緊杆後切勿開動電動工具。 否則有壓碎手指和 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 手的危險。 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在機器運行當中不要操作擰緊杆。 否則有受傷的危...
  • Página 129 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 129 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM zh (CK) 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Página 130 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 130 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
  • Página 131 전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하게 전동공구의 사용 분야 : 하지 마십시오 . 날카롭거나 뜨거운 액세서리로 인해 상해 본 휴대용 오실레이터는 FEIN 사가 허용하는 부속품과 액 를 입을 수 있습니다 . 세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용하...
  • Página 132 이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 반드시 FEIN 사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 . 오 . FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과 석면과 석면을 포함한 소재 , 납 성분을 포함한 페인트 , 금 열되어 파괴될 수 있습니다 .
  • Página 133 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 134 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 134 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 135 จั บ การสั ม ผั ส กั บ ปลายแหลมคมหรื อ ขอบตั ด อาจทํ า ให ในบริ เ วณปลอดภั ย จากสภาพอากาศ และใช เ ครื ่ อ งมื อ และ บาดเจ็ บ ได อุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN...
  • Página 136 อั ต ราเร ง ประเมิ น * FEIN เมื ่ อ ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ส ํ า หรั บ ไสวั ส ดุ อ อก อาจเกิ ด ฝุ  น ที ่ เ ป น...
  • Página 137 นํ า ไฟฟ า อาจเข า มาอยู  ข  า งในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ซึ  ง จะ การเปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ (FMT250QSL (**)) ส ง ผลเสี ย ต อ ฉนวนป อ งกั น ทั ้ ง หมดของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ได ให...
  • Página 138 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Página 139 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 139 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低振動 高振動...
  • Página 140 飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマ 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する してください。 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 電動工具について: を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま この手持ちオシレーターは、小さな表面、エッジ、角の す。 研削、薄い板や木材、合成樹脂部品の切断、はがし作 電動工具をご自分、他の人物または動物に向けないでく 業、研磨作業、やすり作業、切断作業にご使用くださ ださい。 先のとがった、または熱くなった先端工具で怪 い。雨風から保護された場所で水を供給せずにご使用く 我をする恐れがあります。 ださい。必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサ リーをご使用ください。 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 特殊な安全注意事項 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐 板を使用してください。 れのある場合には、電動工具上のプラスチック製のハン 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく ドルを保持してください。 電線に触れると、電動工具の ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま 金属部分を通じて感電する恐れがあります。 す。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生する恐 クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台 れがあります。...
  • Página 141 にご依頼ください。環境によっては、木粉じんや軽金属 粉じん、研磨粉じんおよび化学材の高温混合気が引火ま 先端工具は 30°ずつずらすことが可能です。このため、 たは爆発の原因となることがあります。 粉じん容器の方 作業しやすい角度で固定することができます。 向への火花飛散、電動工具や研磨物の過剰加熱を回避し 工具交換 (FMT250SL (**)) ( 参照ページ 4). てください。粉じん容器内の粉じんは適時に除去してく クランピングボルトを完全に締めてください。 ださい。物質メーカーの加工指示および加工材に定めら れた各国の規定に従ってください。 工具交換 (FMT250QSL (**)) ( ページ参照 5/6). 手に伝わる振動 本説明書上に記載された振動レベルは EN 60745 の規格 固定レバーが開いた状態で電子工具のスイッチを入 に準拠した測定方法で測定されているため、この情報は れないでください。 これを行なうと手や指をはさむ 他の電動工具との比較時にご使用いただけます。 また、 危険があります。 振動負荷の事前調査にもご使用いただけます。 機械の作動中に固定レバーを動かさないでくださ 記載中の振動レベルは電動工具を主な用途にご使用にな い。 これを行なうとけがをする恐れがあります。...
  • Página 142 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 FMT250SL (**): 電子工具を保管する際には、先端工具を 取り外し、クランピングボルトを完全に締めてくださ い。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい ただけます : クランピングボルト (FMT250SL (**))、先端工具 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。...
  • Página 143 OBJ_BUCH-0000000243-002.book Page 143 Thursday, August 2, 2018 10:49 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
  • Página 144 वाली धू ल को अवँय िफ़ल्टर करें । बहत ते ज़ शोर ु कर उसे अलग करने क े िलए हःतचािलत ओिसले ट र िजसे वाले वातावरण में काम करने पर बहरापन आ सकता है . FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और उपकरणों क े...
  • Página 145 इस मशीन क े िलए नही बनायें गये हों या करें . ऐःबे ः टॉस से िमले पदाथोर्ं का काम इस िजन्हें उिचत न समझा गया हों। FEIN क े मू ल यं ऽ क्षे ऽ क े िवशे ष ज्ञ...
  • Página 146 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. ू FMT250SL (**): पवार टल को ःटोर करने क े िलए...
  • Página 147 ‫كبري (درجة الكرتونية 4 – 6)، عند استخدام صحن اجللخ الدائري وصفيحة‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫اجللخ املثلثية الكبرية، ينبغي اختيار تردد ترجح متوسط (درجة الكرتونية‬ ,C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .)4 ‫أقصاها‬ C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ‫اشتغل...
  • Página 148 ‫استبدال العدد‬ ‫وأيضا زيادة إمحاء العدة الكهربائية وعدد اجللخ، وأفرغ وعاء الغبار يف الوقت‬ (FMT250QSL (**)) ‫املناسب. تراعى مالحظات املعاجلة من طرف منت ِ ج مادة الشغل وأيضا األحكام‬ ‫ال تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون ذراع الشد مفتوحة. عدم‬...
  • Página 149 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد االهتزازات املقنن‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫زاوية الرتجح‬ ° ° ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬...
  • Página 150 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ !‫اتبع...

Este manual también es adecuado para:

Fmt250sl