Descargar Imprimir esta página
ARENDO 303865 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 303865:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Eiswürfelmaschine
Ice Cube Machine
Bedienungsanleitung
User Manual
Mod.-Nr.: 303865/20190828FS002

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARENDO 303865

  • Página 1 Eiswürfelmaschine Ice Cube Machine Bedienungsanleitung User Manual Mod.-Nr.: 303865/20190828FS002...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 16 3. Français ......................28 4. Español ......................41 5. Italiano ......................53 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Da- tenblätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Be- reich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Página 3 Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Benutzen Sie dieses Gerät aus- schließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Verwenden Sie es nicht im Freien und halten Sie das Gerät vor Hit- zequellen (z.B.
  • Página 4 • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung oder zur Reini- gung aus der Steckdose. • Betreiben Sie das Gerät entspre- chend der Spannung, die auf der Gerätekennzeichnung ersichtlich ist. • Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. •...
  • Página 5 wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen. • Die Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und be- aufsichtigt. • Halten Sie das Gerät und das Ka- bel außerhalb der Reichweite von Kindern fern, die unter 8 Jahre alt sind.
  • Página 6 • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reini- gen.
  • Página 7 • Der Wasserstand darf nicht die Maximal-Markierung überstei- gen! • Beschädigen Sie in keinem Fall den Kühlmittelkreislauf. • Blockieren oder verschließen Sie die Lüftungsöffnungen des Gerä- tes nicht. • Platzieren Sie das Gerät nach dem Transport und vor der Erstbe- triebnahme an dem Wunschort und lassen Sie es bitte eine Zeit von 2 Stunden ausgeschaltet, da-...
  • Página 8 • Das Gerät ist für den Hausge- brauch und ähnliche Anwen- dungsbereiche vorgesehen wie zum Beispiel: • in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen • in der Landwirtschaft, von Gäs- ten in Hotels, Motels oder ande- ren Unterkünften •...
  • Página 9 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Página 10 Gefriereinheit Eis-Auffangbehälter Wasserauslass (befindet sich auf der Unterseite des Gerätes) Bedienelemente ON/OFF-Taste SELECT-Taste Status-LEDs Deutsch...
  • Página 11 Status-LEDs Bedeutung Eiswürfelgröße “Small” (klein) Eiswürfelgröße “Large” (groß) Leuchtet auf, wenn das Reinigungsprogramm aktiv CLEAN POWER Das Gerät ist eingeschaltet ADD WATER Leuchtet auf, wenn der Wassertank leer ist ICE FULL Leuchtet auf, wenn der Eis-Auffangbehälter voll ist 5. Erst-Inbetriebnahme Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit des Produkts bzw.
  • Página 12 • Drücken Sie danach die “ON/OFF”-Taste, um das Gerät zu starten. Ein Gefriervorgang dauert ungefähr zwischen 7 und 15 Minuten. Hinweis: Aufgrund des sehr schnellen Gefriervorgangs kann es passieren, dass die Eiswürfel etwas milchig aussehen. Die im Wasser eingefangene Luft kann in die Eiswürfel gelangen.
  • Página 13 • Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Geschirrspülmittel. HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung keine organischen Lösungsmittel, kochen- des Wasser, Reinigungsmittel, starke Säuren und Laugen etc. • Bitte leeren Sie den Wassertank und trocknen Sie ihn zur Lagerung, wenn der Eisbereiter längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Página 14 Fehler Ursache Behebung • Eis-Auffangbehälter • Leeren Sie den Auffangbe- ist voll und die Licht- hälter “ICE FULL”-LED schranke ist blockiert • Überprüfen Sie die Licht- leuchtet • Lichtschranke ist schranke defekt • Wassertemperatur zu • Füllen Sie den Wassertank Eis klebt zusam- niedrig mit Wasser mit einer Tempe-...
