Descargar Imprimir esta página
KREAFUNK aSOUND Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para aSOUND:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aSOUND, Bluetooth Stereo
Speaker KFSC-(Color ref) 12,18,19
PD-07
Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KREAFUNK aSOUND

  • Página 1 Bluetooth Stereo Speaker KFSC-(Color ref) 12,18,19 PD-07 Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ��������������� page 4 Dansk ����������������� page 14 Deutsch ������������� page 24 Français ������������� page 36 Español�������������� page 48...
  • Página 3 1� Buttons 2� Charge aSound 1. Connect aSound with AC adapter directly (included). Power 2. Red LED turns ON during charging, turns OFF when fully charged. Bluetooth 3. Unplug AC adaptor when fully Previous charged. Play / Pause / Handfree...
  • Página 4: English

    LED blinks quickly. LED indicator will blink quickly while the speaker enters search mode. 3. aSound will turn off for power saving if it is not in use in 10 minutes. 3. Pres the bluetooth button once.
  • Página 5 2. Press again to end a call. 3. Use the volume buttons to change 6� Pair aSound with a the volume of the call. different device First disconnect with existing device 8�...
  • Página 6 12� 1-Pair-2 function 9� Next / Previous (Stereo option) 1. Press NEXT to go to next track. When you buy 2 aSound, then you can enjoy the stereo sound by connecting 2. Press Previous to go to previous track. 2 together..
  • Página 7 (not flashing), the two speakers are connected. 8. Now you can start to enjoy the STEREO Hi-Fi sound with 2 aSound. 4. Now, Press the “BLUETOOTH” button of either one of them to be the master one, until the LED indicator of “BLUETOOTH”...
  • Página 8: Dansk

    3� Start aSound Bluetooth højttaler Volume – 1. Når højtaleren er fuldt opladet, skal du holde POWER-knappen nede for at Volume + tænde for højttaleren. 2. aSound er på standby efter power- on, hvis det blå LED-lys blinker hurtigt. Dansk Dansk...
  • Página 9 3. aSound slukker for at spare strøm, 3. Tryk på bluetooth knappen. hvis den ikke er i brug i 10 minutter. Start Bluetooth-funktionen på din mobile enhed, og led efter “aSOUND” i enhedens 4. Tryk på en power knappen placeret liste af mulige Bluetooth- forbindelser på...
  • Página 10 2. Tryk igen for at afslutte et opkald. 3. Brug lydstyrkeknapperne til at ændre 6� Par aSOUND med en lydstyrken for opkaldet. anden enhed Afbryd først forbindelsen til den 8�...
  • Página 11 1. Kontroller lydstyrken via Bluetooth- at forbinde de to. enheden selv. Bemærk: 2. Kontroller lydstyrken via lydstyrke Sørg for først at forbinde to aSound +/- knapperne placeret på toppen af og dernæst master-enheden med din højttaleren. bluetooth-enhed for at høre musik.
  • Página 12 ‘0000’). 3. Når “du~du~” lyden høres fra de to aSound højtalere og LED-lyset skifter 7. Når den er tilsluttet, vil LED-lyset til vedvarende, (blinker ikke) er de to skifte til at lyse vedvarende i en varm højtalere forbundet .
  • Página 13: Deutsch

    1� Tasten 2. aSound aufladen 1. Verbinden Sie aSound direkt mit dem AC-Adapter (im Lieferumfang Power enthalten). 2. Die rote LED leuchtet beim Aufladen Bluetooth auf und erlischt, wenn das Gerät voll aufgeladen ist. Zurück 3. Entfernen Sie den AC-Adapter, wenn Wiedergabe / Pause / aSound voll aufgeladen ist.
  • Página 14 4� Paarung mit Bluetooth- 2. Nach Power-on steht aSound auf Einheiten Standby, wenn das blaue LED-Licht schnell blinkt. (Handys / Tablets etc.) 1. Halten Sie den Lautsprecher und das 3. aSound wird ausgeschaltet, um Gerät maximal 1 Meter voneinander Strom zu sparen, wenn er 10 Minuten entfernt.
  • Página 15 Geräteliste Ihres mobilen Geräts eine Paarung durchzuführen. wählen. - Nach einer erfolgreichen Paarung speichern die gepaarten Geräte die 6� aSound mit einem Paarungsinformation, bis sie gelöscht anderen Gerät paarend wird. Eine erneute Paarung ist somit nicht erforderlich. Brechen Sie zunächst die Verbindung - Wenn Sie eine Verbindung zu einem zu dem aktuellen Gerät ab, indem Sie...
  • Página 16 7� Telefonieren mit 2. Drücken Sie den Knopf erneut, um Freisprechfunktion, Paarung die Wiedergabe fortzusetzen. Handy-Lautsprecher herstellen 9� Zurück / Weiter 1. Drücken Sie den “Play / 1. Drücken sie auf Weiter, um zum Freisprechfunktion”-Knopf, um einen nächsten Lied zu springen. Anruf zu beantworten.
  • Página 17 Über den AUX-Eingang können Sie 1. Schalte 2 aSound-Lautsprecher mit Hilfe des beigefügten Kabels ein und achte darauf, dass beide im beliebige Musikgeräte an den aSound BLUETOOTH-Modus sind. Lautsprecher anschließen. Während der Lautsprecher über diese Kabel 2. Drücke an beiden Geräten angeschlossen ist, nutzt er die gleichzeitig die Tasten „BLUETOOTH...
  • Página 18 Master, wenn die LED-Anzeige der 8. Nun kannst du den STEREO-Hi-Fi- BLUETOOTH-Taste schnell blinkt Klang mit 2 aSound-Lautsprechern (der andere wird automatisch zum genießen. Nebengerät, die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft). 5. Blinkt die LED-Anzeige am Mastergerät, kann es von dem anderen Gerät gesucht werden.
  • Página 19: Français

