Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
For other installations, supply suitable bracing and fastening devices of sufficient size and strength. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants NOTICE: Afin d’éviter le risque d’endommagement du produit, le mur fini doit être...
Página 4
Para otras instalaciones, provea el refuerzo adecuado y los herrajes de suficiente tamaño y resistencia. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 5
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación 2-3/8" Finished Wall (6 cm) Mur fini K-2269-8 8-1/4" K-6880 Pared acabada 4" (10.2 cm) (21 cm) K-2269-1 2-3/8" (6 cm) 21-3/4" 1/2" (1.3 cm) D. (55.2 cm) Anchor Holes in the Lavatory Orifices d'ancrage dans le lavabo de 30"...
Temporarily thread a cap nut (provided) onto each threaded stud (provided). Using an adjustable wrench, install the threaded studs into the anchoring holes. Approximately 1-3/8″ (3.5 cm) of the threaded stud must protrude from the finished wall. Remove and retain the cap nuts. 1007272-2-B Kohler Co.
Enrosque provisionalmente un tapón roscado (provisto) en cada varilla roscada (provista). Con una llave ajustable, instale las varillas roscada en los orificios de anclaje. Aproximadamente 1-3/8″ (3,5 cm) de la varilla roscada debe sobresalir de la pared acabada. Retire y guarde los tapones roscados. Kohler Co. 1007272-2-B...
Página 8
à ce moment. Positionner le bassin du lavabo sur le support avec les montants filetés s’étendant à travers les orifices de fixation. NOTICE: Ne pas trop serrer les écrous borgnes. Le serrage excessif peut endommager le bassin du lavabo. 1007272-2-B Kohler Co.
Conecte y apriete la trampa al desagüe. Termine de realizar las conexiones del suministro de agua a la grifería según las instrucciones incluidas con la grifería. Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Kohler Co. 1007272-2-B...
Página 10
Avec une mèche de 1/4″, percer un minimum de 1/2″ (1,3 cm) dans le sol fini. S’assurer que les pieds réglables soient complètement rétractés. Insérer les pieds avec des bagues en caoutchouc dans les orifices au bas du lavabo. 1007272-2-B Kohler Co.
Descanse la rejilla metálica en los montajes de las patas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.