  • Página 15 Umwelt. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303865/20190828FS002 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Página 16 Important safety guidelines for this appliance • This appliance is meant exclusive- ly for personal use and for the in- tended purpose. This appliance is not intended for commercial use. • Do not use the appliance out- doors and keep it away from heat sources (e.g., electric stove) and direct sunlight.
  • Página 17 cleaning. • Operate the appliance only with the voltage indicated on the ap- pliance label. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance can be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with reduced physical, senso- ry or mental capacities or who...
  • Página 18 dren, unless they are older than 8 years old and are supervised. • Keep the appliance and the cable out of the reach of children aged less than 8 years. • In the interest of child safety, please do not leave any packag- ing material (plastic bags, card- board, polystyrene, etc.) lying around.
  • Página 19 sonnel or by an equally qualified person, so as to prevent any risk. • Children should use or clean the appliance only under supervi- sion or guidance. • This appliance is designed exclu- sively for making ice cubes using drinking water! Any improper use can result in property dam- age and physical injury! •...
  • Página 20 desired location and leave it for 2 hours so that the coolant can sink down to the correct place. The compressor can be damaged if you do not do this. • The appliance is intended for household and similar applica- tions such as: •...
  • Página 21 Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Página 22 Freezer unit Ice collector Water drain (is located under the appliance) Operating controls SELECT button ON/OFF button Status LEDs English...
  • Página 23 Status LEDs Meaning Ice cube size "Small" Ice cube size "Large" CLEAN Lights up when the cleaning program is active POWER The appliance is turned on ADD WATER Lights up when the water tank is empty ICE FULL Lights up when the ice collector is full 5.
  • Página 24 • Then press the "ON/OFF" button to start the appliance. The freezing process takes approximately 7 to 15 minutes. Note: Due to the rapid freezing process, it may happen that the ice cubes appear slightly milky. The air trapped in the water can get into the ice cube. However, the air does not affect the quality of the ice cube.
  • Página 25 Cleaning function ("Clean" function) The appliance has an internal cleaning function. Proceed as follows to use the cleaning function: The appliance should be in standby mode (power LED flashes). If this is not the case, press the "POWER" button once. Fill the water tank with water if necessary.
  • Página 26 Error Cause Troubleshooting • Ice collector is full • Empty the collector "ICE FULL" LED and the light barrier is • Check the light barrier lights up blocked • Light barrier is faulty • Water temperature is • Fill the water tank with water Ice cubes are too low at a temperature of between...
  • Página 27 WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 303865/20190828FS002 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Página 28 Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Il n'est pas conçu pour l'usage com- mercial. • Ne l'utilisez pas en extérieur et maintenez l’appareil éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisi- nière électrique) et du rayonne- ment solaire direct.
  • Página 29 vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le nettoyage. • Utilisez l'appareil avec la tension indiquée sur la plaque signalé- tique de l'appareil. • Les enfants doivent être sur- veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des ca- pacités physiques, sensorielles...
  • Página 30 • Le nettoyage et l'entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient surveillés. • Maintenez l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Página 31 • Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une personne présentant une qualification analogue, afin de prévenir les risques. • Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer l'appareil que s'ils sont surveillés ou ont reçu une instruction sur son mode d’em-...
  • Página 32 • Le niveau d’eau ne doit pas dé- passer la marque de maximum ! • N’endommagez en aucun cas le circuit de fluide de refroidisse- ment. • Vous ne devez pas bloquer ni fer- mer les ouvertures de ventilation de l’appareil. •...
  • Página 33 • L’appareil est prévu pour un usage domestique et des champs d’application similaires comme : • dans des cuisines pour personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail • dans l’agriculture, pour des clients d'hôtels, motels ou autres logements •...
  • Página 34 Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Página 35 Unité de congélation Récipient collec- teur de glaçons Sortie d’eau (se trouve au dos de l'appareil) Éléments de commande Touche ON/OFF Touche SELECT LED d'état Français...
