GARANZIA - NORME
La nostra garanzia
e responsabilità sulla qualità degli articoli si limita alla sola sostituzione o riparazione gratuita di quella parte
che sia risultata viziata per difetto originario di materiale o lavorazione con inizio dalla data di spedizione per un periodo di 12 (
dodici ) mesi ( sono escluse le parti di usura le parti elettriche ).
usati in modo non conforme alle indicazioni della Casa,ed in particolare:
!
per avarie causate da urti e cadute;
!
se la macchina viene smontata o riparata tutta o in parte fuori dallo stabilimento da personale non autorizzato;
!
se la tensione di alimentazione è diversa da quella indicata sulla targhetta di identificazione della macchina e nel presente manuale
di istruzioni;
!
se non è stato effettuato il collegamento di messa a terra;
!
se non vengono rispettate le norme di manutenzione ed avvertenze descritte nel presente manuale di istruzioni.
La garanzia non da mai ed in nessun caso diritto alla rifusione di spese e/o risarcimento di danni diretti ed indiretti; inoltre la
restituzione della macchina ( o di una sua parte ) deve essere effettuata dal Cliente in porto franco, e comunque sempre previa
autorizzazione della Casa.In caso di intervento del nostro CentroAssistenza il diritto di chiamata è sempre a carico dell'utente.
WARRANTY TERMS
Our warranty
and liability concerning item quality is limited to free-of-charge replacement or repairing of any part which is
found to be faulty due to original material of workmanship faults,starting from the date of shipment and for a period of 12 (twelve)
months (wear parts and electric parts being excluded).
in any manner which is not compliant with the Manufacturer's directions,and particularly:
!
if failures are caused by shocks and falls;
!
if the machine is wholly or partly disassembled or repaired or repaired at another location than the working premises by
unauthorized personnel;
!
if input voltage is different from the rated voltage shown in the machine data plate and in this instructions handbook; if no
grounding has been carried out;
!
if the maintenamce directions and other directions described in this instructions handbook are not complied with.
In no case shall this warranty entitle the customer to be refunded any cost and/or to any direct and consequential damages, in
addition, forwarding costs for machine (or machine parts) return must be paid by the customer after the manufacturer has
consented to such return. In the event of our After-sales service intervention, calling fees shall always have to be paid by the
customer.
GARANTIE - NORMES
Notre garantie
et responsabilité sur la qualité des articles ne se limite qu'au remplacement ou réparation gratuite de la partie qui
sésulte être viciée pour défaut originaire de materiel ou de travail avec début de la date d'expedition,pour la période de 12 (douze)
mois (partie d'usures et parties électriques exclues).
conforme aux indications de la Maison et particulièrement:
!
pour avaries causées par chute ou choc;
!
si la machine est démontée ou bien réparée toute ou même une partie au dehors de l'usine par du personnel non autorisé;
!
si la tension d'alimentation est differente de celle indiquée sur la plaquette d'identification de la machine et dans ce livret
d'instruction;
!
si la mise à terre n'a pas été effectuée;
!
si les normes d'entretien et les avvertissements contenus dans ce livret ne sont pas respectés.
La garantie ne donne jamias et en aucun cas droit de remboursement des frais et/ou indemnisation de dommages directs et
indirects; en outre le renvoi de la machine (ou d'une partie) doit avenir à la charge du client en port franc de tout façon toujours
avec le consentement de la Maison. En cas d'intervention technique de notre Service Après-Vente le droit d'appel est toujours à la
charge du Client.
GARANTIA - NORMAS
Nuestra garantia
y responsabilidad en cuanto a la calidad de los articulos se limita tan solo a la sustitucion o reparacion gratuita
de aquel elemento que resulte tener un defecto de origen del material o debido al proceso, y se computarà de la fecha
envio por un periodo de 12 (doce) meses (quedan excluidas las piezas desgastables y las piezas electricas).
de derecho
si los productos se utillizan de manera no conforme a las instrucciones del Fabricante,y en particular:
!
en caso de averias ocasionadas por choques o caidas;
!
si la maquina viene desmontada o reparada total o parcialmente fuera de la factoria por personal no autorizado;
!
si la tension de alimentacion es diferente de aquella que aparece en la placa de matricula de la maquina y en este manual de
operacion;
!
si no se ha efectuado la conexion a tierra;
!
si no se cumplen las normas de mantenimientos y las advertencias resenadas en este manual de operacion.
La garantia nunca y bajo ninguna circunstancia confiere el derecho al reembolso de los gastos ni a la indemnizacion por perjuicios
directos e indirectos, ademàs la devolucion de la maquina (o de una parte de la misma) debe efectuarse de cuenta del cliente con
porte pagado, y de todas maneras siempre previa autorizacion del Fabricante. En el caso de que se solicite la intervencion de
nuestro Centro deAsistencia,los derechos por la llamada siempre corren a cargo del usuario.
La garanzia viene a cessare di diritto
This warranty will cease to be valid by rights
La garantie cesse de droit
Jolly-T2_S_ RoHS_WEEE rev. 07/2006
se i prodotti vengono
if the products are used
si les produits sont utilisés de façon non
La garantia caduca
a partir
de
31/44