Ocultar thumbs Ver también para LAQUA 200 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Medidor del oxígeno disuelto
LAQUA-DO210
LAQUA-DO220

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horiba Scientific LAQUA 200 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Medidor del oxígeno disuelto LAQUA-DO210 LAQUA-DO220...
  • Página 2 • Prólogo Este manual describe el funcionamiento del siguiente dispositivo: Marca: LAQUA Nombre de serie: Medidor portátil de calidad del agua serie LAQUA 200 Modelo: LAQUA-DO210, LAQUA-DO220 Descripción del modelo: Medidor del oxígeno disuelto Lea este manual antes de usar el producto para garantizar un funcionamiento correcto y seguro. Guarde el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo siempre que lo necesite.
  • Página 3 Reglamentos • Reglamentos • Reglamentos de la UE • Estándares normativos Este equipo cumple con las siguientes normas: CEM: EN 61326-1 Clase B, Entorno electromagnético básico RoHS: EN 50581 9. Instrumentos de vigilancia y control Advertencia: Este producto no es apto para ser utilizado en entornos industriales. En un entorno industrial, las interferencias electromagnéticas pueden provocar un funcionamiento incorrecto del producto, en cuyo caso, el usuario deberá...
  • Página 4 Reglamentos • Reglas de la FCC Declaración de conformidad con las reglas de la FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda afectar su operación.
  • Página 5 Reglamentos • Reglamento de China 标记的意义 Significado de la marca 本标记适用在中华人民共和国销售电器电子产品,标记中央的数字 表示环境保护使用期限的年数。( 不是表示产品质量保证期间。) 只要遵守这个产品有关的安全和使用注意事项,从制造日开始算起 在这个年限内,不会给环境污染、人体和财产带来严重的影响。请 不要随意废弃本电器电子产品。 Esta marca está presente en los productos eléctricos y electrónicos que se han vendido en la República Popular China. La figura en el centro de la marca indica el periodo de uso de protección ambiental del producto en años.
  • Página 6 Reglamentos 产品中有害物质的名称及含量 Nombre y cantidad de sustancias peligrosas presentes en un producto. 有害物质 Sustancias peligrosas 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Nombre 铅 汞 镉 Cromo Bifenilos Éteres difenil de la unidad Plomo Mercurio Cadmio hexavalente polibromados polibromados (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 本体...
  • Página 7 Por su seguridad • Por su seguridad • Clasificación de peligros y símbolos de advertencia Los mensajes de advertencia se describen de la siguiente manera. Lea los mensajes y siga las instrucciones con atención. • Clasificación de peligros Esta señal indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, resultará...
  • Página 8 Por su seguridad • Medidas de seguridad Esta sección expone las precauciones necesarias para usar el producto de manera segura y correcta y para evitar lesiones y daños. Los términos peligro (DANGER), advertencia (WARNING) y precaución (CAUTION), indican el grado de inmanencia y situaciones de peligro.
  • Página 9 Por su seguridad • Batería ADVERTENCIA Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien se traga una pila accidentalmente, acuda al médico inmediatamente. Si el líquido alcalino de una pila entra en contacto con los ojos, no se frote los ojos, enjuáguelos con agua abundante inmediatamente y acuda al médico.
  • Página 10 Información sobre el manejo del producto • Información sobre el manejo del producto • Precauciones operacionales (dispositivo) • Utilice el producto, incluidos los accesorios, solo para la finalidad que se le ha asignado. • No deje caer o golpee físicamente el dispositivo. •...
  • Página 11 Información sobre el manejo del producto • Condiciones ambientales para el uso y el almacenamiento • Temperatura: De 0 °C a 45 °C • Humedad: menos del 80 % de humedad relativa y sin condensación • Evitar las siguientes condiciones: •...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido ■ Resumen del producto ............1 ● Contenido del paquete ..........1 ● Características principales ........2 ● Componentes del producto ........3 ■ Operaciones básicas ............7 ● Modo y medición ............9 ■ Calibración ................ 11 ●...
  • Página 13 MEMORANDO...
  • Página 14: Resumen Del Producto

    Resumen del producto ■ Resumen del producto Esta sección describe el contenido del paquete, las características principales y los componentes de los medidores portátiles LAQUA DO200. ● Contenido del paquete Después de abrir el estuche, saque el medidor y compruebe que no haya sufrido ningún daño y que están todos los accesorios estándar.
  • Página 15: Características Principales

