Centro de trabajo de acero inoxidable (21 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-3092
Página 1
Installation Guide Mirrored Cabinets K-3092, K-3093 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1011414-2-E...
Install sufficient bracing when installing this product in an area with unfinished walls or in conjunction with other components in the same Kohler Suite. When installing this product in an area with a finished wall, use the wall anchors supplied for installation.
Página 3
Use a 90° shut-off valve with 3/8″ compression outlet. NOTE: The mirrored door functions as a service access for the electrical components and faucet. Use the sliding drawer for storage access. Kohler Co. 1011414-2-E...
Página 4
Power to the cabinets should be separate from the power for the light fixtures. NOTE: Do not install the finished wall until all braces have been installed and all plumbing and electrical rough-ins have been completed. Complete the finished wall. 1011414-2-E Kohler Co.
Página 5
These are used to secure the connectors and side kits. Use two connecting blocks for each cabinet addition. Assemble the cabinet to the connecting blocks from the inside of the cabinet with #10 x 1/2″ thread cut screws. Kohler Co. 1011414-2-E...
Página 6
Use the #10 x 2″ pan head thread cut screws (supplied) to secure the “Z” mounting bar to the wall. Locate the three top clips for the cabinet and slide the clips into the groove located in the channel on the top side of the cabinet. 1011414-2-E Kohler Co.
Página 7
#10 x 2″ screws. Attach the black door latch with the screw and acorn nut to the pre-drilled hole on the bottom of the cabinet. Make the electrical connections and reattach the electrical cover. Kohler Co. 1011414-2-E...
Página 8
If the door opens swiftly, squeaks or rubs against the gasket, adjust the door outward with screw #3. Check the door swing. The hinges are provided with a 110° black plastic stop to restrict the door from swinging wide. 1011414-2-E Kohler Co.
Tuck the hoses back into the cabinet. Be careful not to kink the hoses. Determine the shelf locations and install the shelf pins. Install the shelves onto the shelf pins. Install the end caps according to the instructions packed with the product. Kohler Co. 1011414-2-E...
Certains éléments doivent être installés avant d’autres. Se référer au Guide du propriétaire du lavabo ou de l’armoire de toilette murale pour vous informer sur les configurations possibles, ainsi que les composants nécessaires. Kohler Co. Français-1 1011414-2-E...
Página 11
Si vous installer ce produit dans un espace qui n’est pas terminé ou conjointement avec d’autres composants de la même Ligne KOHLER, il vous est conseillé d’installer suffisamment de pièces de renforts. Lorsque vous installer ce produit dans un espace avec un mur fini, veuillez utiliser les ancrages mural fournis pour...
Página 12
Utiliser une valve d’arrêt de 90° avec une sortie à compression de 3/8″. REMARQUE: La porte miroir fonctionne comme accès pour les composants électriques et le. Utiliser le tiroir coulissant pour ranger vos objets. 1011414-2-E Français-3 Kohler Co.
Página 13
REMARQUE: Ne pas installer le mur fini avant l’installation de toutes les pièces de renfort et que tous les raccordements électriques et de plomberie aient été terminés. Terminer le mur fini. Kohler Co. Français-4 1011414-2-E...
Página 14
Cela sont utilisés pour fixer les connecteurs et les kits latéraux. Utiliser deux blocs raccords pour chaque armoire de toilette additionnelle. Assembler l’armoire de toilette aux blocs raccords à partir de l’intérieur de l’armoire de toilette, à l’aide des vis taraudées #10 x 1/2″. 1011414-2-E Français-5 Kohler Co.
Página 15
Utiliser des vis à tête ronde filetée (fournies) #10 x 2″ pour sécuriser la barre de fixation en ″Z″ au mur.(fournies). Faire passer les trois clips supérieurs de l’armoire de toilette par la rainure située dans le canal du dessus de l’armoire de toilette. Kohler Co. Français-6 1011414-2-E...
