Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
2 ~ 7
Before operating the unit,
read these operating
instructions thoroughly
and keep them for future
reference.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad,
sírvase leer atentamente
estas instrucciones
de funcionamiento y
conservarlas como futuro
elemento de consulta.
Manufactured by:
PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-
CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD.
ZHONGCUN, PANYU DISTRICT, GUANGZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
Operating Instructions
POWER TIMER
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità
si prega di leggere
attentamente le istruzioni
e di conservare questo
8 ~ 13
opuscolo per potervi fare
riferimento in futuro.
Air Conditioner
Indoor Unit
Outdoor Unit
CS-PW9GKE
CU-PW9GKE
CS-PW12GKE CU-PW12GKE
14 ~ 19
NEDERLANDS
Lees voor u het
apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig
na en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. All rights
reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
F566240
20 ~ 25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-PW9GKE

  • Página 1 Manufactured by: © 2006 Panasonic HA Air-Conditioning PANASONIC HOME APPLIANCES AIR- (Guangzhou) Co., Ltd. All rights CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD. reserved. Unauthorized copying and ZHONGCUN, PANYU DISTRICT, GUANGZHOU CITY, distribution is a violation of law.
  • Página 2 SAfETy PRECAUTIONS DEfINITION To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: Warning Caution This sign warns of death or serious This sign warns of injury or damage injury.
  • Página 3 REGULATORy INfORMATION Thank you for purchasing The appliance is not intended for use by young children or the infirm person without Panasonic Air Conditioner supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 4 HOw TO OPERATE REMOTE CONTROL PREPARATION REMOTE CONTROL PREPARATION REMOTE CONTROL TRANSMITTER Inserting the batteries • Make sure it is not RECEIvER RECEIvER obstructed. • Certain fluorescent lights may interfere with signal Insert AAA or Pull out transmission. Please R03 batteries POWER TIMER consult your nearest dealer.
  • Página 5 fEATURE OPERATION fEATURE OPERATION TO SELECT fAN SPEED • There are 3 fan speeds, as well as automatic*. * For automatic fan speed, the speed of the indoor fan is automatically adjusted according to the operation. TO ADjUST AIRfLOw DIRECTION •...
  • Página 6 Wipe the unit • Dry the filters thoroughly under the shade, away from fire or gently with a direct sunlight. soft, dry cloth. • Replace any damaged filter. Part no.: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE: CWD001110 Remove Remove CS-PW12GKE CS-PW9GKE AIRfLOw DIRECTION AIRfLOw DIRECTION...
  • Página 7 TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause ■ Mist emerges from indoor unit. Condensation effect due to cooling process. ■ Water flowing sound during operations. Refrigerant flow inside the unit. ■ The room has a peculiar odour. This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. ■...
  • Página 8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEfINICIóN Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías, su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes: Advertencia Precaución Esta indicación advierte del posible...
  • Página 9 Muchas gracias por elegir una Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato. unidad de aire acondicionado Panasonic REqUISITOS MEDIOAMbIENTALES CONTENIDO Cómo deshacerse de las pilas Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.
  • Página 10 PARA PONER EN fUNCIONAMIENTO PREPARACIóN DEL MANDO A DISTANCIA PREPARACIóN DEL MANDO A DISTANCIA TRANSMISOR DE MANDO A DISTANCIA Insertar las baterías RECEPTOR • Asegúrese de que el paso de RECEPTOR la señal no esté obstruido. • Algunos tipos de lámparas fluorescentes pueden interferir Inserte pilas AAA Quite...
  • Página 11 TIPO DE OPERACIóN TIPO DE OPERACIóN PARA SELECCIONAR LA vELOCIDAD DEL vENTILADOR • Hay 3 niveles de velocidad del ventilador, además de la velocidad automática*. * Si está ajustada la velocidad automática del ventilador, la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente según el tipo de funcionamiento. PARA REGULAR LA DIRECCIóN DE LA CORRIENTE DE AIRE •...
