13. EFICACIA ENERGÉTICA..................36 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 3
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
Página 5
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. ADVERTENCIA! • Este aparato cumple las directivas Riesgo de incendios y CEE. descargas eléctricas. 2.3 Uso del aparato • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados.
Página 6
– No ponga agua directamente en • Limpie periódicamente el aparato el aparato caliente. para evitar el deterioro del material – No deje platos húmedos ni de la superficie. comida en el aparato una vez • Limpie el aparato con un paño suave finalizada la cocción.
ESPAÑOL • A diferencia de los seres humanos, • El tipo de bombilla o lámpara algunas aves y algunos reptiles halógena utilizada para este aparato pueden ser muy sensibles a los es específica para aparatos posibles humos emitidos durante la domésticos.
Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas Relieve de la cavidad 3.2 Accesorios Bandeja honda Parrilla Para hornear y asar o como bandeja grasera. Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Carriles telescópicos Bandeja Para parrillas y bandejas.
ESPAÑOL 4.2 Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F. Demo mode (selected models only) G. Clock functions 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte el capítulo Consulte los capítulos sobre...
Página 10
Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Para hornear alimentos Función diseñada para en un nivel, con dorado ahorrar energía durante intenso y base crujiente. la cocción. Para más in- Pizza Turbo Plus Ajuste la temperatura en- formación, consulte Tur- tre 20 y 40 °C menos que...
Página 11
ESPAÑOL 2. Coloque la comida en el horno y La bombilla se puede cierre la puerta. desactivar automáticamente 3. Ajuste la función: a temperaturas inferiores a 60 °C durante algunas 4. Pulse la tecla Vapor más funciones del horno. La tecla Vapor más funciona solo con esta función.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del 3. Pulse para confirmar o la hora reloj actual se guarda automáticamente tras 5 segundos. La pantalla muestra la nueva hora. Función de Aplicación Para cambiar la hora actual, pulse...
ESPAÑOL 4. Pulse cualquier tecla o abra la puerta y la hora parpadean en la pantalla. El del horno para detener la señal. horno se apaga. 5. Gire el mando de las funciones del 5. Pulse cualquier tecla o abra la puerta horno hasta la posición de apagado.
Página 14
Parrilla: Coloque la parrilla sobre los carriles telescópicos de forma que las patas apunten hacia abajo. El marco exterior realzado de la parrilla es un dispositivo especial contra el deslizamiento de los recipientes. Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la...
ESPAÑOL 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Uso del bloqueo de Si la función de pirólisis está seguridad para niños funcionando, la puerta está bloqueada y aparece en Cuando está activado el bloqueo de la pantalla. seguridad para niños, no se puede encender el horno.
10. CONSEJOS ADVERTENCIA! Alimento Tem- Tiem- Consulte los capítulos sobre peratu- seguridad. ra (°C) (min) La temperatura y los Focaccia 200 - 10 - 20 tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la Pizza 10 - 20...
Página 17
ESPAÑOL Alimento Tiempo Alimento Tem- Tiem (min) pera- tura (min) Pasta 15 - 25 (°C) Pizza 15 - 25 Cerdo asado 65 - Arroz 15 - 25 Verduras 15 - 25 10.4 Horneado Asados • Utilice la temperatura más bajas la Utilice la bandeja de horno de vidrio.
Página 18
Resultado Posible causa Solución El pastel se dora irregu- La temperatura del horno es Seleccione una temperatura más larmente. demasiado alta y el tiempo baja y un tiempo de cocción más de cocción demasiado cor- largo. La mezcla está distribuida Distribuya la masa uniformemen- irregularmente.
Página 19
ESPAÑOL Alimento Función Temperatu- Tiempo Posición ra (°C) (min) de la parri- Buñuelos / Bollos rellenos de Bóveda/Calor Infe- 20 - 35 190 - 210 crema rior Brazo de gitano Bóveda/Calor Infe- 10 - 20 180 - 200 rior Pastel de azúcar (seco) Turbo 150 - 160 20 - 40...
