Deutsch
MONTAGE
S - GRIFFMONTAGE (Abb. 10)
Den Griff auf den Schaft montieren und mittels Schrauben A,
Unterlegscheiben und Muttern gleichmässig und kreuzweise
festschrauben. Die Griffposition ist entsprechend den
Ansprüchen des Bedieners verstellbar.
TWIN
- Die Schraube (D, Abb. 11) vom Griff lösen.
- Den Griff am Rohr einsetzen, dabei muss der Gasknopf
auf die entgegengesetzte Seite des Bedieners gerichtet sein.
- Die Schraube (D) wieder einsetzen.
T – MONTAGE DES GRIFFS
Zur Befestigung des Griffholms die Feder (B, Abb.12) und die
Unterlegschreibe (C, Abb.13) einlegen. Zuletzt die Klemme
mit der Schraube (D, Abb.13) befestigen.
ACHTUNG: Beachten, daß alle Bauteile sauber
angeschlossen und die Schrauben festgezogen sind.
SCHULTERGURTE (BC 430 S)
Die richtige Einstellung des Gurtes ermöglicht de Motorsense
ein gutes Gleichgewicht und einen geeigneten Abstand zum
Boden (Abb. 14).
- Den einfachen Gurt verbinden.
- Die Motorsense durch den Haken (A, Abb. 15) mit dem
Gurt verbinden.
- Die Schnalle (C, Abb. 16) einstellen, um die richtige Höhe
des Schneidwerkzeugs zu erhalten.
13
S - MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig. 10)
Monte la empuñadura en el eje de transmisión y fi jela
mediante los tornillos (A), las arandelas y las tuercas.
La posición de la empuñadura es regulable en función de
las exigencias del operador.
TWIN
- Quite el tornillo (D, Fig. 11) de la empuñadura.
- Inserte la empuñadura en el tubo, con el acelerador en la
parte opuesta al operador.
- Monte otra vez el tornillo (D).
T – MONTAJE DE LA EMPUÑADURA
Para fi jar el manillar, colocar el muelle (B, Fig.12) y la arandela
(C, Fig.13). Apretar la mordaza con el tornillo (D, Fig.13).
ATENCIÓN: Asegúrese que todos los componentes
se encuentren bien conectados y los tornillos apretados.
CORREAJE (BC 430 S)
Una correcta regulación del correaje permite un buen
balanceo de la desbrozadora y una distancia correcta entre
el terreno y el aparato cortante (Fig. 14).
- Use siempre el correaje de tipo sencillo.
- Enganche la desbrozadora al correaje mediante el gancho
(A, Fig. 15).
- Ponga la hebilla (C, Fig. 16) en la posición justa para una
correcta altura de la desbrozadora.
14
Español
MONTAJE
15
Slovensky
MONTÁŽ
S - MONTÁŽ RUKOVÄTE (Obr. 10)
Nasaďte rukoväť na trubicu hriadeľa a upevnite ju pomocou
skrutiek (A), podložiek a matíc. Poloha rukoväte je
nastaviteľná podľa požiadaviek obsluhy.
TWIN
- Odstráňte z rúčky skrutku (D, Obr. 11).
- Nasaďte rúčku na trubicu, s páčkou plynu otočenou
smerom od osoby obsluhujúcej prístroj.
- Znovu upevnite skrutku (D).
T - MONTÁŽ RUKOVÄTE
Pri upevnení rukoväte vsuňte pružinu (B, Obr. 12)
a kruhovú podložku (C, Obr. 13). Nakoniec utiahnite svorku
so skrutkou (D, Obr. 13).
UPOZORNENIE: Ubezpečte sa, či sú všetky
súčasti krovinorezu správne namontované a skrutky
dobre utiahnuté.
SPRÁVNE NASTAVENIE POPRUHU (BC 430 S)
Správne nastavenie popruhu umožní náležité vyváženie
krovinorezu a vhodnú vzdialenosť od zeme (Obr. 14).
- Používajte jednoduchý popruh.
- Spojte krovinorez s popruhom pomocou karabínky (A,
Obr. 15).
- N a s t a v t e
d Í ž k u
r a m e n n é h o
(C, Obr. 16), aby mal krovinorez potrebnú výšku nad
zemou.
16
p o p r u h u
17