  • Página 12 • Secar minuciosamente los filtros a la sombra, lejos del fuego suavemente con un o la luz solar directa. paño suave y seco. • Reemplace los filtros dañados. Nº de referencia: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE:CWD001110 Extraer Extraer CS-PW12GKE CS-PW9GKE bOTóN DE ENCENDIDO/APAGADO bOTóN DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO (AUTO Off/ON)
  • Página 13 LOCALIZACIóN DE AvERíAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa ■ Sale neblina de la unidad interior. Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. ■ Se escucha un sonido similar a agua Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. fluyendo durante el funcionamiento. ■ Hay un olor extraño en la habitación.
  • Página 14 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA DEFINIZIONE Si prega di seguire attentamente quanto segue onde evitare lesioni personali, danni alle altre persone o danni materiali. In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli: Avvertenze Attenzione Questo simbolo indica un pericolo di Questo simbolo indica un rischio di morte o lesioni gravi. lesioni o danni materiali. Le istruzioni sono classificate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli: Questi simboli indicano azioni Questo simbolo indica un’azione PROIBITA.
  • Página 15 NORMATIVE Grazie per aver acquistato un L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o malati senza supervisione. Per climatizzatore Panasonic l’uso da parte dei bambini è richiesta la supervisione di un adulto, onde evitare che questi ultimi giochino con l’apparecchio. REqUISITI AMbIENTALI INDICE Smaltimento della batteria Le batterie devono essere riciclate o smaltite adeguatamente. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA INFORMAZIONI PER gLI UTENTI SULLA RACCOLTA E L’ELIMINAZIONE DI VECChIE NORMATIVE APPARECChIATURE E bATTERIE USATE Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e FUNZIONAMENTO le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Página 16 FUNZIONAMENTO TELECOMANDO: OPERAZIONI PRELIMINARI TELECOMANDO: OPERAZIONI PRELIMINARI TRASMETTITORE TELECOMANDO Inserimento delle batterie RICEVITORE • Verificare che il segnale non RICEVITORE sia interrotto da ostacoli. • Alcune lampade fluorescenti potrebbero Inserire batterie Estrarre disturbare la trasmissione POWER TIMER AAA o R03 del segnale. Consultare il rivenditore autorizzato. Chiudere • Il periodo di durata delle batterie potrebbe essere ridotto a causa dell’uso del telecomando anche a meno di un anno.
  • Página 17 UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA • Vi sono 3 velocità di ventola, oltre all’automatica*. * Per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità. REgOLAZIONE DELLA DIREZI- ONE DEL FLUSSO DELL’ARIA • Far entrare aria nella stanza. • Ci sono cinque possibilità di scelta in aggiunta alla direzione automatica verticale del flusso AUTO dell’aria. HEAT SPEED COOL • Se è stata impostata la direzione automatica verticale del flusso dell’aria, la feritoia di SWING...
  • Página 18 • Asciugare accuratamente i filtri all’ombra, lontano da fiamme o dalla luce diretta del sole. e asciutto. • Sostituire i filtri danneggiati. Codice: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE:CWD001110 Rimuovi Rimuovi CS-PW12GKE CS-PW9GKE TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON PANNELLO ANTERIORE PANNELLO ANTERIORE Se il telecomando è...
  • Página 19 SOLUZIONE DEI PRObLEMI Le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione Causa ■ Sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. ■ Rumore di acqua durante il funzionamento. Flusso del refrigerante all’interno dell’unità. ■ L’ambiente ha un odore particolare. Può essere dovuto a un odore di umido proveniente dai muri, ai tappeti, dai mobili o dagli indumenti presenti nella stanza. ■ La ventola interna si arresta di tanto in tanto Ciò consente di eliminare gli odori circostanti.
  • Página 20 VEILIGHEIDSMAATREGELEN DEfINITIE Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u de volgende instructies op te volgen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: Waarschuwing Opgepast Met dit teken wordt u gewaarschuwd Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel.
