Fig. 5
D
F
E
A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Curved shaft grass deflector (déflecteur
d'herbe d'arbre courbée, deflector de pasto
del eje curvo)
E - Bracket (support, soporte)
F - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte)
Fig. 6
D
E
C
A
B
B
H
I
A - Gear head (carter d'engrenages, cabezal de
engranajes)
B - Slot (fente, ranura)
C - Square tab (languette carrée, orejeta
cuadrada)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
E - Mounting bracket (support de montage,
soporte de montaje)
F - Drive shaft housing (logement d'arbre
moteur, alojamiento del eje de impulsión)
G - Screw (vis, tornillo)
H - Pin (axe, pasador)
I - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d'herbe d'arbre droit, deflector de pasto para
eje recto)
J - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte)
Fig. 7
A
B
A
C
A - Stop switch (commutateur d'arrêt, interruptor
del apagado)
B - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de
cebado)
C - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
F
gatillo del acelerador)
D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
G
corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 8
J
A - Full choke position (position de volet de
départ ouvert, posición de arranque)
B - Run position (position de marche, posición
de marcha)
C - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca de arranque)
B
D
A
C
A
C
B
C
iv
Fig. 9
PROPER OPERATING
POSITION
BONNE POSITION DE
POSICIÓN CORRECTA
PARA EL MANEJO DE LA
HERRAMIENTA
26CS
26SS
Fig. 10
A
C
C
B
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
C - Best
cutting
area
(zone
maximum, mejor área de corte)
TRAVAIL
26CS
B
26SS
A
d'efficacité