Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cisco Webex Room 70 Dual G2
Cisco Webex Room 70 Dual
Cisco Webex Room 55 Dual
Installation Guide: Wall Mount
Guide d'installation : fixation murale
FR
Guía de instalación: montaje en pared
ES
Manual de instalação: montagem na parede
PT
Guida per l'installazione: montaggio a parete
IT
Installationshandbuch: Wandhalterung
DE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cisco Webex Room 70 Dual G2

  • Página 1 Cisco Webex Room 70 Dual G2 Cisco Webex Room 70 Dual Cisco Webex Room 55 Dual Installation Guide: Wall Mount Guide d’installation : fixation murale Guía de instalación: montaje en pared Manual de instalação: montagem na parede Guida per l’installazione: montaggio a parete...
  • Página 3 Room 70 Dual G2 / Room 70 Dual Room 55 Dual The same mounting procedure applies to Room 70 Dual G2, Room 70 Dual, and Room 55 Dual. The illustrations show Room 70 Dual G2. La procédure de montage est identique pour le kit Room 70 Dual G2, Room 70 Dual et le kit Room 55 Dual. Les illustrations se rapportent au kit Room 70 Dual G2. El mismo procedimiento de montaje se aplica a Room 70 Dual G2, Room 70 Dual y Room 55 Dual.
  • Página 4 The same set of screws and tools comes with several mounting options. There We recommend 4 (Room 70 Dual G2, Room 70 Dual) / 3 (Room 55 Dual) people working together to mount this system. may be more screws and tools than you need. Follow local regulations.
  • Página 5 Due to the size and mass of this product, it is important Due to the variety of wall constructions, the installer have to bring the parts that the wall-mounted system is safely installed according that are required to fix the wall mount brackets securely to the wall. to these installation instructions.
  • Página 6 Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual E, F, J, K L B, C, G, H, I F, J, K L B, C, G, H, I...
  • Página 7 The box label that is referred in the mounting steps. L’étiquette de la boîte mentionnée dans les étapes d’assemblage. La etiqueta de la caja a la que se hace referencia en los pasos de montaje. O rótulo da caixa que é mencionado nos passos da montagem.
  • Página 8 A, B 8 × M6x12 10 × M6x12 Hex, 4 mm Hex, 4 mm Room 55 Dual Room 70 Dual G2 Room 70 Dual...
  • Página 9 2 × M6x12 Hex, 4 mm...
  • Página 10 The wall mount brackets must be securely fixed to the wall by Le support mural doit être solidement fixé au mur par du personnel qualifié pour prévenir tout accident grave en cas de chute du système vers l’avant. qualified personnel to prevent serious hazard due to the system falling down.
  • Página 11 If you mount the system higher, note the following: • You may need to increase the distance to the table for the camera to capture the closest participants. • The camera may give an elevated view of the room. This view is not optimal for video conferencing.
  • Página 12 Use a sufficient number of attachment points to fix the parts securely to the wall. They will prevent the system from falling forward. Utilisez un nombre suffisant de points d’attache pour fixer solidement les éléments au mur. Ils empêcheront le système de tomber vers l’avant.
  • Página 13 4 × M6x12 Hex, 4 mm...
  • Página 14 A, D Hex, 2.5 mm 6 × (Room 70 Dual G2, Room 70 Dual) 4 × (Room 55 Dual) Loosen all screws, but do not remove them. Desserrez toutes les vis, mais ne les enlevez pas. Afloje todos los tornillos, pero no los quite. Room 70 Dual G2, Room 55 Dual Room 70 Dual...
  • Página 15 Tighten all screws and check that the clamp is securely fastened. Serrez toutes les vis et vérifiez que l’attache est fixée solidement. Apriete todos los tornillos y compruebe que la abrazadera queda bien sujeta. Aperte todos os parafusos e verifique se o grampo está...
  • Página 16 Use the lifting handles to avoid 188 lb 121 lb trapping your fingers. 85 kg 55 kg Utilisez les poignées de Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual levage pour ne pas vous coincer les doigts. Utilice las asas de elevación Room 70 Dual G2, Room 70 Dual para evitar pillarse los dedos.