Página 20
Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Rollitos Turbo 10 - 25 Rollitos Bóveda/Calor 10 - 25 190 - 210 Inferior 1) Precaliente el horno. 10.7 Gratinados y horneados Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C)
Página 21
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasaña 180 - 200 75 - 90 Canelones 180 - 200 70 - 85 Pudding de pan 190 - 200 55 - 70 Pudding de arroz 170 - 190 45 - 60...
Página 22
Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla (°C) 2 posiciones 3 posiciones Galletas de ma- 160 - 170 30 - 60 1 / 4 sa de levadura Pastas de hojal- 30 - 50 1 / 4 170 - 180...
Página 23
ESPAÑOL Para evitar que se queme el jugo de la • prepare las carnes magras en una carne o la grasa, ponga un poco de agua fuente de asado tapada o use una en la bandeja. bolsa para asar. • utilice trozos de carne y pescado La carne crujiente puede asarse en la grandes (1 kg o más).
Página 24
Ternera Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de (kg) (°C) (min) la parrilla Ternera asa- Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 Codillo de 1.5 - 2 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150 ternera...
Página 25
ESPAÑOL Pescado (al vapor) Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de (kg) (°C) (min) la parrilla Pescado en- 1 - 1.5 Bóveda/ 210 - 220 40 - 60 tero Calor Inferior 10.13 Grill • Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 •...
Página 26
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Patatas fritas gruesas 200 - 220 25 - 35 Porciones/Croquetas 220 - 230 20 - 35 Patatas Asadas Con 210 - 230 20 - 30 Cebolla Lasaña / Canelones 170 - 190...
Página 27
ESPAÑOL 10.16 Conservar - Calor • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Ponga aproximadamente medio litro inferior de agua en la bandeja de horno para que haya un grado de humedad • Utilice únicamente botes de conserva suficiente en el horno.
Página 28
10.17 Secar - Turbo secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una • Cubra las bandejas con papel vegetal noche para terminar el secado. o de hornear. • Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de...
Página 29
ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo Posición de (°C) (min) la parrilla Tarta de manzana (2 Bóveda/Calor Infe- 70 - 90 moldes, Ø 20 cm, de- rior calados en diagonal) Horneado en un solo nivel. Galletas Alimento Función Temperatura Tiempo Posición de (°C) (min) la parrilla...
Alimento Tiempo (min) Posición de la parri- 1ª cara 2ª cara Hamburguesas 8 - 10 6 - 8 Tostadas 1 - 3 1 - 3 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Coloque 250 ml de vinagre blanco en ADVERTENCIA! el gofrado de la cavidad en la parte Consulte los capítulos sobre...
Página 31
ESPAÑOL Instale los accesorios retirados siguiendo Opciones la alarma el orden inverso. Limpieza li- Los pasadores de retención gera Dura- de los carriles telescópicos ción: 1 h 30 deben estar orientados min. hacia la parte frontal. Limpieza nor- 11.4 Pirólisis mal.
Página 32
11.6 Extracción e instalación de la puerta Retire la puerta y los paneles internos de cristal para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo. ADVERTENCIA! Tenga en cuenta que la 9. Limpie el panel de cristal con agua y puerta pesa mucho.
ESPAÑOL 11.7 Cambio de la bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 1. Encienda el horno. 2. Limpie la tapa de cristal. Espere a que se haya enfriado el horno. 3. Cambie la bombilla por otra 2.
Página 34
Problema Posible causa Solución Se tarda demasiado en coci- La temperatura es demasia- Ajuste la temperatura según nar un plato o éste se hace do baja o demasiado alta. sea necesario. Siga las ins- demasiado rápido. trucciones del manual de usuario.
Página 35
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Desea activar la función Tur- La función Turbo PLUS está Pulse la tecla Vapor más bo pero el indicador de la activada. para detener la función Tur- tecla Vapor más está encen- bo PLUS. dido. Quiere activar la función de La tecla Vapor más está...
......... Número de serie (S.N.) ......... 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor BPE555320M Identificación del modelo BPK555320M Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 1.09 kWh/ciclo...
Página 37
ESPAÑOL Para una duración de la cocción superior resistencias se desactivan antes a 30 minutos, reduzca la temperatura del automáticamente. horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes La bombilla y el ventilador siguen de que transcurra el tiempo de cocción, funcionando.