Página 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Showerheads Pommes de douche Cabezas de ducha K-444, K-449, K-457, K-965, K-966, K-997, K-10240, K-10282, K-10284, K-10391, K-10590, K-10591, K-12008, K-12009, K-13137, K-14786, K-16166, K-16167, K-16244, K-16245 M product numbers are for Mexico (i.e.
à faible débit à un système de douche existant, vérifier la compatibilité avant la prise de douche. Ne pas utiliser ce produit faible débit Kohler avec une valve de douche permettant à la température d’eau de devenir trop chaude lorsque d’autres produits de plomberie sont utilisés.
Página 3
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Your showerhead may differ in appearance from the one illustrated in this guide. The instructions still apply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Install the Showerhead Apply thread sealant tape. Appliquer du ruban d'étanchéité pour filetage.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Página 8
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Página 10
Garantía (cont.) Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema,...