  • Página 17 The wing nut screws must enter the center slot on both sides. Les vis à ailettes doivent s’insérer dans le logement central des deux côtés. Los tornillos de palomilla deben entrar en las ranuras centrales de ambos laterales. Os parafusos das porcas de orelha devem ser introduzidos na ranhura central, em ambos os lados.
  • Página 18 4 × M6x12 Hex, 4 mm 2 × M6x90 Hex, 4 mm 2 × M6x100 Hex, 4 mm 2 × M6x100...
  • Página 19 A power cable is attached to the right side of the screen. Connect it to the nearby connector. Let the other end hang freely. It will be connected to the second screen in step 12. Un câble d’alimentation est connecté au côté droit de l’écran.
  • Página 20 Use the lifting handles to avoid 188 lb 121 lb trapping your fingers. 85 kg 55 kg Utilisez les poignées de Room 70 Dual G2, Room 70 Dual Room 55 Dual levage pour ne pas vous coincer les doigts. Utilice las asas de elevación Room 70 Dual G2, Room 70 Dual para evitar pillarse los dedos.
  • Página 21 The wing nut screws must enter the center slot on both sides. Les vis à ailettes doivent s’insérer dans le logement central des deux côtés. Los tornillos de palomilla deben entrar en las ranuras centrales de ambos laterales. Os parafusos das porcas de orelha devem ser introduzidos na ranhura central, em ambos os lados.
  • Página 22 4 × M6x12 Hex, 4 mm 2 × M6x90 Hex, 4 mm 2 × M6x100 Hex, 4 mm 2 × Bracket M6x100...
  • Página 23 Connect the power cable from step 9 to the nearby socket on the second screen. If the system is close to the wall, connect the cable from below. Branchez le câble d’alimentation de l’étape 9 sur le connecteur du deuxième écran. Si le système est près du mur, connectez le câble par en dessous.
  • Página 24 5 × M6x12 Hex, 4 mm Room 70 Dual G2, Room 55 Dual Room 70 Dual 4 × M6x12 Finger tight only at this point Serrez légèrement les vis / En este punto, apriételos solo con los dedos / Aperte com os dedos apenas neste ponto / In questa fase stringere solo a mano / An dieser Stelle nur handfest ziehen 1 ×...
  • Página 25 G, H, I Optional En option / Opcional / Opcional / Facoltativo / Optional...
  • Página 26 COLO HDMI DO NOT CALIBRAT REMOVE...
  • Página 28 Check that the cables are not pinched when you tilt the camera back into normal position. Vérifiez que les câbles ne sont pas coincés lorsque vous inclinez la caméra dans sa position normale. Compruebe que los cables no quedan atrapados cuando incline la cámara de nuevo a su posición normal.
  • Página 29 1 × PT4x10 Torx T20 Room 55 Dual...
  • Página 30 2 × M6x12 Hex, 4 mm...
  • Página 31 2 × M6x12 Hex, 4 mm...
  • Página 32 Room 70 Dual G2 (0 - 2) (1 - 8) 4 m / 12.5 m [13.1 ft / 41.0 ft] Cisco TelePresence Table Microphone 60 Not supported Non compatible / No compatible / Não suportado / Non supportato / Nicht unterstützt...
  • Página 33 Room 55 Dual, Room 70 Dual Room 70 Dual 4 m / 12.5 m [13.1 ft / 41.0 ft] (0 - 2) (1 - 3)
  • Página 34 Room 70 Dual G2...
  • Página 35 Room 55 Dual, Room 70 Dual Room 70 Dual...
  • Página 37 Wear gloves to prevent staining the fabric. Portez des gants pour éviter de tacher le tissu. Use guantes para evitar manchar el tejido. Utilize luvas para evitar manchar o tecido. Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto. Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des Gewebes zu vermeiden.
  • Página 38 Follow the instructions on the Touch 10 user interface. Suivez les instructions sur le panneau tactile Touch 10. Siga las instrucciones de la interfaz del usuario Touch 10. Siga as instruções apresentadas na interface do utilizador Touch 10. Seguire le istruzioni sull’interfaccia utente Touch 10. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Touch 10-Benutzeroberfläche.
