Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VOLVO XC 90
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
02/03
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
TYPE: 031723
Návod k montáži
Ak code: 99.400-2023
EC 94/20
e4
00-2247
2760 kg
2250 kg
90 kg
NL
D
GB
N
SF
F
E
DK
S
CZ
12,16 kN
(c) BOSAL 12-11-2010
I
Issue 01
1(12)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 031723

  • Página 1 Montageanleitung Description de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning 02/03 Monteringsveiledning EC 94/20 Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio TYPE: 031723 Návod k montáži 00-2247 2760 kg 2250 kg 90 kg 12,16 kN (c) BOSAL 12-11-2010 Issue 01 Ak code: 99.400-2023 1(12)
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Provided parts Vedlagt festemateriell Materiel de fixation joint Medföljande komponenter 8x M12 4x M12x35 6x M12x110 2x M12 (kl.10) 2x M12x110(10,9) 4x M12 6x M12 10x M12 DETAIL...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände aufhaltenden Unschuldigen führen.
  • Página 5 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 6 área. Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Página 7 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Página 8 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Página 9 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný uživatel (čl. 185 (2) NBW)).
  • Página 10: Fitting Instructions

    14. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven 14. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 15. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious aanhaalmomenten).
  • Página 11 Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige lovboken). 15. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
  • Página 12: Istruzioni Di Montaggio

    M12(10,9) -100Nm 14. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 15. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.