Página 1
K-1800 ABRAZO Roughing-In FREESTANDING BATH Installation Notes Product Information Install this product according to the installation guide. Applicable product: Floor support under bath must provide for a minimum of 90 Freestanding bath K-1800 lbs/square foot (436 kg/square meter) loading. Install a standard 1-1/2″ bath drain pipe so that it extends Fixture*: 2-1/8″...
Página 2
Installation and Care Guide Freestanding Bath K-1800 K-1801 K-1805 Record the model number for reference: Enregistrer le numéro du modèle pour référence: Apunte el número de modelo para referencia:__________________________ Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1207308-2-A...
Install a floor- or ceiling-mounted bath filler with this freestanding bath. Illustrations shown may not look like your actual product but they are still correct for this installation. This bath conforms to ANSI Standard Z124.1.2. All dimensions are nominal. 1207308-2-A Kohler Co.
Finished Floor 1. Prepare the Site NOTICE: Provide adequate floor support. NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com for more information. Determine the location of the bath. Make sure the subfloor offers adequate support for your bath.
Página 5
floor. Adjust the bath position as needed to ensure that the drain pipe is in the center of the bath drain hole. Verify that the bath is level and that all support feet are in contact with the finished floor. Carefully install shims under the support feet as needed. 1207308-2-A Kohler Co.
Close the bath drain. Fill the bath to the overflow, and check for leaks. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Página 7
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Installer un remplisseur de baignoire monté sur le plancher ou au plafond avec cette baignoire autoportante. Les illustrations peuvent ne pas ressembler au produit réel, mais elles sont néanmoins correctes pour cette installation. Cette baignoire est conforme aux normes ANSI Z124.1.2. Toutes les dimensions sont nominales. Kohler Co. Français-1 1207308-2-A...
AVIS: Fournir un support de plancher adéquat. AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site www.kohler.com. Déterminer l’emplacement de la baignoire. S’assurer que le sous-plancher offre un support adéquat pour la baignoire.
Página 10
Vérifier que la baignoire est nivelée et que tous les pieds de support sont en contact avec le sol fini. Placer avec précaution des cales sous les pieds de support selon les besoins. Kohler Co. Français-3 1207308-2-A...
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Página 12
à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à...
Página 13
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1207308-2-A Français-6 Kohler Co.
Instale un llenador de bañera de montaje al piso o al techo con esta bañera autosoportada. Las ilustraciones pueden no mostrar el producto exacto que usted adquirió, pero son las correctas para esta instalación. Esta bañera cumple con la norma ANSI Z124.1.2. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. Español-1 1207308-2-A...
Piso acabado 1. Prepare el sitio AVISO: Provea el soporte de piso adecuado. AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. Determine la ubicación de la bañera. Verifique que el subpiso ofrezca el soporte adecuado para la bañera.
Página 16
Verifique que la bañera esté a nivel y que todos los pies de soporte estén en contacto con el piso acabado. Con cuidado instale cuñas debajo los pies de soporte según sea necesario. Kohler Co. Español-3 1207308-2-A...
Cierre el desagüe de la bañera. Llene la bañera hasta el rebosadero y verifique que no haya fugas. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
Página 22
Installation and Care Guide Floor-Mount Bath Faucet K-T97328-4 K-T97331-4 K-T97332-4 K-T97344-4 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1240535-2-C...
Página 23
If this product is installed with an overflowing bath, the outer rim of the bath should slightly overlap the 2x4 framing. Installer supplied copper tubing must be 5/8″ OD (1/2″ Nominal). Carefully review this document and any appropriate rough-in sheets. Design the bath enclosure accordingly. 1240535-2-C Kohler Co.
Página 24
Important Information (cont.) The appearance of your faucet may differ from the illustrations in this guide. The instructions still apply. Kohler Co. 1240535-2-C...
Página 25
3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min K-T97344-4 3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min Base Centerline Bath Finished Wall Finished Floor 1. Prepare the Site IMPORTANT! 2x6 lumber is NOT adequate for this application. 1240535-2-C Kohler Co.
