Resumen de contenidos para Husqvarna AUTOMOWER 535 AWD
Página 1
Manual del usuario ® HUSQVARNA AUTOMOWER 535 AWD ES-MX, Español Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto.
Contenido 5.3 Sustitución de las hojas......38 1 Introducción 5.4 Para reemplazar las tapas superiores..39 1.1 Asistencia........... 3 5.5 Batería............42 1.2 Descripción del producto......3 5.6 Servicio de mantenimiento para el ® 1.3 Automower Connect.........3 invierno............42 1.4 Descripción general del producto ....4 6 Solución de problemas 1.5 Símbolos en el producto......5 1.6 Símbolos en la batería.......
El número de serie se encuentra en la placa de características del producto y en la caja de cartón del producto. • Utilice el número de serie para registrar su producto en www.husqvarna.com. 1.1 Asistencia El operador selecciona los ajustes de ®...
1.4 Descripción general del producto Sensores de ultrasonido Placas de carga Tapa delantera superior Botón de encendido/apagado Manilla de elevación Indicador de estado LED Tapa posterior superior Botón de DETENCIÓN 4 - Introducción 1427 - 002 - 20.12.2019...
Botón de ARRANQUE ADVERTENCIA: Lea las 10. Ruedas delanteras instrucciones del usuario antes de poner en funcio- 11. Ruedas traseras namiento el producto. 12. Cubierta de la batería 13. Caja del chasis trasero con componentes ADVERTENCIA: Desacti- electrónicos, motores y batería ve el producto antes de 14.
El chasis tiene componentes que son No deseche la batería en el fuero y no sensibles a las Descargas exponga la batería a una fuente de Electrostáticas (ESD, por sus siglas en calor. inglés). Además, el chasis se debe volver a sellar de manera profesional. Por dichas razones, el chasis solo debe ser abierto por técnicos de No sumerja la batería en el agua.
Página 7
1.7.1 Descripción general 1 de la estructura del menú Programación Descripción de ajustes de programación Modificar Cambiar Agregar ajustes de nuevos ajustes programación de carga de programación Altura de corte Altura de corte Funcionamiento Modo ECO Temporizador de clima Tiempo de corte Bajo Media Alto...
Página 8
1.7.2 Descripción general 2 de la estructura del menú Instalación Pasar Punto de Cobertura del césped Búsqueda de el cable arranque estación de carga Señal de la Seguir el Seguir las guías estación cable de vuelta 1/2/3 de carga ¿Con qué Zona Navegación frecuencia?
Página 9
1.7.3 Descripción general 3 de la estructura del menú Información general Hora y fecha Restauración de los ajustes de fábrica Hora Fecha Fecha y hora Restauración del cortacésped del cortacésped del teléfono de los ajustes de fábrica (Modificar) (Modificar) Seguridad Cambiar Protección antirrobo GeoValla...
Página 10
1.7.4 Indicador de estado LED Indicador LED Estado Verde En funcionamiento Azul Estacionado Rojo Error Amarillo Pausado/detenido Amarillo parpadean- Se necesita un código Azul/verde intermi- Carga en curso tente Azul/verde parpa- Presione el botón EN- deante CENDIDO/APAGADO para confirmar el inicio de la operación Verde parpadeante, Inactivo...
2 Seguridad 2.1 IMPORTANTE. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR. CONSÉRVELO PARA REFERENCIAS FUTURAS El operador es responsable de los accidentes y los peligros que se puedan producir para otras personas o propiedades. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas (que pudieran afectar el uso seguro del producto), o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a...
Utilice solo baterías originales recomendada por el fabricante. La seguridad del producto no se puede garantizar con otras baterías que no sean originales. No utilice baterías no recargables. El aparato debe ser desconectado de la red de suministro cuando se retire la batería. 2.2 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA: El Las advertencias, precauciones y notas se...
