Publicidad

Enlaces rápidos

4-162-263-54(1)
LCD Monitor
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
LMD-1530MD
© 2009 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-1530MD

  • Página 1 4-162-263-54(1) LCD Monitor Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. LMD-1530MD © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2 IEC60601-1-2 y CISPR11, Clase B, Grupo 1) De lo contrario, el aparato podría inclinarse o caerse y producir lesiones. 6. El modelo LMD-1530MD es un monitor destinado a utilizarse en entornos médicos para visualizar Consulte con personal autorizado por Sony para realizar imágenes de cámaras u otros sistemas distintos a...
  • Página 3: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    correspondiente y con las del hospital en el que se encuentre. ADVERTENCIA sobre la conexión de la alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. 1. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
  • Página 4: Recomendaciones De Emc Importantes Para El Uso En Entornos Médicos

    Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad LMD-1530MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1530MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
  • Página 5 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-1530MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1530MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 6 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-1530MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1530MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 7 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad LMD-1530MD La unidad LMD-1530MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1530MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles (transmisores) y la unidad...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones ............9 Seguridad ............9 Observaciones sobre la instalación ....9 Acerca del panel LCD ........9 Acerca de las imágenes residuales ..... 9 Acerca de los largos períodos de utilización ..9 Limpieza ............10 Desechado de la unidad ........10 Recomendación de uso de más de una unidad .............
  • Página 9: Precauciones

    • No deje la pantalla LCD de cara al sol puesto que Precauciones puede resultar dañada. Tenga cuidado al colocar la unidad cerca de una ventana. • No empuje ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos pesados sobre la pantalla LCD. La pantalla Seguridad puede perder uniformidad.
  • Página 10: Limpieza

    ácidos, alcalinos o abrasivos o paños de limpieza con productos químicos, el rendimiento del monitor puede Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Sony. verse afectado o el acabado de la superficie puede resultar dañado. Tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 11: Acerca Del Uso Simultáneo Con Un Bisturí Electroquirúrgico, Etc

    Características unidad y no la utilice hasta que dicha humedad se haya evaporado. El LMD-1530MD es un monitor LCD de tipo 15,3 que Acerca del uso simultáneo con un cumple las normas de seguridad médicas. Esta unidad es bisturí electroquirúrgico, etc.
  • Página 12 Conectores de entrada Y/C Las señales Y/C de la señal de vídeo pueden ser introducidas por este conector. Entrada de sincronización externa Cuando el botón EXT SYNC se encuentra en posición activada, la unidad puede funcionar con la señal de sincronización suministrada desde un generador externo de señales de sincronización.
  • Página 13: Ubicación Y Función De Los Componentes Y Mandos

    Ubicación y función de los componentes y mandos Panel frontal MENU VOLUME RGB/ BLUE LINE HDMI COMPONENT SYNC ONLY SCAN ASPECT RESET ENTER qs qa 0 9 8 7 6 4 3 2 a Testigo de selección Al pulsarlo de nuevo el menú desaparece. Es posible encender o apagar este indicador con un conector PARALLEL REMOTE.
  • Página 14: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    m Botón LINE El botón EXT SYNC está operativo cuando entran señales RGB/componente. Pulse este botón para controlar la señal a través de la conexión de entrada LINE. j Botón SDI n Altavoz Pulse este botón para controlar la señal a través de la conexión OPTION IN.
  • Página 15: Panel Posterior

    Cuando se conecta el cable a esta conexión, la Permite recibir señales HD/SD-SDI cuando el adaptador terminación de 75 ohmios de la entrada se libera Sony BKM-341HS opcional está conectado. automáticamente y la entrada de señal a la conexión Pulse el botón SDI para seleccionar la señal.
  • Página 16 G/Y, B/P , R/P IN/OUT (BNC) AUDIO IN/OUT (toma fonográfica) Estas conexiones de entrada/salida admiten señales Estas conexiones son de entrada y salida para una de componente y RGB analógicas (Y/P ). Si no señal de audio. Conéctelas a tomas de entrada/ se introduce una señal de sincronización externa, el salida de audio de un equipo como una monitor se sincroniza con la señal de...
  • Página 17: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexión del cable de Conexión del adaptador alimentación de CA de entrada Conecte el cable de alimentación de CA en la toma Antes de conectar el adaptador de entrada, desconecte el AC IN del panel posterior. A continuación, acople cable de alimentación. la sujeción del conector de CA (suministrada) en el BKM-341HS cable de alimentación de CA.
  • Página 18: Desmontaje De La Tapa De Conector