  • Página 39 Power Network connectivity: Use either Ethernet LAN, as shown in the illustrations, or Wi-Fi. Non-radio devices, which have • Room 70 Dual G2, Room 70 Dual: 100-240 VAC, 5.5-2.5 A, 50/60 Hz the letters ‘NR’ in their product identifier (PID), don’t support •...
  • Página 40 How to release the camera Comment enlever la caméra Cómo extraer la cámara Como soltar a câmara Come rilasciare la telecamera So lösen Sie die Kamera...
  • Página 42 Room 70 Dual G2 1. Camera 1. Camera Caméra / Cámara / Câmara / 2. Loudspeakers Videocamera / Kamera 2. Loudspeakers Haut-parleurs / Altavoces / Altifalantes / Altoparlanti / Lautsprecher 3. Codec and connector panel (behind 3. Codec and side cover) connector panel Codec et panneau de connexion (behind side...
  • Página 43 A. HDMI outputs (audio and video), 4Kp60 interno para dispositivos PoE / Porta de rede interna para dispositivo PoE / Porta di rete interna per dispositivo PoE / Sorties HDMI (audio et vidéo), 4Kp60 / Salidas HDMI P. Antenna Interner Netzwerkanschluss für PoE-Gerät (audio y vídeo), 4Kp60 / Saídas HDMI (áudio e A.
  • Página 44 Room 70 Dual 1. Camera 1. Camera Caméra / Cámara / Câmara / 2. Loudspeakers Videocamera / Kamera 2. Loudspeakers Haut-parleurs / Altavoces / Altifalantes / Altoparlanti / Lautsprecher 3. Codec and connector panel (behind 3. Codec and side cover) connector panel Codec et panneau de connexion (behind side...
  • Página 45 A. Factory reset A. Factory reset Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen B. Touch panel B. Touch panel (user interface) Écran tactile (interface utilisateur) / Panel táctil (interfaz del usuario) / Painel tátil (interface de utilizador) / Pannello touch (interfaccia utente) / Bedienfeld (Benutzeroberfläche) C.
  • Página 46 Room 55 Dual 1. Camera 1. Camera Caméra / Cámara / Câmara / 2. Loudspeakers Videocamera / Kamera 2. Loudspeakers Haut-parleurs / Altavoces / Altifalantes / 3. Codec and Altoparlanti / Lautsprecher connector panel 3. Codec and connector panel (behind (behind side side cover) cover)
  • Página 47 A. Factory reset A. Factory reset Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen B. Touch panel B. Touch panel (user interface) Écran tactile (interface utilisateur) / Panel táctil (interfaz del usuario) / Painel tátil (interface de utilizador) / Pannello touch (interfaccia utente) / Bedienfeld (Benutzeroberfläche) C.
  • Página 48 Room 70 Dual G2, Room 70 Dual 3169 mm 1258 mm [124.8 in.] [49.5 in.] 220 kg [485 lb] 150 mm [5.9 in.]...
  • Página 49 3169 mm [124.8 in.] 996 mm [39.2 in.] 996 mm [39.2 in.] 577 mm [22.7 in.] 300 mm [11.8 in.] 300 mm [11.8 in.] Ø 5 mm [0.19 in.]...
  • Página 50 Room 55 Dual 2518 mm [99.1 in.] 1071 mm [42.2 in.] 159 kg [351 lb] 150 mm [5.9 in.]...
  • Página 51 2517 mm [99.1 in.] 996 mm [39.2 in.] 996 mm [39.2 in.] 136 mm [5.3 in.] 254 mm [10.0 in.] 136 mm [5.3 in.] Ø 5 mm [0.19 in.]...
  • Página 52 Use the first link if your device is registered to Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et the Cisco Webex service and the second link if the device is registered to recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de another service.
  • Página 56 Cisco e qualquer outra empresa. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.

Este manual también es adecuado para:

Webex room 70 dualWebex room 55 dual