Página 13
• Está prohibido modificar el diseño original del producto. Toda modificación será bajo su propia responsabilidad. • Si el producto se utiliza en áreas públicas, se debe situar señales de advertencia alrededor del área de trabajo del producto. Las señales deben tener el texto a continuación: ¡Advertencia! ¡Cortacésped automático! ¡Manténgase alejado de la máquina! ¡Tenga cuidado con los niños!
Página 14
Presione el página 28 . botón DETENER y extraiga el producto de la estación de carga antes • Husqvarna no garantiza la compatibilidad de levantarlo. completa entre el producto y otros tipos de sistemas inalámbricos, tales como controles remotos, radiotransmisores, bucles Para moverse de forma segura desde el área de...
Página 15
2.3.5 En el caso de una tormenta eléctrica Con el fin de reducir el riesgo de daños en los componentes eléctricos del producto y en la estación de carga, se recomienda desconectar todas las conexiones a la estación de carga 2.3.4 Mantenimiento (suministro eléctrico, cable de vuelta y cables guía) en caso de que haya riesgo de tormenta...
Tenga en cuenta: Consulte www.husqvarna.com para obtener más información sobre la • Marque en el plano donde colocará la instalación.
Página 17
• Coloque la estación de carga cerca de una AVISO: No ponga el cable de baja toma de corriente externa. tensión en una bobina ni por debajo de • Ponga la estación de carga sobre una la estación de carga. La bobina causa superficie nivelada.
Página 18
Para establecer la conexión de manera más fácil entre el cable guía y el cable de vuelta, se recomienda hacer un ojal en el lugar en el que se conectará el cable guía. Haga el ojal con aproximadamente 20 cm/8 pulg del cable de "...
Página 19
• Haga un ojal (F) donde el cable guía se mínimo) de 2 m/6.5 ft de ancho. Los conductos conecta al cable de vuelta. cortos pueden ser de hasta un mínimo de 60 cm/ 2 ft de agosto si se instala un cable guía a través 3.4.3.1 Para colocar el cable de vuelta en una del conducto.
Página 20
3.4.3.3 Creación de una isla • Debe haber un espacio vacío de al menos 1.5 m / 5 ft antes de un obstáculo. AVISO: No ponga una sección de cable de vuelta sobre otra. Las secciones de cable de vuelta deben quedar paralelas.
Página 21
Tenga en cuenta: Cuando el producto corta AVISO: No coloque el cable de el césped en la zona secundaria, se debe guía paralelo a la pendiente, Zona secundaria . seleccionar el modo como se muestra en la ilustración. 2nd area (Segunda área) en la Consulte Esto puede aumentar el desgaste página 34 .
(RCD). Husqvarna. Lea y comprenda las instrucciones sobre la Examen del estación de carga. Consulte lugar en el que colocar la estación de carga en la página 16 .
Página 23
Coloque la estación de carga en el área 3.5.3 Instalación del cable de vuelta seleccionada. AVISO: No coloque el cable en una Tenga en cuenta: No coloque los tornillos de bobina. La bobina causa interferencias la estación de carga en la conexión a tierra con el producto.
3.5.4 Instalación del cable guía guía a través de la zona transparente del acoplador. AVISO: Los cables gemelos o una regleta de terminal de tornillo que se Presione el botón del acoplador con un hayan aislado con cinta de aislamiento alicate extensible.
® aplicación Automower Connect proporciona Presione el botón del acoplador con un funciones extendidas para su producto alicate extensible. Husqvarna. Se puede: • Ver el estado del producto. • Cambiar la configuración del producto. • Obtener información extendida del producto.
Página 26
® Automower 535 AWD. ® aplicación Automower Connect. Husqvarna no puede garantizar el período o la ® 3.10.2 Emparejamiento de Automower cobertura de la conectividad celular de largo alcance. Es posible comunicarse con el producto Connect y el producto ®...
LED y vuelva a encender el producto. ® 3.12 Configuración en Automower Connect Ingrese el código PIN de fábrica. Inicie sesión en su cuenta de Husqvarna en El producto cuenta con configuración ® la aplicación Automower Connect para de fábrica; sin embargo, la ®...
