Shake ink cartridges as shown after opening. The OR, WH, and MS cartridges for the SC-S80600 series have to be shaken more than the cartridges for other colors.
❏
Cleaning cartridges do not require shaking.
Do not touch the IC chip on the cartridge. Doing so may cause incorrect operation or printing.
❏
Secouez les cartouches d'encre comme illustré après l'ouverture. Les cartouches OR, WH et MS pour la série SC-S80600 doivent être secouées davantage que les
❏
cartouches d'autres couleurs. Les cartouches de nettoyage n'ont pas besoin d'être secouées.
Ne touchez pas la puce à circuit intégré de la cartouche. Cela pourrait entraîner un fonctionnement ou une impression incorrects.
❏
Schütteln Sie die Tintenpatronen nach dem Öffnen wie abgebildet. Die OR-, WH- und MS-Patrone für die SC-S80600-Serie müssen mehr als die Patronen für andere
❏
Farben geschüttelt werden. Die Reinigungspatronen müssen nicht geschüttelt werden.
Berühren Sie den IC-Chip an der Patrone nicht. Andernfalls kann dies zu fehlerhaftem Betrieb oder fehlerhaftem Druck führen.
❏
Schud de inktcartridges na het openen zoals afgebeeld. De OR-, WH- en MS-cartridges voor de reeks SC-S80600 moeten meer worden geschud dan de cartridges
c
❏
voor andere kleuren. Reinigingscartridges moeten niet worden geschud.
Raak de IC-chip op de cartridge niet aan. Dit kan een onjuiste werking of afdruk veroorzaken.
❏
Agitare le cartucce di inchiostro come mostrato dopo l'apertura. Le cartucce OR, WH e MS per la serie SC-S80600 devono essere agitate più delle cartucce di altri
❏
colori. Non è necessario agitare le cartucce di pulizia.
Non toccare il chip IC sulla cartuccia. Si potrebbero causare malfunzionamenti operativi o di stampa.
❏
Después de abrir los cartuchos, agítelos como se muestra en la imagen. Es necesario agitar los cartuchos OR, WH y MS para la SC-S80600 series durante más tiempo
❏
que los cartuchos para otros colores. No es necesario agitar los cartuchos de limpieza.
No toque el chip IC del cartucho. Si lo hace, podría provocar que el funcionamiento o la impresión no sean los correctos.
❏
Agite os tinteiros de tinta, conforme mostrado, após a abertura. Os tinteiros OR, WH e MS para a série SC-S80600 têm de ser agitados mais do que os tinteiros para
❏
outras cores. Os tinteiros de limpeza não necessitam de ser agitados.
Não toque no circuito integrado do tinteiro. Ao fazê-lo, poderá provocar o mau funcionamento ou uma impressão deficiente.
❏
Installing Cartridges
Installation des cartouches
Patronen installieren
Cartridges installeren
Installazione delle cartucce
Instalación de cartuchos
Instalar os tinteiros
EN
Initial Setup
FR
Configuration initiale
DE
Erstkonfiguration
NL
Eerste installatie
IT
Configurazione iniziale
Match the color on the printer with the label on the ink cartridge, and install an ink
cartridge in each slot.
Faites correspondre la couleur sur l'imprimante avec l'étiquette sur la cartouche
d'encre et installez une cartouche d'encre dans chaque emplacement.
Bringen Sie die Farbe am Drucker mit dem Etikett an der Tintenpatrone in
Übereinstimmung und installieren Sie eine Tintenpatrone in jedem Steckplatz.
Stem de kleur op de printer af op het label op de inktcartridge en installeer een
inktcartridge in elke sleuf.
Far corrispondere il colore sulla stampante con l'etichetta sulla cartuccia di inchiostro
e installare una cartuccia di inchiostro in ogni fessura.
Alinee el color de la impresora con la etiqueta del cartucho de tinta e instale un
cartucho de tinta en cada ranura.
Faça corresponder a cor na impressora com a etiqueta no tinteiro e instale um
tinteiro em cada suporte para tinteiros.
ES
Instalación inicial
PT
Configuração inicial
×15
(5 sec.)
OR/WH/MS
×50
(15 sec.)
29