  • Página 36 LED d'état Signification Taille de glaçons « small » (petite) Taille de glaçons « large » (grande) s'allume lorsque le programme de nettoyage est CLEAN activé POWER L'appareil est en marche ADD WATER s’allume lorsque le réservoir d’eau est vide ICE FULL s’allume lorsque le récipient collecteur de glaçons est plein...
  • Página 37 • Appuyez ensuite sur la touche « ON/OFF » pour démarrer l’appareil. Un processus de congélation dure environ de 7 à 15 minutes. Remarque : En raison du processus de congélation très rapide, les glaçons pour- raient avoir ne apparence laiteuse. L’air capturé par l’eau peut rester pris dans les glaçons.
  • Página 38 Utilisez le cas échéant un produit doux pour la vaisselle. REMARQUE : N’utilisez pas de solvant organique, d’eau bouillante, de produit de nettoyage, d’acides et de bases forts, etc. • Veuillez vider le réservoir d’eau et le sécher pour le stockage, lorsque la machine à...
  • Página 39 Erreur Cause Solution • Le récipient collecteur • Videz le récipient collecteur de glaçons est plein et • Vérifiez la barrière photoé- la barrière photoélec- lectrique La LED « ICE trique est bloquée FULL » s’allume • La barrière pho- toélectrique est défectueuse •...
  • Página 40 Directive DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303865/20190828FS002 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc- tive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
  • Página 41 Observaciones importantes de se- guridad para este aparato • Utilice este aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. No está concebido para un uso industrial. • No lo utilice al aire libre y man- téngalo alejado de fuentes de ca- lor (p.
  • Página 42 • Utilice el aparato de conformidad con la tensión que aparece en la identificación del dispositivo. • Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conoci-...
  • Página 43 sean mayores de 8 años y lo ha- gan bajo vigilancia. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno- res de 8 años. • Por motivos de seguridad, no deje al alcance de los niños los elementos de embalaje (bolsa de plástico, cartón, poliestireno, etc.).
  • Página 44 ción similar. • Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo. • ¡Este aparato se ha diseñado ex- clusivamente para la producción de cubitos de agua potable! ¡Cual- quier otro uso no previsto puede dar lugar a daños materiales y personales! •...
  • Página 45 ubicación deseada y déjelo repo- sar desconectado durante 2 ho- ras, para que el refrigerante se sitúe en el lugar correcto. Si no se tiene en cuenta la indicación, el compresor puede resultar daña- • Este aparato se ha diseñado para su uso doméstico o similar como, por ejemplo: •...
  • Página 46 Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
  • Página 47 Elemento congelador Depósito colector de hielo Desagüe (se encuentra en la parte inferior del aparato) Elementos de mando Botón ON/OFF Botón SELECT LED de estado Español...
  • Página 48 LED de estado Significado Tamaño de los cubitos de hielo «Small» (pequeño) Tamaño de los cubitos de hielo «Large» (grande) Se ilumina cuando está activo el programa de CLEAN limpieza POWER El aparato está conectado ADD WATER Se ilumina cuando el depósito de agua está vacío ICE FULL Se ilumina cuando el depósito colector de hielo está...
  • Página 49 • Pulse después el botón «ON/OFF» para encender el aparato. El proceso de congelado dura aproximadamente entre 7 y 15 minutos. Indicación: Dada la rapidez del proceso de congelación puede ocurrir que los cubitos de hielo presenten un aspecto algo lechoso. El aire contenido en el agua puede acabar en los cubitos de hielo.
  • Página 50 • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. En caso de necesidad, utilice un lavavajillas suave. INDICACIÓN: No utilice para limpiar ningún disolvente orgánico, agua hirviendo, productos de limpieza, ácidos fuertes, detergentes alcalinos, etc. • Por favor, vacíe el depósito de agua y séquelo para guardarlo, si no va a utilizar el productor de hielo durante un período largo de tiempo.