Página 28
3.12.1 Programación Consulte la tabla que aparece a continuación. Programación puede cambiar los El resultado es igual al número de horas ajustes de programación del producto. que el producto debe funcionar cada día. Para cambiar la configuración, siga las instrucciones de la aplicación Tenga en cuenta: La capacidad de operación es ®...
Página 29
siempre completa un ciclo de corte y, a 3.12.3 Instalación continuación, el Temporizador clima selecciona Instalación puede cambiar los si el producto debe seguir funcionando o no. ajustes de instalación del producto. Para cambiar la configuración, siga las Temporizador clima se Tenga en cuenta: El instrucciones de la aplicación restablece si el producto no funciona durante...
Página 30
útil para poder mantener un césped bien cortado Tenga en cuenta: Normalmente, es mejor mover en todas las zonas del patio. Puede establecer la estación de carga en vez de reducir el rango un máximo de cinco áreas remotas donde el de la señal de la estación de carga.
Página 31
Ajustes > Instalación > Seleccione Tenga en cuenta: El punto de arranque no debe Cobertura césped en la aplicación. ajustarse a una distancia mayor que la distancia Mueva la barra horizontal para establecer la en la que el cable guía está instalado en una distancia a la estación de carga al máximo.
Página 32
Hora y fecha en el teléfono o Seleccione 3.12.6.2 Para cambiar del código PIN seleccione el lápiz para ingresar la fecha y Seleccione Ajustes > Seguridad > Cambiar hora correctas. código PIN en la aplicación. Guardar . Seleccione Ingrese el código PIN. 3.12.5.2 Restauración de los ajustes de fábrica Ingrese el código PIN nuevo.
Página 33
Cómo establecer la posición central para la función Geocerca Ajustes > Seguridad > Geocerca Seleccione en la aplicación. Ubique el producto en una posición central de la zona de trabajo. on/off para habilitar o Seleccione el botón deshabilitar la función de Geocerca. La posición central se fijará...
4 Funcionamiento 4.1 Para encender el producto Seleccione el modo de funcionamiento ® deseado en la aplicación Automower ADVERTENCIA: Lea detenidamente el Connect. Consulte Modos de capítulo de seguridad antes de funcionamiento en la página 34 . encender el producto. Presione el botón de ARRANQUE para encender el producto.
4.2.3 Estacionamiento Cuando se selecciona el modo de Estacionamiento , puede seleccionar entre las siguiente opciones de funcionamiento. • Estacionado hasta recibir una orden nueva • Se estaciona durante una cantidad específica de horas. 4.2.3.1 Estacionado hasta recibir una orden nueva El producto va a la estación de carga, donde permanece hasta que usted seleccione un modo...
ADVERTENCIA: Cargue el producto solo con una estación de carga y una fuente de alimentación que estén diseñadas para este producto. El uso incorrecto puede provocar sacudidas eléctricas, sobrecalentamiento o fuga de líquido corrosivo de la batería. En el caso de fuga de electrolitos, lávese con agua y acuda a un médico si entra en contacto con los ojos, etc.
Todos los trabajos de mantenimiento y servicio se deben realizar de Husqvarna recomienda usar un kit especial de acuerdo con las instrucciones de Husqvarna. limpieza y mantenimiento, que está disponible Garantía en la página 64 .
Asegúrese de que el disco de cuchillas obtener un sistema de corte balanceado. Utilice pueda girar libremente. cuchillas originales Husqvarna grabadas con el Asimismo, compruebe que las cuchillas logotipo en forma de H coronada. Consulte estén intactas y puedan pivotar libremente.
5.4 Para reemplazar las tapas superiores La tapa superior es un accesorio que está disponible en diferentes colores. Contacte a su representante local de Husqvarna para obtener más información. AVISO: Limpie el pasto y la suciedad del producto antes de quitar las tapas.
Página 40
Empuje la tapa delantera superior hasta su Levante la tapa delantera superior. posición correcta. 5.4.3 Para sacar la tapa posterior superior Para apagar Apague el producto. Consulte el producto en la página 35 . Gire el cuerpo trasero hacia la izquierda o hacia la derecha.