    Resumen del producto ● Características principales • Carcasa del medidor resistente al polvo y a los golpes, antideslizante y con una protección contra la entrada de agua IP67. • Pantalla grande LCD monocromática (50 x 50 mm) con retroiluminación de LED blanco. •...
  • Página 16: Componentes Del Producto

    Resumen del producto ● Componentes del producto N.º Nombre Función LCD monocromática Muestra el valor medido en pantalla Teclas de comando Permiten realizar operaciones con el dispositivo Conexión de electrodo Permite enchufar el conector BNC del electrodo Conexión de temperatura Permite conectar el sensor de temperatura del electrodo Tapa de las pilas Se abre/cierra para poner/quitar las pilas...
  • Página 17 Resumen del producto ● Visualización N.º Nombre Función Muestra el modo de operación en el que se encuentra el Icono de estado dispositivo (configuración, calibración, medición y modo de datos) Muestra los parámetros medidos como pH, RmV, conductividad Parámetros (CONDDO), resistividad (Res.), TDS y salinidad (Sal.). El indicador de estabilidad señala que el valor es estable para la documentación en los modos de Auto Stable y Auto Hold.
  • Página 18 Resumen del producto ● Visualización del nivel de batería 100 % de batería 50 % de batería 20 % de batería Las pilas no tienen carga, necesitan reemplazarse. Consulte la solución a este problema en “BATT LOW” en la página 39 ●...
  • Página 19 Resumen del producto ● Teclado de operaciones Teclado de Nombre Función operaciones Pasa del modo de medición al modo de calibración. Tecla CAL Inicia la calibración en el modo de calibración. Pasa del modo de operación al modo de medición. Tecla MEAS Muestra el modo del valor de medición fijo en el modo de Auto Hold y comienza una nueva medición.
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas ■ Operaciones básicas Esta sección describe la función y el método de operación básico de cada parte medidor portátil LAQUA DO200 ● Encender el dispositivo Poner las pilas Este dispositivo funciona con pilas. Puede usar pilas AA alcalinas o pilas AA de Ni- MH recargables.
  • Página 21 Operaciones básicas ● Conectar un electrodo Para realizar la calibración/medición, es necesario utilizar el electrodo adecuado para el parámetro que se quiere medir. Siga las siguientes instrucciones para conectar el electrodo al dispositivo correctamente. 1. Inserte el conector de electrodo ajustando la clavija en la conexión del dispositivo correspondiente.
  • Página 22: Modo Y Medición

    Operaciones básicas ● Modo y medición ● Cambiar el modo de operación Puede elegir el modo de operación entre cuatro modos disponibles dependiendo de la finalidad de uso. El icono de estado indica el modo que se está utilizando. Icono Nombre Función Modo de...
  • Página 23 Operaciones básicas ● Cambiar los parámetros de medición Este dispositivo mide varios parámetros. Cada parámetro de medición requiere un electrodo correspondiente. Cuando el dispositivo esté en el modo de medición, se puede cambiar el parámetro de medición pulsando la tecla...
  • Página 24: Calibración

    Calibración de O.D. ■ Calibración Esta sección describe el método básico de calibración usando los medidores portátiles LAQUA DO200 y el electrodo de O.D. ● Calibración de O.D. La calibración es necesaria para una medición precisa del oxígeno disuelto. Hay dos modos de calibración disponibles en el medidor de O.D.: •...
  • Página 25 Calibración de O.D. ● Calibración del aire 1. Sujete firmemente el electrodo de O.D. En un lugar con aire limpio. 2. Pulse la tecla . El medidor comenzará a comprobar varios valores de calibración y aparecerá el icono parpadeando en pantalla. 3.
  • Página 26 Calibración de O.D. ● Calibración cero 1. Sumerja el electrodo de O.D. en la solución estándar cero. 2. Pulse la tecla . El medidor comenzará a comprobar varios valores de calibración y aparecerá el icono parpadeando en pantalla. 3. Espere a que el icono se estabilice (lectura de calibración estable).
  • Página 27 Calibración de O.D. ● Calibración en modo de medición del oxígeno disuelto (mg/L) Requisitos previos • Limpie la membrana de la punta del electrodo de O.D. con agua DI (desionizada) y séquela con papel tisú. • Prepare las soluciones estándar necesarias (soluciones de concentración alta y baja) •...
  • Página 28 Calibración de O.D. ● Calibración del 1 punto 1. Después de colocar el electrodo de O.D. en la solución de concentración alta, pulse la tecla . El medidor comenzará a comprobar varios valores de calibración y aparecerá el icono parpadeando en pantalla. 2.
  • Página 29 Calibración de O.D. ● Calibración de 2º punto 1. Después de colocar el electrodo de O.D. en la solución de concentración baja, pulse la tecla . El medidor comenzará a comprobar varios valores de calibración y aparecerá el icono parpadeando en pantalla. 2.
  • Página 30: Calibración De Temperatura

