Página 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación está protegida con derechos de autor. Todos los derechos reservados. Esta documentación se ha elaborado con la mayor precisión. No obstante puede que haya algún error. Le rogamos nos informe de eventuales erro-...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice Índice 1 Introducción 815 Robotic USB Sample Processor XL en el sistema Titrando ................. 1 Descripción del aparato ............2 1.2.1 Versiones ................. 3 1.2.2 Componentes del aparato ............4 1.2.3 Uso adecuado ................. 5 Acerca de la documentación ..........5 1.3.1...
Página 6
Brazos giratorios para aplicaciones especiales ......57 7 Características técnicas Elevador y plato giratorio ..........59 Bomba(s) de diafragma con válvula ........59 Interfaces y conectores ............59 Conexión a la red ..............60 ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice Temperatura ambiente ............60 Condiciones de referencia ..........60 Dimensiones ................ 60 8 Accesorios Índice alfabético ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 8
Índice de las ilustraciones Figura 1 El sistema Titrando ................1 Figura 2 Parte anterior 815 Robotic USB Sample Processor XL ....... 10 Figura 3 Parte posterior 815 Robotic USB Sample Processor XL ..... 11 Figura 4 Regleta de clavijas ................12 Figura 5 Gradilla de muestras (6.2041.840) ...........
815 Robotic USB Sample Processor XL en el sistema Titrando 815 Robotic USB Sample Processor XL es una parte del sistema Titrando modular. El aparato se maneja o bien a través de un Touch Control con una pantalla táctil (titulador "Stand-alone") o a través de un ordenador con el software correspondiente.
Touch Control o en la ayuda de tiamo, respectivamente. Descripción del aparato 815 Robotic USB Sample Processor XL es un aparato multifuncional y ver- sátil. Se concibió exclusivamente para su uso en operaciones, siempre que se mantengan las condiciones ambientales (véase capítulo 7.5, página 60), y en el laboratorio y ofrece una amplia gama de aplicaciones.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introducción 1.2.1 Versiones 815 Robotic USB Sample Processor XL está disponible en las variantes que se detallan a continuación con distintos componentes. 2.815.0010 Versión con 1 torre 1 bomba de membrana y 1 válvula ■ 1 conector para una bomba externa ■...
1 conector "Controller" para Touch Control ■ u ordenador 1.2.2 Componentes del aparato El 815 Robotic USB Sample Processor XL tiene los componentes siguien- tes: Bandeja de muestras ■ Para gradilla de muestras con un diámetro de hasta 48 cm.
Dosino con unidad de dosificación), agitadores o Remote Boxes. 1.2.3 Uso adecuado El 815 Robotic USB Sample Processor XL(véase capítulo 7.5, página 60) está concebido para el uso como un sistema de automatización en labora- torios analíticos o en operaciones que cumplan las condiciones ambienta- les prescritas.
Este aparato ha salida de fábrica en perfecto estado técnico de seguridad. Para mantener este estado y para una operación segura del aparato, deben observarse escrupulosamente las siguientes indicaciones de seguri- dad. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de conexión a la red antes de conectar o desconectar dispositivos eléctricos en la parte posterior del aparato. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Antes de utilizar el aparato por primera vez es imprescindible montar la cubierta de seguridad que se incluye en el suministro. No se permite retirar las cubiertas de seguridad ya montadas. El 815 Robotic USB Sample Processor XL no se debe utilizar sin la cubierta de seguridad. ADVERTENCIA Durante el funcionamiento no se debe manipular la zona de trabajo del aparato.
ADVERTENCIA La versión estándar del 815 Robotic USB Sample Processor XL no es adecuada para el uso en el ámbito bioquímico, biológico o médico. Es necesario adoptar las medidas de protección apropiadas en caso de que se procesen muestras o reactivos potencialmente infecciosos.
2.1 Parte anterior y parte posterior 2 Visión conjunta del aparato Parte anterior y parte posterior Figura 2 Parte anterior 815 Robotic USB Sample Processor XL Cubierta de seguridad (6.2751.100) Gradilla de muestras (6.2041.800) Para obtener información sobre otros mode- Para obtener información sobre otros mode-...
Brazo giratorio (6.1462.050) Accionamiento para brazo giratorio. Con puntas de aspiración y dosificación. Sensor vaso US B 2 Figura 3 Parte posterior 815 Robotic USB Sample Processor XL Distribuidor Bomba de diafragma Para equipo de lavado. Bomba 1. Conector de bomba Válvula de bomba...
