e Setup and Use f Installation et utilisation
e
Adjusting the Seat
f
Réglage du siège
S
Ajustar el asiento
4
e
e
UPRIGHT
SEMI-RECLINE
f
f
REDRESSÉE
SEMI-INCLINÉE
S
S
VERTICAL
SEMI-RECLINADO
e
Adjust the seat angle to any of three positions: Upright,
Semi-Recline or Recline. To adjust the seat angle:
•Lift or lower the seat wire into the grooves on the
seat back.
f
Régler l'inclinaison du siège à l'une des trois position :
redressée, semi-inclinée ou inclinée. Pour régler l'angle
du siège :
•Ajuster le support du siège vers le haut ou vers le bas dans
les rainures du dossier du siège.
S
Ajustar el ángulo del asiento en una de tres posiciones :
Vertical, Semi-reclinado o Reclinado. Para ajustar o
ángulo del asiento:
•Levantar o bajar el tubo del asiento en las ranuras del
respaldo.
e
Seat Wire
f
Support du siège
S
Tubo del asiento
e
RECLINE
f
INCLINÉE
S
RECLINADO
S Preparación y uso
e
Using the Toy Bar
f
Utilisation de la barre-jouets
S
Uso de la barra de juguetes
e
Toy Bar
f
Barre-jouets
S
Barra de juguetes
5
e
•Lift or lower the toy bar for baby's enjoyment.
Hint: The toys move when the swing is turned on!
f
•Monter ou baisser la barre-jouets pour bébé.
Remarque : Les jouets bougent quand la balançoire est en marche.
S
•Levantar o bajar la barra de juguetes para que el bebé
se entretenga.
Consejo: los juguetes se mueven cuando el columpio
está activado.
22
22