    Calibración de temperatura ● Calibración de temperatura Es necesario realizar la calibración de temperatura para emparejar el electrodo de O.D. y el medidor con exactitud. Compruebe la lectura de temperatura, si es aceptable, no es necesario realizar la calibración de temperatura. Si necesita realizar la calibración, siga las siguientes instrucciones: Requisitos previos •...
  • Página 31 Calibración de temperatura Calibración 1. Después de colocar el electrodo de O.D. en la solución estándar, pulse la tecla 2. Pulse la tecla para pasar al modo de calibración de temperatura. El medidor mostrará el valor de la temperatura medida en pantalla. 3.
  • Página 32: Datos

    Recopilación de datos y almacenamiento ■ Datos Esta sección describe el método básico de transferencia de datos usando los medidores portátiles LAQUA DO200 ● Recopilación de datos y almacenamiento Los datos medidos por los medidores portátiles LAQUA DO200 se pueden almacenar en la memoria interna.
  • Página 33: Transferencia De Datos

    Recopilación de datos y almacenamiento ● Transferencia de datos ● Transferencia de datos al PC Conecte el dispositivo a un PC usando el cable USB con conector RCA (macho) para transferir datos guardados al PC (solo para LAQUA DO220) Conecte el puerto de comunicación en el PC al conector RCA (hembra) que se encuentra en un lado del dispositivo.
  • Página 34: Configuración

    Configuración DO ■ Configuración Esta sección describe todas las funciones de configuración disponibles en los medidores portátiles LAQUA DO200. ● Configuración P1 DO Con la función P1 DO del medidor puede: • Configurar el valor de la salinidad • Configurar la presión barométrica •...
  • Página 35 Configuración DO ● Configuración P1.1 del valor de la salinidad 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla ENT , aparecerá la pantalla P1.1 SAL 3. Pulse la tecla ENT , aparecerá SAL 0,0 ppt por defecto. 4.
  • Página 36 Configuración DO ● Configuración P1.2 de la presión barométrica 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla ENT , aparecerá la pantalla P1.1 SAL 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1.2 PRES 4.
  • Página 37 Configuración DO ● Configuración P1.3 para borrar los datos de calibración 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla ENT , aparecerá la pantalla P1.1 SAL 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1.2 PRESS 4.
  • Página 38: Configuración P2 Data

    Configuración Data ● Configuración P2 Data Con la función de configuración P2 Data del medidor puede: • Configurar el intervalo de registro de datos • Imprimir el registro de datos • Borrar el registro de datos Para configurar las funciones de datos usando el medidor portátil LAQUA DO200, siga las siguientes instrucciones: Requisitos previos Encienda el medidor de O.D.
  • Página 39 Configuración Data ● Configuración P2.1 del intervalo de registro de datos 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla ENT , aparecerá la pantalla P2.1 LOG 4.
  • Página 40 Configuración Data ● P 2.2 Imprimir datos 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla ENT , aparecerá la pantalla P2.1 LOG 4. Pulse la tecla , aparecerá...
  • Página 41 Configuración Data ● P2.2 para DO210 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla ENT , aparecerá la pantalla P2.1 LOG 4. Pulse la tecla , aparecerá...
  • Página 42: Configuración General P3

    Configuración general ● Configuración general P3 Con la función de configuración general P3 del medidor puede: • Seleccionar el modo de estabilidad del medidor • Configurar la hora de apagado automático • Seleccionar la medición de temperatura • Reiniciar el medidor Para configurar las funciones generales usando el medidor portátil LAQUA DO200, siga las siguientes instrucciones: Requisitos previos...
  • Página 43 Configuración general ● Configuración P3.1 del modo de estabilidad 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P3 GEN 4. Pulse la tecla ENT , aparecerá...
  • Página 44 Configuración general ● Configuración P 3.2 del tiempo de apagado automático 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P3 GEN 4.
  • Página 45 Configuración general ● Configuración P3.3 de la medición de temperatura 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P3 GEN 4.
  • Página 46 Configuración general ● P 3.4 Reinicio del medidor (ajuste de fábrica) 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 DO 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P3 GEN 4.
  • Página 47: Configuración P4 Clk