Hay gradillas de muestras de distintas clases dis- ponibles para diversas cantidades y clases de recipientes de muestras. 815 Robotic USB Sample Processor XL es compatible con gradillas de muestras con un diámetro máximo de 48 cm.
Página 21
De este modo es posible identificar la gradilla de forma unívoca y posicio- nar los vasos correctamente. Cada clase de gradilla tiene asignada una tabla de posiciones en la que se define cada posición de gradilla. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Ubique el aparato en un lugar del laboratorio favorable para el manejo y sin vibraciones, protegido de atmósferas corrosivas y de la contaminación por productos químicos. Se recomienda proteger el aparato de los cambios excesivos de tempera- tura y de la irradiación solar directa. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
No utilice cables de alimentación no permitidos. 1 Enchufe del cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación a la toma de conexión a la red ■ del aparato. Conecte el cable de alimentación a la red. ■ ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
3.3 Conectar el ordenador Conectar el ordenador El 815 Robotic USB Sample Processor XL necesita una conexión USB con un ordenador para poder controlarlo mediante un software para PC. Con un cable de controlador 6.2151.000 el aparato se puede conectar directa- mente al enchufe hembra USB de un ordenador, a un concentrador USB conectado o a otro aparato de control de Metrohm.
Página 25
El aparato se detectará automáticamente. Aparecerá el diálogo para configurar el aparato. Defina los ajustes de configuración del aparato y sus conectores. ■ Consulte la documentación del software para PC correspondiente para obtener más información sobre la configuración del aparato. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Conectar la Swing Head La toma de conexión (Mini-DIN) para el accionamiento del Swing Head se encuentra respectivamente en la parte posterior de la torre encima del conector de agitador. Figura 7 Conectar la Swing Head ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 27
En determinadas aplicaciones, puede ser necesario montar el 815 Robotic USB Sample Processor XL en una posición más elevada. Con este fin, se puede montar una extensión de torre 6.2058.010 en el elevador. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
2 Atornille el Swing Head en la placa de soporte de la cadena guía con dos tornillos hexagonales V.024.4012. Figura 9 Montar la Swing Head a la extensión de torre 3 Atornille bien la Swing Head en el extremo superior de la extensión de torre. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Montar el reforzamiento del brazo giratorio 6.2058.090 1 Desplace el reforzamiento desde delante sobre la placa de soporte de la Swing Head. 2 Atornille bien el reforzamiento a la guía del elevador con los tornillos suministrados. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Con cabezal de titración, giro a la izquierda/ 6.1458.XXX, giro a la izquierda. derecha *). Brazo giratorio (6.1462.070) Con soporte para cabezal de titulación 6.1458.XXX, giro a la derecha. *) se puede montar de dos maneras ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 31
Recorre el centro del accionamiento Swing Se determina a partir de la longitud del Head. brazo giratorio. El radio va desde el eje de rotación hasta el centro de la punta del brazo giratorio. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
En el caso de brazos giratorios que se pueden montar de dos formas (p. ej., 6.1462.050), el tornillo de tope se puede colocar de acuerdo con la dirección de montaje necesaria (véase arriba). ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 33
Head. Atornille el cabezal de titulación con los tornillos suministra- dos. 2 Sujete el brazo giratorio de manera que la abertura apunte hacia la derecha. Al mismo tiempo, gírelo lo máximo posible hacia fuera, ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
6.1462.150 Figura 15 Conectar el sensor de vasos (ejemplo 6.1462.150) Enchufe del cable de conexión Toma de conexión al 786 Swing Head Sensor de vasos Sensor de contacto según el principio Piezo ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Para lavar electrodos y puntas de dosificación, y para aspirar soluciones de muestra después de una titulación, se precisan distintos tubos. Monte pri- mero los tubos del distribuidor. Montar los tubos de lavado y aspiración Instale los tubos de la siguiente forma: ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 36
Disponga el extremo del tubo boca abajo encima de la boquilla de conexión del distribuidor y fíjelo con la tuerca de unión. El tubo lleva hasta la bomba de lavado (bomba 1) y puede cor- tarse según la longitud deseada. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 37