    Desmontaje de la tapa Selección de la de conector configuración predeterminada La unidad cuenta con una tapa de conector instalada en el conector PARALLEL REMOTE de fábrica. Al conectar por primera vez la unidad después de Para utilizar el conector, retire la tapa de conector como adquirirla, seleccione la zona donde va a utilizarla entre se indica a continuación.
  • Página 19 2 Si se selecciona LATIN AMERICA: Zona PAL&PAL-N L A T I N A M E R I C A P A L & P A L - N A R E A Argentina A R G E N T I N A P A R A G U A Y Paraguay U R U G U A Y...
  • Página 20: Selección Del Idioma Del Menú

    Los elementos de ajuste (iconos) del menú Selección del idioma del seleccionado aparecen en amarillo. menú SYSTEM SETTING 1/2 R G B / C O M P S E L : xxxxxxx C O M P O N E N T L E V E L : xxxxxxx xxxxxxx N T S C S E T U P :...
  • Página 21: Uso Del Menú

    Uso del menú AJUSTE DEL SISTEMA 1/2 S E L R G B / C O M P : N I V E L C O M P O N E N T E : xxxxx A J U S T E N T S C : B A R R I D O : xxxxxx La unidad dispone de un menú...
  • Página 22: Ajuste Mediante Menús

    Restablecimiento de elementos Ajuste mediante menús ajustados Si se pulsa el botón RESET mientras se ajusta cualquiera de los elementos del menú, se restablece el elemento de menú al ajuste anterior. Elementos El menú de la pantalla de este monitor consta de los siguientes elementos.
  • Página 23: Inhibición De Tecla

    3PIN Para la entrada de DVI 4PIN 6PIN ESTADO 1/2 7PIN F O R M AT 8PIN xxxxxxx xxxxxxx xxxxx T E M P C O L O R xxxx INHIBICIÓN DE TECLA INHIBIC TECLA Ajuste y modificación de la ESTADO 2/2 configuración L M D - 1 5 3 0 M D...
  • Página 24: Menú Control Usuario

    Submenú Ajuste Submenú Ajuste AJ MANUAL Si ajusta TEMP COLOR en CONTROL Permite ajustar la imagen. USUARIO, el elemento en pantalla • CONTRASTE: Ajusta el cambia de negro a blanco, lo que contraste de la imagen. indica que se puede ajustar la •...
  • Página 25 Submenú Ajuste Submenú Ajuste SEL RGB/COMP Cuando se controla una señal que se FONDO Ajusta el brillo de las barras negras está recibiendo a través de la que aparecen en los laterales de la conexión RGB/COMPONENT, pantalla. basándose en la señal que se está •...
  • Página 26: Menú Remoto

    Modo de barrido de imagen Submenú Ajuste MAPEO DE PÍXELES Permite seleccionar el tamaño de la imagen SD (en píxeles) de acuerdo Entrada con el formato de la señal de entrada. • COMPOSITE&Y/C: se establece para supervisar la entrada de señal a través del conector LINE (conector VIDEO IN o Y/C IN).
  • Página 27: Menú Inhibición De Tecla

    REMOTO Solución de problemas • – – – (“– – –”: No hay asignada ninguna función.) • LINE • HDMI • RGB/COMP Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un • 16:9 problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse •...
  • Página 28: Especificaciones

    Conexión de entrada PARALLEL REMOTE Especificaciones Paralelo remoto Conexión modular de 8 terminales (1) Salida Rendimiento de la imagen Conexiones de salida LINE Salida Y/C Mini-DIN de 4 terminales (1), en Panel LCD a-Si TFT de matriz activa bucle, con función de terminal Tamaño de imagen automática de 75 ohmios Tipo 15,3...
  • Página 29: Asignación De Terminales

    El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
  • Página 30: Formatos De Señales De Vídeo

    Formatos de señales de vídeo Esta unidad puede procesar los siguientes formatos de señal. Total Líneas Velocidad de Formato de Relación de Sistema Estándar de señal líneas activas fotograma barrido aspecto 575/50I (PAL) EBU N10 2:1 entrelazado 16:9/4:3 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) SMPTE 253M 2:1 entrelazado...
  • Página 31: Con El Adaptador Bkm-341Hs Conectado

    Cuando se conecta un adaptador de entradas opcional, la unidad puede procesar los siguientes formatos de señal. Con el adaptador BKM-341HS conectado Entrada Sistema Estándar de señal 575/50I SMPTE 259M 480/60I SMPTE 259M 1080/24PsF SMPTE 292M 1080/25PsF SMPTE 292M 1080/24P SMPTE 292M 1080/25P SMPTE 292M...
  • Página 32: Dimensiones

    Lateral Dimensiones 75,2 (3) 100 (4) Frontal 372 (14 96,8 (3 264,4 (10 Parte inferior 204,3 (8 4-M5 Parte posterior 100 (4) 165,1 (6 216,4 (8 Unidad: mm (pulgadas) Peso Aprox. 6,2 kg (13 lb 11 oz) Dimensiones...
  • Página 33 Sony Corporation...

Tabla de contenido