Página 2
El monitor LCD está diseñado para la visualización en Signo de seguridad color de imágenes de vídeo 4K en dos dimensiones de (solo LMD-X310MD) cámaras de endoscopia/laparoscopia y otros sistemas de Siga las advertencias del manual de imágenes médicas compatibles.
Página 3
LMD-X310MD/X550MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo. • Si el producto LMD-X310MD/X550MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
Página 4
Consejos y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El producto LMD-X310MD/X550MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-X310MD/X550MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 5
Si el usuario del producto durante 0,5/1 durante 0,5/1 variaciones de LMD-X310MD/X550MD necesita un ciclos ciclos voltaje en las funcionamiento continuo durante las líneas de interrupciones de la red de suministro entrada de la eléctrico, se recomienda enchufar el...
Página 6
Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-X310MD/X550MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-X310MD/X550MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 7
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto LMD-X310MD/X550MD El producto LMD-X310MD/X550MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto LMD-X310MD/ X550MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos...
Página 8
El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto LMD-X310MD/X550MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo.
Página 9
− Lado superior: 30 cm o más Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/ Consulte con personal autorizado por Sony para realizar conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de una instalación en el siguiente tipo de ubicación.
(a) Antes de usar este dispositivo para prácticas El LMD-X310MD es un dispositivo que funciona con alimentación de CC. Utilícelo con el adaptador de CA médicas, asegúrese de que al utilizarlo no nota ningún suministrado (AC-300MD).
Si la unidad se utiliza en un lugar frío podrían aparecer Acerca del uso simultáneo con un imágenes residuales en la pantalla. Esto no representa bisturí electroquirúrgico, etc. un fallo de funcionamiento. Cuando se caliente el monitor, la pantalla se verá con normalidad. Si esta unidad se utiliza con un bisturí...
Imágenes con máscara con una relación de aspecto Limpieza del monitor diferente de 17:9 para el LMD-X310MD y de 16:9 para Para la placa protectora delantera del monitor LCD para el LMD-X550MD aplicaciones médicas se utiliza un material resistente a la Barras de color o imágenes que permanecen estáticas...
Para las explicaciones se utilizan ilustraciones del en su pantalla LCD (pantalla de cristal líquido). modelo LMD-X310MD. Si existe cualquier diferencia En la pantalla LCD, el cristal líquido y los filtros de de especificaciones, esto se reflejará en el texto.
Página 15
S1 (mínimo) y S4 (máximo), pequeños ajustes de la forma más rápida y fácil. en función de sus preferencias. A.I.M.E. es una marca comercial registrada de Sony Corporation. A.I.M.E. es una función opcional para reforzar el color o la estructura de la imagen mostrada.
Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero Indicador de alimentación los botones personalizados del menú de configuración Cuando se enciende la alimentación, el indicador de del sistema en la página 30 y el ajuste predeterminado en la página 31.) alimentación se ilumina en verde.
Botones de selección de entrada PORT B, aparece un menú que permite seleccionar la PORT A: muestra la señal de entrada asignada a señal de entrada asignada a PORT B. PORT A. Cuando se muestra la señal de entrada de ...
SD-SDI: 200 m máx. (Al utilizar cables coaxiales 5C-2V Conector de entrada para señales HDMI. (Fujikura. Inc.) o equivalentes.) Utilice un cable HDMI HighSpeed con el logotipo correspondiente. (Cable Sony recomendado.) Conector de entrada y salida 3G/HD/SD-SDI (BNC) SDI 1 (4K/HD)
Página 19
Para el ajuste de la vista cuádruple HD/SD, cada Emite una señal de 5 V. (Conector para utilizar en el conector es compatible con las cuatro imágenes futuro con determinadas opciones) divididas mostradas a continuación. Conector de entrada/salida DVI-D Conector (entrada) Permite recibir la señal digital DVI Rev.1.0...
Si ocurriese y la unidad no funcionase correctamente, se LMD-X310MD podría generar un voltaje dañino para los pacientes. Desconecte siempre el cable de alimentación antes de Asegúrese de que el interruptor (encendido)/ conectar o desconectar los conectores.
Conecte el enchufe del cable de alimentación de CA a una toma de CA. Desconexión del cable de alimentación de Sitúe el interruptor (encendido)/ (en espera) en el Conecte el enchufe del cable de alimentación de CA lado , ponga la unidad en modo de espera y, a a una toma de CA.