El distribuidor 6.1808.170 puede montarse en la cadena guía según sigue: 1 Suspender el distribuidor Introduzca la parte inferior del soporte del distribuidor entre dos ■ pestañas de los eslabones de cadena. Para ello, los tubos flexibles pueden estar conectados. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Introducir los tubos flexibles y los cables en la cadena guía Los tubos flexibles y los cables pueden introducirse en la cadena guía. La cadena para guía automática contiene una malla fija integrada en cada eslabón. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 39
La introducción y retirada de los tubos flexibles y cables no precisa nin- guna herramienta. 1 Introducir tubos flexibles y cables Presione uno de los lados de la pestaña hacia abajo e introduzca ■ los tubos flexibles o cables en la cadena guía. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Conecte las tres toberas de lavado, que a su vez ya están conecta- ■ das con el distribuidor de la torre, con las toberas de lavado pre- montadas en el cabezal de titulación. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 41
1 Insertar el agitador de varilla Inserte el agitador de varilla (802 Stirrer) en el orificio posterior ■ del cabezal de titulación (en la flecha). Ponga el cable en la cadena para guía automática. ■ ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Cuando enchufe el cable de conexión del agitador, preste atención a la correcta disposición de las clavijas de contacto. La nervadura en el lado exterior del enchufe debe coincidir con la raya marcada (izquierda) en la toma. Figura 21 Conexión del agitador de torre ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Tenga en cuenta la orientación de las 3 clavijas de contacto. Apriete con la mano el tornillo moleteado en el extremo delantero ■ del enchufe girándolo en el sentido de las agujas del reloj. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Conexión de aparatos MSB Para conectar aparatos MSB, p. ej., agitadores o dosificadores, los apara- tos de Metrohm cuentan con un máximo de cuatro conectores para los denominados Metrohm Serial Bus (MSB). A un conector MSB (toma Mini- DIN de 8 polos) se pueden conectar secuencialmente (en serie, "daisy chain") aparatos periféricos de distintas clases que se pueden con-...
685 Dosimat plus ■ ADVERTENCIA Cuando se conecta un Dosino al 815 Robotic USB Sample Processor XL, el cable de conexión se debe equipar con un núcleo de ferrita T.2400.102. El núcleo de ferrita reduce todo tipo de interferencias, de modo que garantiza el cumplimiento de las normas CEM conforme a la normativa técnica vigente.
804 Ti Stand con agitador de varilla 802 Stirrer ■ Para conectar un agitador o un stand de titulación, haga lo siguiente: 1 Conectar un agitador o un stand de titulación Salga del programa de control. ■ ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
A través de la Remote Box 6.2148.010 pueden conectarse aparatos que se controlan mediante líneas Remote y/o envían señales de control a tra- vés de líneas Remote. Además de Metrohm, otros fabricantes de aparatos utilizan conexiones de este tipo que permiten conectar varios aparatos juntos.
Conexión de aparatos USB Hay dos conectores USB (tipo de conector A) disponibles para conectar aparatos con interfaz USB. El 815 Robotic USB Sample Processor XL fun- ciona como concentrador USB (distribuidor). Si se desea conectar más de dos aparatos USB, se puede utilizar además un concentrador USB adicio- nal que se puede adquirir en cualquier comercio especializado.
"Preamble" o "Prefix Code". Defina que se envíe el carácter ASCII 04 (EOT o Ctrl D) como ■ último carácter a modo de "Postamble", "Record Suffix" o "Postfix Code". ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Dicha consola puede situarse a la derecha o a la izquierda de 815 Robotic USB Sample Processor XL. Pueden colocarse los accesorios necesarios en la barra de soporte de la consola de soporte.
Instale la cubeta de retención de la forma siguiente: 1 Fije el tubo que se incluye a la boquilla de desagüe de la cubeta de retención y guíe el extremo libre del tubo hacia un recipiente de desechos. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
AVISO Sujete la gradilla de manera que el logo de Metrohm impreso se pueda leer horizontalmente. 2 Apriete el tornillo de fijación de la empuñadura girándolo en el sen- tido de las agujas del reloj.
Montar la cubierta de seguridad ADVERTENCIA Es imprescindible montar la cubierta de seguridad antes de utilizar el 815 Robotic USB Sample Processor XL por primera vez. El aparato no se debe utilizar sin la cubierta de seguridad. Figura 32 Montar la cubierta de seguridad Proceda de la siguiente forma: 1 Suelte los tornillos moleteados en los dos lados de la torre.