  • Página 51 Error Causa Subsanado • El depósito colector • Vacíe el depósito colector de hielo está lleno y • Compruebe la célula fo- Se enciende el la célula fotoeléctrica toeléctrica indicador «ICE está bloqueada FULL» • La célula fotoeléctrica está averiada •...
  • Página 52 Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303865/20190828FS002 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han- nover (Alemania) Español...
  • Página 53 Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per l’uso privato e per lo scopo previsto. Non è de- stinato all'uso commerciale. • Non utilizzare l’apparecchio all'a- perto e tenerlo lontano da fonti di calore (ad es. stufa elettrica) e dalla luce solare diretta.
  • Página 54 corrente in caso di inutilizzo o per la pulizia. • Fare funzionare l'apparecchio conformemente alla tensione ri- portata sull'etichetta. • I bambini devono essere sor- vegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
  • Página 55 tenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bam- bini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. • Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. •...
  • Página 56 giato deve essere sostituito dal produttore o dal servizio clienti o da una persona con qualifica simile al fine di evitare pericoli. • I bambini possono utilizzare o pulire l'apparecchio solo se sor- vegliati o istruiti. • Questo dispositivo è destinato esclusivamente alla produzione di cubetti di ghiaccio da acqua potabile! Un uso improprio può...
  • Página 57 ture di aerazione dell'apparec- chio. • Dopo il trasporto e prima della messa in funzione iniziale, posi- zionare l'unità nel luogo deside- rato e lasciarla spenta per 2 ore per consentire al refrigerante di depositarsi nel luogo corretto. Se non si seguono queste istruzioni, il compressore potrebbe essere danneggiato.
  • Página 58 alberghi, motel e altre strutture d'alloggio nonché • Bed and Breakfast • nella ristorazione e in simili appli- cazioni nel commercio all'ingros- Italiano...
  • Página 59 Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione l'ap- parecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Página 60 Unità di congela- mento Vaschetta di raccol- ta ghiaccio Uscita dell'acqua (situata sul fondo dell'unità) Elementi di comando Tasto ON/OFF Tasto SELECT LED di stato Italiano...
  • Página 61 LED di stato Significato Dimensione dei cubetti di ghiaccio “Small” (piccola) Dimensione dei cubetti di ghiaccio “Large” (grande) CLEAN Si accende quando il processo di pulizia è attivo POWER Il dispositivo è acceso ADD WATER Si accende quando il serbatoio dell’acqua è vuoto ICE FULL Si accende quando la vaschetta di raccolta ghiaccio è...
  • Página 62 • Premere il tasto "ON/OFF" per avviare l'apparecchio. Il processo di conge- lamento dura circa 7-15 minuti. Nota: A causa del processo di congelamento molto veloce, può accadere che i cubetti di ghiaccio appaiano un po' lattiginosi. L'aria intrappolata nell'acqua può...
  • Página 63 • Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno morbido e umido. Se necessario, utilizzare un detersivo per piatti delicato. NOTA: Per la pulizia non utilizzare solventi organici, acqua bollente, detergenti, acidi e alcali aggressivi ecc. • Svuotare il serbatoio dell'acqua e asciugarlo nel caso la macchina del ghiac- cio non venisse utilizzata per un periodo di tempo più...
  • Página 64 Anomalie Causa Rimedio • La vaschetta di raccol- • Svuotare la vaschetta di Il LED “ICE FULL” ta ghiaccio è piena e il raccolta ghiaccio si illumina. sensore è bloccato • Verificare il sensore. • Il sensore è difettoso • Temperatura dell’ac- •...
  • Página 65 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303865/20190828FS002 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Página 66 Notes...
  • Página 67 Notes...
  • Página 68 Service hotlines Deutschland: 0511-76 900 210 France: +49511-76 900 211 England: +49511-76 900 212 Italia: +49511-76 900 213 España: +49511-76 900 214 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover...

Este manual también es adecuado para:

20190828fs002