Progress PAS6060E Manual De Instrucciones
Progress PAS6060E Manual De Instrucciones

Progress PAS6060E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PAS6060E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Kookplaat
Platetopp
Placa de cocción
PAS6060E

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PAS6060E

  • Página 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Kookplaat Platetopp Placa de cocción PAS6060E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Råd og tip Sikkerhedsanvisninger Vedligeholdelse og rengøring Installation Fejlfinding Produktbeskrivelse Tekniske data Daglig brug Energieffektiv Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Página 3 Progress 3 Generelt om sikkerhed ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver • meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt • fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion •...
  • Página 4: Sikkerhedsanvisninger

    4 Progress SIKKERHEDSANVISNINGER Installation • Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at det er koblet fra ADVARSEL! Apparatet må kun strømforsyningen. installeres af en sagkyndig. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data ADVARSEL! Risiko for skader for strømforsyningen.
  • Página 5 Progress 5 til lysnettet kan afbrydes på alle poler. • Undlad at bruge brændbare produkter Isolationsudstyret skal have en eller ting, der er fugtet med brændbare brydeafstand på mindst 3 mm. produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
  • Página 6: Installation

    6 Progress Bortskaffelse • Tag stikket ud af kontakten. • Klip netledningen af tæt ved apparatet ADVARSEL! Risiko for og bortskaf den. personskade eller kvælning. • Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. INSTALLATION Montering ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
  • Página 7: Produktbeskrivelse

    Progress 7 min. 12 mm min. 60 mm PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen Kogezone Kontrolpanel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de...
  • Página 8 8 Progress Sens Funktion Kommentar or‐ felt ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring af ov‐ Låser/låser op for betjeningspanelet. Tænder/slukker for yderste varmekreds. Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Kogezoneindikatorer for ti‐ Viser den kogezone, som du har tidsindstillet.
  • Página 9: Daglig Brug

    Progress 9 Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Kontrollamperne viser niveauet af restvarme for kogezonerne, du bruger. Kontrollamperne kan også blive tændt for tilstødende kogezoner, selv hvis du ikke bruger dem. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om Varmetrin Kogesektionen sikkerhed. deaktiveres efter...
  • Página 10 10 Progress Sådan aktiveres funktionen for en indstille tiden. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker. kogezone: Tryk på , indtil det ønskede varmetrin aktiveres. Efter 3 sekunder Sådan stoppes lyden: Tryk på tændes Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på...
  • Página 11: Råd Og Tip

    Progress 11 kogesektionen med , aktiveres funktionen igen. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om Kogegrej af emaljeret stål eller sikkerhed. med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på Kogegrej glaskeramikken. Bunden af kogegrejet skal Eksempler på anvendelse være så tyk og plan som Data i tabellen er kun muligt.
  • Página 12: Vedligeholdelse Og Rengøring

    12 Progress Varmetrin Anvendes til: Råd (min.) 7 - 8 Kraftig stegning, brasede kar‐ 5 - 15 Vendes undervejs. tofler, tournedos, steaks. Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING snavs forårsage skader på...
  • Página 13 Progress 13 Problemer Mulige årsager Løsning Du indstiller ikke varmetrin‐ Tænd for kogesektionen net i 10 sekunder. igen, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Du har rørt ved 2 eller flere Berør kun ét sensorfelt. sensorfelte samtidigt. Der er vand eller fedtstænk Tør betjeningspanelet af.
  • Página 14: Tekniske Data

    Oplys desuden den trecifrede garantibetingelser står i garantihæftet. kode på glaskeramikken (der står i hjørnet TEKNISKE DATA Mærkeplade Model PAS6060E PNC 949 492 132 02 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Rumænien Serienr.
  • Página 15: Energieffektiv

    Progress 15 Nominel effekt (maks. varmetrin) Kogezone Kogezonens diameter [mm] Forreste højre 1200 Bageste højre 1500 / 2400 170 / 265 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter. ENERGIEFFEKTIV Produktinformation i henhold til EU 66/2014 kun gyldigt for EU-...
  • Página 16 16 Progress MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Anbring emballagematerialet i passende Lever produktet tilbage til din lokale beholdere til genbrug. Hjælp med at genbrugsplads eller kontakt din kommune. beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
  • Página 17: Veiligheidsinformatie

    Progress 17 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Página 18 18 Progress Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
  • Página 19: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 19 of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie brandbaar materiaal om te voorkomen dat hij de bodem raakt.
  • Página 20 20 Progress aanraakt als u het apparaat op de • Laat het apparaat tijdens het gebruik nabijgelegen contactdozen aansluit. niet onbeheerd achter. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zet de kookzone op "uit" na elk verlengsnoeren. gebruik. • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van •...
  • Página 21: Montage