Página 16
L’armoire de toilette est très lourde. Demander de l’aide pour soulever et pour mettre en place l’armoire de toilette. REMARQUE: Utiliser les ancrages fournis pour attacher le meuble s’il ne sera pas attaché à un renfort ou à un montant. 1011414-2-E Français-7 Kohler Co.
Página 17
#10 x 2″. Sécuriser le loquet noir avec la vis et l’écrou borgne, au trou pilote à la base de l’armoire de toilette. Faîte le raccordement électrique et remettre le couvercle du boîtier électrique à sa place. Kohler Co. Français-8 1011414-2-E...
Página 18
Si la porte s’ouvre brusquement, si elle grince ou si elle touche le cadre, régler la vers l’extérieur avec la vis #3. Vérifier le mouvement de la porte. Les charnières sont fournies avec un arrêt en plastique noir de 110º afin d’empêcher la porte de pivoter excessivement. 1011414-2-E Français-9 Kohler Co.
Glissez de nouveaux le tuyau flexible dans le robinet. Être prudent de ne pas pincer les tuyaux. Déterminer les emplacements d’étagères et installer les tiges de celles-ci. Installer les étagères sur les tiges. Installer les capuchons d’extrémité en suivant les instructions accompagnant le produit. Kohler Co. Français-10 1011414-2-E...
Instale unos componentes antes que otros. Consulte la Guía del Usuario del lavabo o del gabinete mural para obtener configuraciones de ejemplo y todos los componentes necesarios. Kohler Co. Español-1 1011414-2-E...
Página 21
Instale suficiente refuerzo al instalar este producto en un área con paredes sin acabar, o junto a otros componentes de la misma Suite Kohler. Al instalar este producto en un área con paredes acabadas, utilice los anclajes de pared provistos para la instalación.
Página 22
90º con salida de compresión de 3/8″. NOTA: La puerta con espejo funciona como acceso de servicio para los componentes eléctricos y la grifería. Utilice el cajón deslizante para acceso al lugar para guardar. 1011414-2-E Español-3 Kohler Co.
El suministro eléctrico a los gabinetes debe estar separado del suministro eléctrico para las luminarias. NOTA: No instale la pared acabada hasta haber instalado todos los refuerzos y haber terminado la instalación de plomería y electricidad. Termine la pared acabada. Kohler Co. Español-4 1011414-2-E...
Éstos sirven para fijar los conectores y los kits laterales. Utilice dos bloques de conexión para cada gabinete que se añada. Ensamble el gabinete a los bloques de conexión desde el interior del gabinete, con tornillos autoroscantes del #10 x 1/2″. 1011414-2-E Español-5 Kohler Co.
Página 25
Utilice los tornillos autorroscantes de cabeza redonda del #10 x 2″ (provistos) para fijar la barra de montaje ″Z″ a la pared. Deslice los tres clips superiores en la ranura del canal, en la parte superior del gabinete. Kohler Co. Español-6 1011414-2-E...
Página 26
Coloque los clips superiores y taladre los orificios a través de la pared. Si no va a utilizar el refuerzo, alinee los clips superiores con los postes de madera. Fije bien los clips con tornillos del #10 x 2″. 1011414-2-E Español-7 Kohler Co.
Página 27
Fije el cierre negro de la puerta con un tornillo y una tuerca ciega a través del orificio previamente taladrado en la base del gabinete. Realice las conexiones eléctricas y vuelva a montar la tapa de la caja eléctrica. Kohler Co. Español-8 1011414-2-E...
Página 28
Si la puerta se abre rápidamente, rechina o roza con el empaque, ajuste la puerta hacia afuera con un tornillo #3. Verifique el recorrido de la puerta. Las bisagras vienen con topes de plástico negro de 110º para impedir que la puerta se abra demasiado. 1011414-2-E Español-9 Kohler Co.
flexibles no se doblen. Determine la ubicación de los estantes e instale las clavijas para estante. Instale los estantes sobre las clavijas para estante. Instale los paneles laterales según las instrucciones incluidas con el producto. Kohler Co. Español-10 1011414-2-E...