Ocultar thumbs Ver también para SP24H48YT:

Publicidad

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NO. SP24H48YT
24 HP 48 INCH
LAWN TRACTOR
Assembly
Operation
For Parts and Service, contact our authorized distributor:
call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
Maintenance
Service and Adjustments
Storage
Troubleshooting
www.mymowerparts.com
Español
195478 Rev. 1 3.18.05 RD
PRINTED IN U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southern States SP24H48YT

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATOR'S MANUAL MODEL NO. SP24H48YT 24 HP 48 INCH LAWN TRACTOR • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Storage • Troubleshooting • Español For Parts and Service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886 195478 Rev.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........20 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......20 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 24 Montaje/Pre-Operación ........7 Almacenamiento........... 31 Operación .............
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Escoger una velocidad de marcha baja de • Nunca permitir que niños u otras personas modo que no sea necesario pararse o cam- estén dentro del equipo por remolcar. biar estando en una pendiente.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Mantener la máquina libre de hierba, hojas • Las cuchillas del cortacésped son afi ladas. u otros residuos acumulados. Limpiar las Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner salpicaduras de aceite o carburante y quitar la máxima atención cuando se hacen opera- cualquier cosa mojada con carburante.
  • Página 6: Especifi Caciones Del Producto

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 4,0 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
  • Página 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Adaptador del volante Accesorio de dirección de transción de la dirección Rondillo delantero Rueda Calibradora (4) Ajuste de Bar Resort de (2) Tuercas retención 5/16-18 (4) Resorte de Retención Varilla Puntales del los soportes...
  • Página 8: Montaje/Pre-Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALACIÓN DEL ASIENTO AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac- Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de tor fuera de la corredera. Siga las siguientes ajuste. instrucciones para remover el tractor de la 1.
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA AJUSTAR EL RODILLO DELANTERO MONTAJE DE LAS RUEDAS CALIBRA- 1. Ponga los soportes “ A “ y “ B “ al interior DORAS EN EL CONJUNTO SEGADOR de los soportes de montaje de la segadora Las ruedas calibradoras están diseñadas para según lo mostrado.
  • Página 11 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALACIÓN DE LA SEGADORA Y DE 9. Posicionar el conjunto placa frontal entre las abrazaderas frontales del cortacésped. LA CORREA DE IMPULSIÓN Levantar el conjunto cubierta y placa para Asegúrese que la segadora esté sobre una alinear los taladros e introducir los pasa- superfi...
  • Página 12 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓LISTA DE REVISIÓN REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS Antes de operar y de disfrutar de su trac- LLANTAS tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor Las llantas en su tractor fueron infl adas de- rendimiento y la mayor satisfaccion de este masiado en la fábrica por razones de envío.
  • Página 13: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE MOTOR MOTOR FRENO DE...
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 16 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Gire la manilla en el sentido contrario de las PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor manillas del reloj ( ) para bajar la altura de corte. sen sor que exige la presencia del operador. Si La gama de la altura de corte es de aproxima- el motor está...
  • Página 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Mirar abajo y detrás antes de ir hacia atrás. • No empuje o arrastre el tractor a más de dos • Mover despacio la palanca de mando del (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisión, invierta movimiento hacia la posición atrás (R) para este pro ce di mien to.
  • Página 18 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com- Y MÁS) bustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. 8. Cuando arranque el motor, empuje el con- IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu- trol de la es tran gu la ción hasta que el motor ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de...
  • Página 19 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Repita este procedimiento la palanca de PURGAR LA TRANSMISIÓN con trol de movimiento tres (3) veces. PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto ganche la palanca del control de rue da libre para la operación nor mal.
  • Página 20: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 21 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cu- Motor en posición “ON” Posición ROS “ON” ando dé man te ni mien to. (Operación Normal) OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superfi...
  • Página 22 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Inspeccione el ventilador de enfriamiento • Para revisar el balance de la cuchilla, va a para asegurarse que las aspas del ventilador necesitar un perno de acero de 5/8", una estén intactas y limpias. clavija o un balanceador cónico.
  • Página 23 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Asegúrese que el tractor esté en una superfi - LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AR EAS cie nivelada. DE ENFRIAMIENTO • El aceite se drenará más fácilmente cuando Para asegurar un enfriamiento adecuado, esté...
  • Página 24: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER- VICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). 3.
  • Página 25 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 9. Posicionar el conjunto placa frontal entre Parte inferior de Parte inferior de la esquina de la esquina de las abrazaderas frontales del cortacésped. la segadora al la segadora al Levantar el conjunto cubierta y placa para 00598 suelo suelo...
  • Página 26 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 3. Desembragar la varilla de tensión de la cor- Cuchilla rea de la abrazadera de bloqueo. 02548 PRECAUCIÓN: La barra de la tensión de la correa esta cargada por resorte. Agarre tensa- mente la barra y sueltela lentamente. 4.
  • Página 27 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- 10. Revise el brazo de la guía secondaria y la guía para ver si pueden girar libremente. SIÓN (SECONDARIA) DE LA CUCHILLA 11. Asegurarse de que el muelle esté bien SEGADORA fi...
  • Página 28 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- SIÓN DE MOVIMIENTO Su tractor viene equipado con un sistema de Estacione el trac tor en una superfi cie nivelada. freno ajustable que está montado en el lado Enganche el freno de estacionamiento.
  • Página 29 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Embrague Ubicador del Arandelas Eléctrico Embrague Anillo de Retención Cubierta Guía de del Eje Embrague Guía Llave Cuadrada Estacionaria Arnés del (Rueda Trasera Solamente Alambre del Embrague Polea de PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON Entrada UNA BATERÍA BAJA ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo-...
  • Página 30 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REEMPLAZAR LA BATERIA ENTRECIERRE Y RELÉS ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con El alambrado suelto o dañado puede producir los terminales de la batería al permitir que una el mal fun cio na mien to de su trac tor, o que deje llave de tuerca o cualquier otro objeto entre de funcionar, o le impida el arrancar.
  • Página 31: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el que con duce a la separación y a la formación de acudos du rante elalmacenamiento. La almacenamiento al fi nal de la temporada o si el gasolina acidica puede dañar el sistema de tractor no se va a usar por 30 días o más.
  • Página 32: Identifi Cación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
  • Página 33 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
  • Página 34 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las cuchillas 1. Obstrucción en el mecanismo del 1. Remueva la obstrucción. segadoras no embrague. rotan 2. La correa de impulsión de la 2. Cambie la correa de impulsión de segadora está...
  • Página 35 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
  • Página 36 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 •...

Tabla de contenido