Página 41
Coloque una protección entre la tapa y el 5.4.4 Para instalar la tapa posterior superior brazo de enganche. Esto es para evitar Coloque la tapa superior en el cuerpo dañar la tapa superior. trasero. Jale la tapa superior hacia arriba. Coloque la tapa superior en la posición (A) y presione los 2 imanes para montar la tapa superior (B).
Lleve el producto al servicio central de Husqvarna para que se realice un servicio de mantenimiento antes de almacenarlo durante el ADVERTENCIA: Utilice solo baterías invierno. Un servicio de mantenimiento para el...
Página 43
• Si hay un nuevo firmware disponible, el producto se actualizará. 1427 - 002 - 20.12.2019 Mantenimiento - 43...
En este capítulo también se presentan algunos indicios que pueden guiarlo en caso de que el producto no funcione como se espera. Encontrará más sugerencias para los pasos que se deben seguir en caso de que haya un funcionamiento incorrecto o indicios de esto en www.husqvarna.com. 6.2 Mensajes de error ®...
Página 45
Comuníquese con su representante de Husqvarna local si suele aparece el mismo mensaje. Para obtener más información, consulte Mensajes en la página 33 . Mensaje Causa Acción "No loop signal" La fuente de alimentación o el cable Examine el estado del LED en la esta- (No hay señal de...
Página 46
Mensaje Causa Acción “Wheel motor blo- Hay hierba u otro objeto extraño atra- Revise la rueda motriz y retire el cés- cked” (Motor de pado en la rueda motriz. ped u otros objetos. rueda bloqueado) Problema en la rueda motriz “Cutting system Hay hierba u otros objetos atrapados Revise el disco de cuchillas y quite el...
Página 47
Si no registró una dirección de co- rreo electrónico, comuníquese con su representante local de Husqvarna. “Empty battery” El producto no puede encontrar la esta- Cambie la posición del cable guía.
Página 48
Mensaje Causa Acción “Charging station Es posible que el contacto entre las ti- Coloque el producto en la estación de blocked” (Estación ras de carga y las tiras de contacto sea carga y compruebe que el contacto en- de carga bloquea- deficiente y el producto haya intentado tre las tiras de carga y las tiras de con- cargarse varias veces.
Página 49
Mensaje Causa Acción ¡Alarma! “Mower La alarma se activó, porque se APAGÓ Ajuste el nivel de seguridad en el menú switched off” (El Security (Seguridad), consulte Seguri- el producto. ® cortacésped está dad (solo Bluetooth ) en la página 32 . apagado) ¡Alarma! “Mower La alarma se activó...
Página 50
Mensaje Causa Acción “Electronic pro- Problema temporal relacionado con los Reinicie el producto. blem” (Problema componentes electrónicos o con el Si el problema persiste, el mensaje de electrónico) firmware. error necesitará la acción de un técnico Problema en el de mantenimiento autorizado. sensor de lazo “Charging system problem”...
Página 51
Mensaje Causa Acción “Charging system Problema temporal de la batería o rela- Reinicie el producto. problem” (Proble- cionado con el software en el producto. Si el problema persiste, el mensaje de ma con el sistema error necesitará la acción de un técnico de carga) de mantenimiento autorizado.
Página 52
Mensaje Causa Acción Altura de corte li- El ajuste de la altura de corte no se Examine el ajuste de la altura de corte mitada puede modificar. y quite el césped y otros materiales no deseados. Si el problema persiste, el Altura de corte mensaje de error necesitará...
En la siguiente tabla se muestra una serie de mensajes de información que pueden aparecer en ® Automower Connect. Comuníquese con su representante local de Husqvarna si aparece varias veces Mensajes en la página 33 . el mismo mensaje. Para obtener más información, consulte...
Para obtener una instalación completamente funcional, la luz indicadora de la estación de carga debe emitir una luz verde fija o intermitente. Si aparece algo más, siga la guía de solución de problemas a continuación. Obtendrá más ayuda en www.husqvarna.com. Si aún necesita ayuda, comuníquese con su representante de Husqvarna local. Causa Acción...
