Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inalámbrica WT04 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: WT04 Fastening capacities Standard bolt M8 - M12 (5/16″ - 15/32″) High tensile bolt M6 - M10 (1/4″ - 3/8″) Square drive 6.35 mm (1/4″) No load speed (RPM) 0 - 2,600 /min Impacts per minute...
Página 3
Personal Safety Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- Stay alert, watch what you are doing and use age of parts and any other condition that may common sense when operating a power tool. affect the power tool’s operation.
Página 4
It will revolutions or reciprocation per minute also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. number of blow Tips for maintaining maximum...
Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before...
Página 6
Depress the reversing switch lever from the is released, have the tool serviced at a Makita service A side for clockwise rotation or from the B side for coun- center.
Página 7
Installing or removing impact socket OPERATION Optional accessory CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red indicator cannot be seen.
M10 (3/8″) cracks may result. M8 (5/16″) To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should (29) be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. M8 (5/16″) M6 (1/4″) (14) OPTIONAL M6 (1/4″)
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: WT04 Capacidades de apriete Perno estándar 8 mm - 12 mm (5/16″ - 15/32″) Perno de alta resistencia 6 mm - 10 mm (1/4″ - 3/8″) Adaptador cuadrado 6,35 mm (1/4″) Velocidad sin carga (RPM)
Página 10
No maltrate el cable. Nunca utilice el cable No permita que la familiaridad adquirida debido para transportar, jalar o desconectar la herra- al uso frecuente de las herramientas haga que se mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del sienta confiado e ignore los principios de seguri- calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi- dad de las herramientas.
Uso y cuidado de la herramienta a batería Sujete la herramienta con firmeza. Recargue sólo con el cargador especificado Mantenga las manos alejadas de las piezas por el fabricante. Un cargador que es adecuado giratorias. para un solo tipo de batería puede generar riesgo Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo de incendio al ser utilizado con otra batería.
Asimismo, esto inva- se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el lidará la garantía de Makita para la herramienta y el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica cargador Makita.
La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si 50% a 75% la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- nimiento a un centro de servicio Makita. 25% a 50% Iluminación de la luz delantera 0% a 25% NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá...
Accionamiento del conmutador de Instalación o extracción del dado de inversión de giro impacto Accesorio opcional ► 1. Palanca del interruptor de inversión ► 1. Dado de impacto 2. Adaptador cuadrado PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- Para instalar el dado de impacto, empújelo en el adap- ción de rotación antes de la operación.
Torsión de apriete apropiada para un perno de alta OPERACIÓN resistencia PRECAUCIÓN: Siempre inserte completa- N•m mente el cartucho de batería hasta que quede (ft•lbs) asegurado en su lugar. Si puede ver el indicador 80 N•m rojo del lado superior del botón, esto indica que no (58 ft•lbs) ha quedado completamente asegurado.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
Página 20
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885683-942...