    1� boutons 2� Charge aSound 1. Connecter directement aSound avec l’adaptateur AC (inclus). Power 2. La LED rouge s’allume durant la charge, puis s’éteint une fois Bluetooth entièrement chargée. Precedent 3. Débrancher l’adaptateur AC une fois la charge terminée. Play/Pause/Mail Libre Note: La LED rouge clignotera et émettera...
  • Página 20 2. aSound est en mode veille après lorsque que l’enceinte est en mode l’allumage si la LED bleue clignote recherche. rapidement. 3. Appuyez sur le bouton bluetooth 3. aSound s’éteindra automatiquement Démarrer la fonction bluetooth sur au bout de 10 minutes d’inutilisation votre appareil mobile et rechercher «...
  • Página 21 3. Utiliser les boutons de volume pour modifier le volume de l’appel. 6� Jumeler aSound avec un appareil différent 8� Play / Pause Tout d’abord, déconnecter l’appareil 1. Quand vous écoutez de la musique, déjà...
  • Página 22 2. Contrôler le volume via le bouton Remarque: volume +/- situé sur le haut de l’enceinte. assurez vous que vous jumelez en premier temps deux ASound, et ensuite 11� Connecter des appareils jumeler l’enceinte principale avec votre externes (AUX port) appareil bluetooth pour apprécier votre...
  • Página 23 6. Activez la fonction Bluetooth sur en même temps jusqu’à ce que les votre appareil mobile et recherchez deux enceintes émettent un signal “aSound” dans la liste des appareils sonore. Les appareils entament alors la Bluetooth (suivant la version de procédure de détection.
  • Página 24 Français Français...
  • Página 25: Español

    1� Botones 2� Cargar aSound 1. Conectar directamente aSound con el adaptador de CA (incluido). Encendido 2. El LED rojo se ilumina durante la carga y se apaga cuando está Bluetooth completamente cargada. Anterior 3. Desconecte el adaptador de CA cuando se haya cargado.
  • Página 26 2. aSound está en modo de espera encendido durante 2 segundos para modo si después encenderlo el LED activar el altavoz, el indicador LED azul azul parpadea rápidamente. parpadeará rápidamente cuando el altavoz esté en modo de búsqueda. 3. aSound se apagará...
  • Página 27 2. Pulse otra vez para colgar. sincronizados de su dispositivo. 3. Utilice los botones de volumen para cambiar el volumen de la llamada. 6� Sincronizar ASound con un dispositivo diferente 8� Play / Pause En primer lugar, desconecte el dispositivo existente pulsando el 1.
  • Página 28 1. Controlar el volumen mediante el ambos. bluetooth del dispositivo. Nota: 2. Controlar el volumen mediante el asegúrese de que empareja primero botón de volumen +/- situado en la parte los dos aSound y, a continuación, superior del altavoz. Español Español...
  • Página 29 LED BT para disfrutar de música. del botón “BLUETOOTH” parpadee rápidamente (el otro,el de la unidad 1. Encienda los dos altavoces aSound secundaria, tendrá automáticamente un y asegúrese de que ambos se indicador LED fijo) encuentran en el modo BLUETOOTH.
  • Página 30 8. Ahora puede empezar a disfrutar de sonido de alta fidelidad en estéreo con dos aSound. Nota: El altavoz principal puede controlar el volumen y la función anterior/siguiente para las dos ASound a la vez, mientras que la secundaria sólo puede ajustar el volumen. Español Español...
  • Página 31 changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Este manual también es adecuado para:

Pd-07