Si el producto o no funciona como se espera, siga la guía de síntomas a continuación. Encontrará las preguntas frecuentes en www.husqvarna.com, donde obtendrá respuestas más detalladas a una cantidad de preguntas convencionales. En caso de que aún no pueda determinar el motivo de la falla, comuníquese con su representante local de Husqvarna. Síntomas Causa Acción...
Síntomas Causa Acción El producto está Se activó el botón STOP (DETENER). Asegúrese de que el botón de ARRAN- estacionado du- QUE esté presionado. rante horas en la El modo Aparcar está activado. Seleccione el modo de funcionamiento estación de carga. ®...
Página 57
Primero, compruebe todos los empalmes que el punto donde el cable guía está conectado conozca antes de recurrir a la solución de al cable de vuelta (en la ilustración es una problemas. línea gruesa y negra). La avería de un cable puede ubicarse dividiendo gradualmente a la mitad la distancia del lazo donde se podría haber producido la avería hasta que quede solo una sección muy corta del cable.
Página 58
Continúe hasta que solo quede una sección pequeña del cable, lo que hace que la luz pase de verde estático a azul intermitente. Luego siga las instrucciones en el paso 5 a continuación. Si la luz indicadora todavía parpadea en color azul en el paso 3 anterior: Vuelva a colocar AL y G1 en sus posiciones originales.
Tenga en cuenta: Si mantiene la estación de carga al aire libre, no desconecte el suministro eléctrico ni los conectores. • Comuníquese con el representante de ventas de Husqvarna para saber qué accesorios están disponibles para su producto. 7.3 Eliminación •...
Página 60
Desconecte los dos cables de la batería y extráigala. 60 - Transporte, almacenamiento y 1427 - 002 - 20.12.2019 eliminación de residuos...
8 Datos técnicos 8.1 Datos técnicos ® Dimensiones Automower 535 AWD AWD Longitud, cm/pulg. 93/36,6 Ancho, cm/pulg. 55/21,6 Altura, cm/pulg. 29/11,4 Peso, kg/lb 17,3/38,1 ® Sistema eléctrico Automower 535 AWD AWD Batería, iones de litio 18 V/5,0 Ah n.° de art. 590 81 01-01, 590 81 01-03 Batería, iones de litio 18 V/5,4 Ah.
Página 62
Las declaraciones de emisiones sonoras cumplen con la norma EN 50636-2-107:2015 ® Cortar el césped Automower 535 AWD AWD Sistema de corte 3 hojas de corte articuladas Velocidad del motor de la cuchilla, rpm 2475 Consumo de energía durante el corte, W +/- 20 % Altura de corte, cm/pulg.
Connect 4G Clase de potencia 3 23 dBm Husqvarna AB no garantiza la compatibilidad completa entre el producto y otros tipos de sistemas inalámbricos, tales como controles remotos, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares. Los productos son fabricados en Inglaterra o en la República Checa. Consulte la información en la Introducción en la página 3 .
Husqvarna. • Daño provocado por no utilizar piezas de repuesto originales y accesorios de Husqvarna, como las hojas de corte y el material de instalación. • Daño en el cable de lazo. •...
Tenga en cuenta: Los cambios o las proveedor modificaciones realizados al equipo que no cuentan con una aprobación expresa de Distribuidor: Husqvarna AB, Drottninggatan 2, Husqvarna podrían anular la autorización de S-561 82 Huskvarna, Sweden FCC para hacer funcionar el equipo. www.husqvarnagroup.com. Parte responsable: Husqvarna Professional Products, Inc.
Página 66
ADVERTENCIA: Cáncer y daños a los órganos reproductivos: www.P65Warnings.ca.gov. 66 - Aplicable al mercado de los 1427 - 002 - 20.12.2019 EE. UU./Canadá...
Página 67
1427 - 002 - 20.12.2019 Aplicable al mercado de los EE. UU./Canadá - 67...