Página 54
La posición vertical óptima cumple los siguientes criterios: La gradilla puede rotar libremente. ■ Mientras el aparato está en funcionamiento, nadie puede acce- ■ der a la zona de trabajo del elevador. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
4 Operación y mantenimiento Notas generales El 815 Robotic USB Sample Processor XL requiere una conservación ade- cuada. Una suciedad excesiva en el aparato puede ocasionar fallos funcio- nales y reducir la vida útil del robusto sistema mecánico y electrónico.
Sample Processor: la dis- Introducir el valor correcto para distancia tancia entre ejes no está entre ejes en el programa de control bajo bien configurada. "Configuración" (o en Touch Control bajo "Directorio de aparatos"). ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
■ válvula de bomba es exce- encuentren en un nivel superior al de la siva. bomba. Compruebe el nivel del bidón. ■ Asegúrese de no haber cerrado el bidón ■ por completo (sobrepresión). ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Para una pulverización precisa de la solución de lavado. La tobera cuenta con un pequeño embudo en el orificio. La distribución (así como la contrapresión) del líquido de lavado es significativamente superior que en la tobera de lavado. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
La altura de las toberas en el cabezal de titulación puede graduarse para conseguir un efecto de lavado óptimo. Interface Remote La Remote Box 6.2148.010 permite el control de aparatos que no pueden conectarse directamente a la interface MSB del Sample Processor. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Asignación de patillas de la toma Remote y del enchufe Remote En la imagen superior, la asignación de patillas no sólo es válida para la Remote Box, sino también para todos los aparatos de Metrohm con un conector Remote Sub-D de 25 polos. Entradas +5 V aprox.
Material: PP 6.1462.070 Brazo giratorio con soporte para cabezal de titración, giro a la derecha El brazo se puede modificar para crear el brazo giratorio de titulación deseado montando un cabezal de titración 6.1458.xxx. ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 63
El brazo ya incorpora dos puntas de bureta con válvula antidifusora y una punta de aspiración con conectores para tubos M6. Material: PP 6.1462.160 Brazo giratorio con soporte para cabezal de titración y sensor de vasos, giro a la izquierda ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Brazo giratorio con adaptador de cierre Luer, giro a la derecha 6.1462.090 Para conectar agujas huecas con conector de cierre Luer. Adecuado para la transferencia de muestra de viales cerrados con cierre de septo. Material: PP ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Está equipado con una punta de bureta retraída para la adición de disolventes y tres toberas pulverizadoras para la limpieza. Material: PP 6.1462.080 Brazo giratorio DIS-COVER, giro a la izquierda ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 66
6.4 Brazos giratorios Brazo giratorio para tapar y destapar recipientes de muestras (de 75 y 250 mL, tapa 6.2037.050 y 6.2037.060) en la gradilla de muestras de un Robotic Sample Processor. Material: PP ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Tres tomas Mini-DIN de 9 polos para conectar dosificadores (Dosino/ MSB1 a MSB3 Dosimat), agitadores, etc. Conectores USB Dos USB Downstream Ports (tomas modelo A), cada uno de 500 mA, para conectar aparatos Metrohm o aparatos periféricos USB de otros productores. Conector de agi- Toma DIN tador Velocidad de Agitador de hélice 722/802: de 180 a 3000 rpm...
0.73 m Altura Profundidad 0.53 m Peso (sin acceso- 1.815.0010: 14.52 kg rios) 1.815.0020: 15.42 kg 1.815.0030: 13.82 kg 1.815.0110: 18.87 kg 1.815.0120: 19.93 kg 1.815.0130: 16.82 kg Material Carcasa Carcasa metálica, superficie tratada ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 69
Internet. Podrá encontrar esta información con ayuda del número del artículo y descargarla: Descarga de la lista de accesorios 1 En el navegador de Internet teclee https://www.metrohm.com/. 2 Introduzca el número de artículo (p. ej., 815) en el campo de bús- queda.
Página 70
Gradilla de muestras ....12 Cabezal de transferencia ... 56 Asignación de patillas ..52 Cable de controlador 6.2151.000 Conexión ......39 ..........16 Reparación ......... 7 Indicaciones de seguridad ... 6 Cadena guía ......30 ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...
Página 71
Conexión ......18 Instalar ....... 16 Montar ....... 19 Software del aparato Versiones ........3 Actualización ......2 Stand de titulación Tensión de red ......7 Conectar ......38 Tornillo de tope ......24 ■■■■■■■■ 815 Robotic USB Sample Processor XL...