Página 26
Plan out the bath filler placement based on the dimensions above. Cut a hole in the subfloor large enough to install the wood support between two floor joists. Secure a wood support 2-1/4″ (57 mm) - 3-1/16″ (78 mm) below the height of the finished floor. Kohler Co. 1240535-2-C...
Página 27
If your faucet is not available at this time, make sure the base is positioned so the faucet will properly run water into the bath. Mark the mounting hole locations on the wooden support. Mark the orientation of the base and where the notch is positioned on the wooden support. 1240535-2-C Kohler Co.
Página 28
Realign the base to the position you marked. Make sure the cold supply side notch is in the correct orientation. Secure the base to the support with the screws and washers provided. Verify the base is level and tighten the screws. Kohler Co. 1240535-2-C...
Página 29
Apply sealant tape on the ½″ NPT hot and cold supply pipes and thread into the base. Insert the plug into the base. Turn on the water supply and check for leaks. Turn off the water supply. Secure the guard onto the base with the screws provided. 1240535-2-C Kohler Co.
Página 30
Min and Max lines. Guard Ø 3" Finished Floor (76 mm) 5. Install the Finished Floor Finish the floor leaving a 3″ (76 mm) diameter hole for the guard. Cut the guard so it is flush with the finished flooring. Kohler Co. 1240535-2-C...
Página 31
Remove the rubber protector (not shown) from the faucet. Place the faucet onto the base and insert the screws and washers provided through the flange. Tighten the screws using the hex wrench provided. Slide the escutcheon down onto the floor, covering the base. 1240535-2-C Kohler Co.
Página 32
Handshower Holder Diverter Washer K-T97332-4 Diverter Handshower Hose Holder Washer Hose 7. Install the Handshower Install the handshower hose as shown. Kohler Co. 1240535-2-C...
Página 33
Turn the faucet on and run hot and cold water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn the faucet off. Reinstall the aerator and install the handshower to the hose. Place the handshower into the handshower holder. 1240535-2-C Kohler Co.
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Página 35
If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited...
Página 36
Wireless Speaker; and faucets used in ® commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.
Página 37
1,6 gal/min (6,1 l/min) ou moins. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fermer l’arrivée d’eau. Une mèche est fournie pour une installation sur un support en bois. Utiliser une mèche appropriée pour les autres matériaux. Kohler Co. Français-1 1240535-2-C...
Página 38
Étudier ce document avec précaution ainsi que toutes les fiches de raccordement appropriées. Concevoir l’enceinte de la baignoire en conséquence. L’apparence de votre robinet peut être différente des illustrations de ce guide. Les instructions s’appliquent tout de même. Kohler Co. Français-2 1240535-2-C...
Página 39
7-7/8" (200 mm) Min K-T97344-4 3-3/8" (86 mm) Min 7-7/8" (200 mm) Min Ligne centrale de la base Baignoire fini Plancher fini 1. Préparer le site IMPORTANT! Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette application. 1240535-2-C Français-3 Kohler Co.
Página 40
Découper un trou assez grand dans le sous-plancher pour installer le support en bois entre deux solives de plancher. Fixer un support en bois de 2-1/4″ (57 mm) - 3-1/16″ (78 mm) sous la hauteur du plancher fini. Kohler Co. Français-4 1240535-2-C...
Página 41
à ce que le robinet fasse couler l’eau correctement dans la baignoire. Marquer les emplacements des orifices de fixation sur le support en bois. Marquer l’orientation de la base et l’emplacement où l’encoche est positionnée sur le support en bois. 1240535-2-C Français-5 Kohler Co.
Página 42
à l’orientation correcte. Sécuriser la base sur le support en utilisant les vis et les rondelles fournies. Vérifier que la base est de niveau et serrer les vis. Kohler Co. Français-6 1240535-2-C...