Ejemplo de configuración: Ajuste inicial endoscopio quirúrgico 4K Al encender la unidad por primera vez tras su adquisición, seleccione la zona y el idioma entre las Los monitores 4K pueden configurarse con un opciones. endoscopio 4K y una grabadora 4K, como en el siguiente ejemplo.
Página 24
Pulse el botón o para seleccionar la zona donde se va a utilizar la unidad y pulse el botón . Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse el botón o para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón CONTROL.
Uso del menú La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar distintos ajustes y configuraciones como, por ejemplo, el control de la imagen, la configuración de entradas, la modificación de ajustes, etc. Para cambiar el idioma del menú, consulte “Para cambiar el idioma del menú”...
La pestaña seleccionada aparece en azul y aparecen Ajuste mediante menús las opciones de ajuste de la pestaña seleccionada. Seleccione un elemento. Pulse el botón / para seleccionar el elemento. Elementos El elemento a modificar aparece en azul. El menú de la pantalla de este monitor consta de los Realice el ajuste en un elemento.
Configuración del sistema Submenú Ajuste Bloqueo de control A.I.M.E. Seleccione entre las opciones “No”, “Sí” Config. de OSD y “Modo comprobación”. Si selecciona “Modo comprobación”, Config. encendido aparecen dos imágenes de A.I.M.E. Ahorro energía “No”/“Sí”. Remoto serie 1) A.I.M.E.: mejora la reproducción y la Conf.
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Espacio de color Seleccione la gama de color entre las Modo de interfaz Seleccione el modo de interfaz. opciones “BT.709”, “Nativo”, “BT.2020” 4K cuádruple: Seleccione si desea y “Auto”. visualizar la entrada de señal 4K en alguno de los conectores de A a D de SDI 1.
Menú Configuración del sistema Submenú Ajuste Define la posición de la pantalla Submenú Ajuste secundaria en la visualización de 2 o 3 pantallas (POP). Bloqueo de control Seleccione entre las opciones “Derecha” Bloqueo de control Defina cuándo desea limitar el e “Izquierda”.
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Auto: cuando cambia el contenido de Ahorro energía la pantalla de estado, se Modo ahorro Selecciona el modo de ahorro de muestran el formato y el modo energía energía. de exploración durante No: desactiva el modo de ahorro de ...
Submenú Ajuste Submenú Ajuste Nombre de usuario Registra los nombres de usuario en Idioma Puede seleccionar el idioma de los Usuario 1 a 20. menús o los mensajes entre las siguientes opciones. Cargar ajus predeter. Carga los ajustes predeterminados. English: inglés ...
Especificaciones Alimentación DC IN: 26 V 6,9 A (suministrado por adaptador de CA) Condiciones de funcionamiento Temperatura LMD-X310MD De 0 °C a 40 °C Temperatura recomendada De 20 °C a 30 °C Rendimiento de la imagen Humedad Del 30% al 85% (sin condensación)
Página 34
Notas Conector de salida DVI-D Verifique siempre que esta unidad funciona Conector DVI-D (1) correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE Conector de salida 3G/HD/SD-SDI HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE Tipo BNC (5) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO Salida de 12 V CC LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO...
Página 35
Asignación de terminales Conector SERIAL REMOTE (RS-232C) D-sub de 9 terminales, hembra Número de Señal terminal MASA Especificaciones...
Página 36
Formatos de señal disponibles La unidad es compatible con los sistemas de señal que se indican a continuación: Formato de señal SDI 1 SDI 2 SD-SDI 1) 7) 720 × 487/60I 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bits ...
Página 39
Frecuencia de exploración: 25,175 MHz a 148,5 MHz Tamaño de imagen, fase: discriminación automática por la señal de DE (Data Enable, datos habilitados) Visualización normal hasta la resolución horizontal máxima: 2.048 puntos (LMD-X310MD) o 1.920 puntos (LMD- X550MD). 1) También admite la velocidad de fotogramas 1/1,001.
LMD-X550MD Dimensiones Frontal LMD-X310MD Frontal Parte posterior Parte posterior Lateral Lateral Unidad: mm Peso: Aprox. 35,2 kg Unidad: mm Peso: Aprox. 11,8 kg Dimensiones...
LMD-X310MD/X550MD * Longitud de tornillos M4/M6 Carcasa del monitor Objeto conectado Tornillo 6 a 9 * Las especificaciones del tornillo corresponden al soporte VESA. Unidad: mm Los tornillos incluidos son adecuados para la fijación de un objeto de 1 a 3 mm de grosor.