  • Página 21 INfORMATIE OVER WETGEVING Hartelijk dank voor de Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge kinderen of mensen met een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat zij Panasonic aanschaf van de met het apparaat gaan spelen. airconditioner MILIEuVEREISTEN INHOuDSOPGAVE Batterijen afdanken Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. VEILIGHEIDSMAATREGELEN INfORMATIE VOOR GEbRuIkERS bETREffENDE HET VERzAMELEN EN INFORMATIE OVER WETGEVING VERWIjDEREN VAN OuDE uITRuSTINGEN EN LEGE bATTERIjEN Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet HOE TE STARTEN met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. 22~23 Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten...
  • Página 22 HOE TE STARTEN DE AfSTANDSbEDIENING GEREEDMARkEN DE AfSTANDSbEDIENING GEREEDMARkEN TRANSMITTER AfSTANDSbEDIENING Plaats de batterijen ONTVANGER • Zorg ervoor dat er geen ONTVANGER obstructie is tussen de afstandsbediening en de airconditioner. Plaats AAA- of Verwijderen • Bepaalde fluorescentielampen POWER TIMER R03-batterijen kunnen het signaal storen. Neem contact op met de Sluiten dichtstbijzijnde dealer. • De retentie periode van batterijen kan verminderd worden vanwege de gebruiksperiode van de INDICATOR INDICATOR...
  • Página 23 kENMERkINGSWERkING kENMERkINGSWERkING VENTILATIESNELHEID SELECTEREN • Er zijn 3 ventilatorsnelheden en een automatische snelheid*. * Bij automatische ventilatorsnelheid wordt de snelheid van de binnenventilator afgesteld op basis van de stand. RICHTING VAN DE LuCHTST- ROOM AANPASSEN • Om de kamer te luchten. • Er zijn 5 standen naast automatische verticale luchtstroom richting. AUTO HEAT SPEED • Als automatische verticale luchtstroom COOL richting is gekozen, draait de SWING ventilatiekoepel op en neer automatisch. • De verticale luchtstroom richting van de ventilatiekoepel niet met de hand aanpassen. • Horizontale luchtstroom richting van de ventilatiekoepel kan met de hand aangepast worden.
  • Página 24 • Droog de filters goed in de schaduw, uit de buurt van vuur of zachte, droge doek. direct zonlicht. • Vervang beschadigde filters. Onderdeel nr: CS-PW12GKE:CWD001168 CS-PW9GKE: CWD001110 Verwijderen Verwijderen CS-PW12GKE CS-PW9GKE kNOP AuTO Off/ON kNOP AuTO Off/ON Bij misplaatsen of defect van de afstandsbediening.
  • Página 25 PRObLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak ■ Er komt damp uit de binneneenheid. Condensatie door koelproces. ■ Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. Stromend koelmiddel in het apparaat. ■ De ruimte heeft een vreemde geur. Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur, het tapijt, meubels of kleding. ■ De binnenventilator stopt af en toe wanneer de Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
  • Página 26 PRODUCT SPECIfICATION Indoor Unit Outdoor Unit CS-PW�GKE W�GKE CS-PW9GKE CU-PW�GKE W�GKE CU-PW9GKE Model COOL HEAT COOL HEAT Single, 0V, 50Hz Single, 0V, 50Hz �055 �050 Power/Current 5.00 4.90 .90 .0 R4�0A R4�0A [kg] Refrigerant 0.80 0.98 .40 [kW] .5 Cooling Capacity .80...
  • Página 28 Selezionare la velocità della ventola. Selecteer de ventilatorsnelheid. For detail explanation, please refer to pages 4 ~ 5. Para una explicación detallada, por favor lea las páginas 10 y 11. Per informazioni dettagliate, andare a pagina 16 e 17. Voor gedetailleerde uitleg, refereer alstublieft aan de pagina’s 22 ~ 23. Pursuant to at the directive 004/�08/EC, article 9() Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring �5, 55 Hamburg, F.R. Germany Printed in China F1006-04 F566240...

Este manual también es adecuado para:

Cu-pw9gkeCs-pw12gkeCu-pw12gke