Página 43
Insérer le bouchon dans la base. Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Couper l’arrivée d’eau. Fixer le dispositif de protection sur la base avec les vis fournies. 1240535-2-C Français-7 Kohler Co.
Página 44
5. Installer le sol fini Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3″ (76 mm) pour le dispositif de protection. Couper le dispositif de protection pour qu’il soit à ras avec le plancher fini. Kohler Co. Français-8 1240535-2-C...
Página 45
Connecter le robinet à la base et insérer les vis et les rondelles fournies à travers la bride. Serrer les vis en utilisant la clé hexagonale fournie. Faire glisser l’applique vers le bas sur le plancher, en couvrant la base. 1240535-2-C Français-9 Kohler Co.
Página 46
Support de douchette Inverseur Rondelle K-T97332-4 Inverseur Tuyau Support de douchette Rondelle Tuyau 7. Installer la douchette Installer le tuyau de la douchette comme sur l’illustration. Kohler Co. Français-10 1240535-2-C...
Ouvrir le robinet et faire couler de l’eau chaude et de l’eau froide par le bec pour éliminer les débris. Rechercher des fuites. Fermer le robinet. Réinstaller l’aérateur et installer la douchette sur le tuyau. Placer la douchette dans son support. 1240535-2-C Français-11 Kohler Co.
Página 48
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Página 49
Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais...
Página 50
® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
Página 51
1,6 gal/min (6,1 l/min) o menos. Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. Se incluye una broca de taladro para la instalación a un soporte de madera. Use una broca apropiada en otros materiales. Kohler Co. Español-1 1240535-2-C...
Página 52
Lea atentamente este documento y los diagramas de instalación respectivos. Diseñe el recinto de la bañera según corresponda. La apariencia de su grifería puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía. Las instrucciones aún aplican. Kohler Co. Español-2 1240535-2-C...
Página 53
3-3/16"(81 mm) mín. K-T97332-4 2-3/8"(60 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. K-T97328-4 3-3/8"(86 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. K-T97344-4 3-3/8"(86 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. Línea central de la base Bañera Pared acabada Piso acabado 1. Prepare el sitio 1240535-2-C Español-3 Kohler Co.
Página 54
Recorte un orificio en el subpiso lo suficientemente grande para instalar el soporte de madera entre 2 viguetas del piso. Fije un soporte de madera de 2-1/4″ (57 mm) a 3-1/16″ (78 mm) abajo de la altura del piso acabado. Kohler Co. Español-4 1240535-2-C...
Marque la ubicación de los orificios de montaje en el soporte de madera. Marque la orientación de la base y la posición de la muesca en el soporte de madera. 1240535-2-C Español-5 Kohler Co.
Página 56
Fije la base al soporte con los tornillos y las arandelas que se incluyen. Verifique que la base esté nivelada y apriete los tornillos. Kohler Co. Español-6 1240535-2-C...
½″ NPT, y enrosque en la base. Introduzca el tapón en la base. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Cierre el suministro de agua. Asegure el protector a la base con los tornillos incluidos. 1240535-2-C Español-7 Kohler Co.
Página 58
(76 mm) 5. Instale el piso acabado Termine el piso y deje un orificio de 3″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado. Kohler Co. Español-8 1240535-2-C...
Página 59
Coloque la grifería en la base y meta los tornillos y las arandelas que se incluyan a través de la brida. Apriete los tornillos con la llave hexagonal provista. Deslice el chapetón hacia abajo hasta el piso, para cubrir la base. 1240535-2-C Español-9 Kohler Co.
Página 60
Portador de ducha de mano Desviador Arandela K-T97332-4 Desviador Portador de Manguera ducha de mano Arandela Manguera 7. Instale la ducha de mano Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra. Kohler Co. Español-10 1240535-2-C...
Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Vuelva a instalar el aireador e instale la ducha de mano a la manguera. Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de mano. 1240535-2-C Español-11 Kohler Co.
Página 62
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Página 63
El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.** Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o...
Página 64
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...