    Progress 21 • Geen aluminiumfolie op het apparaat reinigingsmiddelen. Gebruik geen leggen. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Pannen van gietijzer, aluminium of met oplosmiddelen of metalen voorwerpen. beschadigde bodems kunnen krassen Servicedienst veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze •...
  • Página 22: Beschrijving Van Het Product

    22 Progress Montage min. 12 mm min. 60 mm min. 500mm min. 50mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210...
  • Página 23 Progress 23 Bedieningspaneel-indeling Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Slot / Kinderbeveiliging Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ delen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.
  • Página 24: Dagelijks Gebruik

    24 Progress Display Beschrijving Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot /Kinderbeveiliging werkt. Automatische uitschakeling werkt. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
  • Página 25 Progress 25 tegelijkertijd aan om de kookzone uit te Als het lampje van de kookzone langzaam schakelen. gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. Resterende tijd weergeven: selecteer de In- en uitschakelen van de kookzone met . Het indicatielampje van buitenste ringen de kookzone gaat sneller knipperen.
  • Página 26: Aanwijzingen En Tips

    26 Progress Om de functie in te schakelen: raak gaat aan. Schakel de kookplaat uit met aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan. Om de functie uit te schakelen: schakel Om de functie uit te schakelen: raak de kookplaat in met .
  • Página 27: Onderhoud En Reiniging

    Progress 27 Warmte-in‐ Gebruik om: Tijd Tips stelling (min) 3 - 4 Stomen van groenten, vis en 20 - Voeg een paar eetlepels vocht vlees. toe. 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen.
  • Página 28: Probleemoplossing

    28 Progress PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Página 29 Progress 29 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De hoogste kookstand is in‐ De hoogste kookstand heeft gesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U heeft de kookstand ver‐ Begin vanaf 0 en verhoog laagd naar 0. de kookstand. U kunt de buitenste ring niet Activeer eerste de binnenste inschakelen.
  • Página 30: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6060E PNC 949 492 132 02 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië...
  • Página 31 Progress 31 Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo‐ B 17,0 cm Energieverbruik per kook‐ Linksvoor 200,1 Wh / kg zone (EC electric cooking)
  • Página 32: Sikkerhetsinformasjon

    32 Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Råd og tips Sikkerhetsanvisninger Stell og rengjøring Montering Feilsøking Produktbeskrivelse Tekniske data Daglig bruk Energieffektiv Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
  • Página 33 Progress 33 Generelt om sikkerhet ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme • under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et • separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett •...
  • Página 34: Sikkerhetsanvisninger

    34 Progress SIKKERHETSANVISNINGER Montering • Sørg for at produktet er koblet fra strømforsyningen før du gjør enhver ADVARSEL! Bare en operasjon. kvalifisert person må montere • Kontroller at parameterne på typeskiltet dette produktet. er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
  • Página 35 Progress 35 Bruk • Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet. ADVARSEL! Risiko for skade, • Ikke plasser et varmt grytelokk på brannskader og elektrisk støt. koketoppens glassflate. • Ikke la kokekar koke tørre. • Fjern (om nødvendig) all emballasje, • Vær forsiktig slik at ingen gjenstander merking og beskyttelsesfilm før første...
  • Página 36: Montering

    36 Progress • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. MONTERING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Før monteringen Før montering av koketoppen må du skrive ned opplysningene som står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst på...
  • Página 37: Produktbeskrivelse

    Progress 37 PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen Kokesone Kontrollpanel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
  • Página 38: Daglig Bruk

    38 Progress Sen‐ Funksjon Beskrivelse sor‐ felt – Slå den ytre ringen på og av. – Velge kokesone. – Øke eller redusere tiden. Stille inn en varmeinnstilling. Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. Automatisk oppvarming er aktivert.
  • Página 39 Progress 39 Slå på og av Automatisk oppvarming Hvis du aktiverer denne funksjonen kan Berør i 1 sekund for å aktivere eller du få en nødvendig effekttrinn i en kortere deaktivere komfyrtoppen. tid. Funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet for en bestemt tid, og senker...
  • Página 40: Råd Og Tips

    40 Progress Stoppeklokke Når du slår av koketoppen, Du kan bruke denne funksjonen som en deaktiveres også denne stoppeklokke når koketoppen er på og funksjonen. når kokesonene ikke er i bruk. Varmeinnstillingsdisplayet viser Enhetens barnesikring For å aktivere funksjonen, berør Denne funksjonen forhindrer at koketoppen blir slått på...
  • Página 41: Stell Og Rengjøring