    Configuración del reloj ● Configuración P4 CLK La función del reloj en tiempo real solo está disponible para los medidores LAQUA 220. Con la función de configuración P4 Clock del medidor puede configurar: • La fecha • La hora Para configurar las funciones del reloj usando el medidor portátil LAQUA DO220, siga las siguientes instrucciones: Requisitos previos Encienda el medidor de O.D.
  • Página 48 Configuración del reloj ● Configuración P 4.1 de la fecha 1. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P1 PH 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P3 GEN 4.
  • Página 49 Configuración del reloj ● Configuración P 4.2 de la hora 1. Pulse la tecla para cambiar al modo de configuración, aparecerá la pantalla P1 PH 2. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P2 DATA 3. Pulse la tecla , aparecerá la pantalla P3 GEN 4.
  • Página 50: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento ■ Mantenimiento y almacenamiento Esta sección describe cómo mantener los medidores portátiles LAQUA DO200 y los electrodos de O.D. usados con el medidor en buenas condiciones. ● Contrato de mantenimiento Póngase en contacto con su proveedor en relación con el contrato de mantenimiento del producto.
  • Página 51: Mantenimiento Y Almacenamiento Del Electrodo De O.D

    Mantenimiento y almacenamiento ● Mantenimiento y almacenamiento del electrodo de O.D. Esta sección describe los procedimientos para el mantenimiento y el almacenamiento del electrodo de O.D., que deben llevarse a cabo como parte del uso diario. ● Cómo limpiar la membrana del electrodo de O.D. La membrana del electrodo de O.D.
  • Página 52: Mensajes De Error Y Solución De Problemas

    Mensajes de error y solución de problemas ■ Mensajes de error y solución de problemas ● Mensaje de error Esta sección describe las causas de los errores típicos y las medidas que se pueden tomar para resolver los errores correspondientes. Si aparece ERR en la pantalla mientras está...
  • Página 53 Mensajes de error y solución de problemas ● Solución de problemas sta sección describe las causas y las medidas que se pueden tomar para los problemas más comunes entre los usuarios. El valor indicado oscila < Problema con el electrodo > Causa Cómo solucionar el problema El electrodo está...
  • Página 54 Mensajes de error y solución de problemas El valor indicado no cambia Causa Cómo solucionar el problema El electrodo está roto. Sustituya el electrodo. El electrodo no está bien conectado. Conecte el electrodo correctamente. Apague el dispositivo (OFF), quite las pilas y vuelva a Las teclas están bloqueadas.
  • Página 55 Mensajes de error y solución de problemas No aparece nada cuando el dispositivo se enciende (ON) Causa Cómo solucionar el problema No hay suministro de corriente. Ponga pilas. La polaridad de las pilas (+, −) Inserte las pilas con la polaridad (+, −) en la posición está...
  • Página 56: Apéndice

    Nota técnica ■ Apéndice ● Apéndice 1 Esta sección describe la información técnica y las opciones de los medidores portátiles LAQUA DO200 ● Niveles de O.D. saturado en el agua a varias temperaturas ISO17289 (JIS K0102) Temp. O.D. Temp. O.D. Temp.
  • Página 57 Resumen impreso ● Apéndice 2 Formato de la impresora - Medición O.D. - (mg/L) Modelo del medidor : HORIBA DO220 Número de serie : 123456789 Revisión de SW : 1,00 Fecha : 20 de agosto de 2018 Hora : 10:10:28 Modo : O.D.
  • Página 58 Resumen impreso Formato de la impresora - Registro de datos Modelo del medidor : HORIBA DO220 Número de serie : 123456789 Revisión de SW : 1,00 Nombre de usuario Firma Datos registrados Ubicación Fecha : 10 de agosto de 2018 Hora : 10:10:28 Modo...
  • Página 59 Resumen impreso Formato de la impresora - Calibración O.D. (%) Modelo del medidor : HORIBA DO220 Número de serie : 123456789 Revisión de SW : 1,00 Fecha : 20 de agosto de 2018 Hora : 10:10:28 Puntos de cal. : 100,0 %, 0,0 % Coef.
  • Página 60 Resumen impreso...
  • Página 61 31, Miyanonishi-cho, Kisshoin Minami-ku, Kyoto 601-8306, Japón http://www.horiba-adt.jp Si tiene alguna pregunta con respecto a este producto, póngase en contacto con su entidad local o consulte la página web siguiente. http://global.horiba.com/contact_e/index.htm Manual: DO210/220 =E= P/N: 3200793610 GZ: GZ0000553858-...

Este manual también es adecuado para:

Laqua-do210Laqua-do220

Tabla de contenido