    Progress 41 Effekttrinn Brukes til: Tips (min) Holde ferdig tilberedt mat etter Sett et lokk på kokekaret. – 1 varm. behov 1 – 2 Hollandaisesaus, smelt: smør, 5 – 25 Bland innimellom. sjokolade, gelatin. 1 – 2 Størkning: luftige omeletter, 10 –...
  • Página 42: Feilsøking

    42 Progress en fuktig klut og rengjøringsmiddel som vann og eddik og rengjør glassflaten ikke sliper. Tørk koketoppen med en med en fuktig klut. myk klut etter rengjøring. • Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
  • Página 43 Progress 43 Problem Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekt‐ Det høyeste effekttrinnet har trinn. samme effekt som funksjo‐ nen. Du har redusert effekttrinnet Start fra 0 og øk effekttrin‐ til 0. net. Du får ikke slått på den ytre Slå...
  • Página 44: Tekniske Data

    44 Progress kundeservice og garantibetingelser finner du i garanti-heftet. TEKNISKE DATA Dataskilt Modell PAS6060E PNC (produktnummer) 949 492 132 02 Type 60 HAD 47 AO 220 – 240 V 50 – 60 Hz Produsert i Romania Serienr....7.0 kW...
  • Página 45 Progress 45 Energiforbruk per kokeso‐ Venstre foran 200,1 Wh / kg ne (EC electric cooking) Venstre bak 188,0 Wh / kg Høyre foran 188,0 Wh / kg Høyre bak 191,6 Wh / kg Energiforbruk for komfyr‐ 191,9 Wh / kg...
  • Página 46 46 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Solución de problemas Descripción del producto Datos técnicos Uso diario Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 47 Progress 47 Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se •...
  • Página 48 48 Progress o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Solo un ADVERTENCIA! Riesgo de técnico cualificado puede incendios y descargas instalar el aparato.
  • Página 49 Progress 49 de forma que no puedan aflojarse sin • No utilice el aparato como superficie de utilizar herramientas. trabajo ni de almacenamiento. • Conecte el enchufe a la toma de • Si la superficie del aparato está corriente únicamente cuando haya agrietada, desconéctelo...
  • Página 50 50 Progress objetos cuando tenga que moverlos estropajos duros, disolventes ni objetos sobre la superficie de cocción. de metal. • Este aparato está diseñado Asistencia exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, • Para reparar el aparato, póngase en como calefacción.
  • Página 51 Progress 51 min. 12 mm min. 60 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores.
  • Página 52 52 Progress Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. Para activar y desactivar el anillo exterior. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
  • Página 53 Progress 53 Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. También pueden iluminarse los indicadores de las zonas de cocción vecinas aunque no las esté...
  • Página 54 54 Progress Avisador tiempo Para activar la función, la zona Puede utilizar esta función como de cocción debe estar fría. Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La Para activar la función de una zona de pantalla de temperatura muestra cocción: toque...
  • Página 55 Progress 55 segundos. se enciende. Apague la cocción con se enciende. Toque placa de cocción con durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran Para desactivar la función: encienda la 10 segundos. Ya puede poner en marcha placa de cocción con .
  • Página 56 56 Progress Ajuste del Utilícelo para: Tiem‐ Sugerencias nivel de ca‐ (min) 4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 4 - 5 Grandes cantidades de ali‐...
  • Página 57 Progress 57 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se ha no funciona. a un suministro eléctrico o conectado correctamente a está mal conectada. la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones.
  • Página 58 58 Progress Problema Posible causa Solución Es normal que haya un área oscura en la zona múltiple. Hay un área oscura en la zona múltiple. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de‐ Coloque los utensilios de masiado grande o está colo‐...
  • Página 59 Progress 59 DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAS6060E Número de producto (PNC) 949 492 132 02 Tipo 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho en Rumania Nº ser....7.0 kW PROGRESS Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐...
  • Página 60 60 Progress Consumo de energía por Anterior izquierda 200,1 Wh / kg zona de cocción (EC elec‐ Posterior izquierda 188,0 Wh / kg tric cooking) Anterior derecha 188,0 Wh / kg Posterior derecha 191,6 Wh / kg Consumo de energía de la 191,9 Wh / kg placa de cocción (EC elec‐...
  • Página 61 Progress 61...
  • Página 62 62 Progress...
  • Página 63 Progress 63...
  • Página 64 867349797-A-382018...

Tabla de contenido