Gracias por adquirir el teléfono S312 de Sony Ericsson. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos. Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support.
Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador y la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM. Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono.
Tarjeta de memoria El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede usar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa.
Carga de la batería La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo. Para cargar la batería 1 Conecte el cargador al teléfono orientando el símbolo del rayo del cargador hacia arriba. Se tarda aproximadamente 3,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla y comprobar el estado de la carga.
Encendido del teléfono Para encender el teléfono 1 Mantenga pulsada 2 Introduzca el PIN si así se le solicita. 3 Seleccione Aceptar para usar el asistente de configuración más tarde. Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse Modo en espera El nombre del operador de red aparecerá...
Iconos de pantalla Cobertura Estado de de red la batería Cobertura de red Las barras de red indican la intensidad de la red GSM en su zona. Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente, debería desplazarse hasta otro lugar. No hay red significa que no está...
Página 8
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla. Icono Descripción Llamada perdida Manos libres conectado Teléfono silenciado SMS recibido MMS recibido Mensaje de email recibido Entrada de texto predictivo activada Mensaje de voz recibido Llamada en curso Radio FM sonando Alarma activada Función Bluetooth activada This is the Internet version of the User guide.
Descripción general del teléfono Altavoz con auricular Pantalla Teclas de selección Tecla de llamada Menú de Accesos directos Tecla de selección central Tecla de dirección Tecla de bloqueo de teclas Volumen, botones de zoom digital 10 Tecla de la cámara de vídeo Tecla para finalizar llamada o encender-apagar 12 Tecla de cámara...
Página 10
Teclas Teclas Función Ir al menú principal o seleccionar elementos Cambiar entre menús y fichas Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla Eliminar elementos (imágenes, sonidos y agenda) Accesos directos: añada sus funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez Pulsar desde el modo en espera para activar la cámara de fotos...
Página 11
Navegación Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Para desplazarse por los menús del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú. 2 Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús. Para desplazarse por las fichas •...
Descripción general de los menús PlayNow™* Página de inicio, Introducir direcc., Favoritos, Historial, Páginas guard., Internet* Ajustes Internet Servicios operador , Juegos, TrackID™, Entretenimiento Reprod. vídeo, Grabar sonido Cámara Escribir nuevo, Band. entrada, Email, Borradores, Bandeja salida, Msjs. Mensajería enviados, Llamar buz. voz, Plantillas, Ajustes Repr.
Página 13
Ajustes** General Sonidos y alertas Pantalla Perfiles Volumen timbre Fondo Fecha y hora Tono de llamada Temas Idioma teléfono Modo Silencioso Pantalla de inicio Accesos directos Alerta vibración Salvapantallas Modo avión Alerta de mensaje Brillo Seguridad Sonido del teclado Estado teléfono Restablecer todo Llamadas Conectividad...
Entretenimiento Reproductor de música Para reproducir música 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Repr. multim. > Opcion. > Mi música > Pistas. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Reprod. Existen varias formas de controlar el reproductor multimedia: •...
Página 15
Para extraer pistas de una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Repr. multim. > Opcion. > Mi música > Mis list. reprod. 2 Vaya hasta una lista de reproducción y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una pista y seleccione Opcion.
Página 16
Para transferir archivos con el modo Almacenamiento masivo Dispositivos con almacenamiento extraíble Unidad de DVD/CD-RW (D:) Unidad de DVD (E:) Disco extraíble (G:) Teléfono (F:) Memoria del teléfono Tarjeta de memoria 1 Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. 2 Teléfono: desde el modo en espera, seleccione Menú...
No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. No puede ver los archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el cable USB del teléfono. Para desconectar con seguridad el cable USB, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows y seleccione Expulsar.
Página 18
Radio No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido. El teléfono tiene una radio que usa el manos libres a modo de antena. Para escuchar la radio 1 Conecte el manos libres al teléfono. 2 Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Imagen Cámara fotográfica y cámara de vídeo Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Las fotos y los videoclips se guardarán automáticamente en la tarjeta de memoria, si se ha insertado una. En caso contrario, se guardarán en la memoria del teléfono. Encontrará...
Accesos directos de la cámara Teclas Acceso rápido Cámara: Modo disparo Vídeo: Duración del vídeo Cámara: Balance blancos Vídeo: Micrófono Cámara: Temporizador Vídeo: Guardar en Guía de teclas de la cámara Para hacer una foto 1 Para activar la cámara, desde el modo en espera pulse 2 Para hacer una foto, pulse No grabe con una fuente de luz potente en el fondo.
Página 21
Para detener la grabación • Pulse . El videoclip se guarda automáticamente. Para utilizar el zoom • Pulse la teclas de volumen hacia arriba o abajo. Cuando realice una fotografía, el zoom sólo estará disponible en el modo VGA. Para cambiar los ajustes de la cámara 1 Para activar la cámara, desde el modo en espera pulse 2 Seleccione Para cambiar los ajustes de la cámara de vídeo...
Para mejorar una foto con Ajuste fotográfico 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Gestor de archiv. > Álbum de cámara. 2 Desplácese hasta una foto y seleccione Opcion. > Ajuste fotográfic. Blog de fotos Un blog de fotos es una página Web personal. Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos a un blog.
Página 23
Llamadas Necesita encender el teléfono y estar dentro de la cobertura de una red. Para realizar una llamada 1 Desde el modo en espera, introduzca el código de área (si procede) y el número de teléfono. 2 Pulse Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas.
Para realizar llamadas internacionales 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsada hasta que aparezca un signo +. 2 Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. 3 Pulse Lista de llamadas Puede ver información sobre llamadas recientes.
Mensajería Mensajes de texto (SMS) Debe usted disponer de un número del centro de servicio válido en el teléfono. Dicho número lo proporciona el proveedor de servicios y se guarda en la tarjeta SIM. Puede que tenga que introducirlo usted mismo. Para escribir y enviar un mensaje de texto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Mensajes de imagen (MMS) Los MMS pueden contener texto, fotos, sonidos grabados, videoclips y adjuntos. Debe establecer un perfil de MMS y la dirección del servidor de mensajes. Si no existe ningún perfil MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes de su operador de red o consultarlos en www.sonyericsson.com/support.
Agenda Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Agenda. Puede guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Agenda predeterminada Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada. Si selecciona Agenda teléfon.
Página 28
Puede recibir contactos telefónicos enviados con la tecnología inalámbrica Bluetooth™, pero se reciben individualmente y el teléfono gestiona cada uno de ellos como un archivo vcf individual. Si envía toda la agenda al teléfono, sólo se recibirá el primer contacto. No se pueden enviar contactos por SMS.
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que selecciona Agenda teléfon. como Agenda predet. Para modificar un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione un contacto. 3 Seleccione Opcion. > Editar contacto. 4 Modifique la información y seleccione Guardar. Uso de la agenda Para llamar a un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione...
Más funciones Accesos directos El menú de acceso directo le proporciona un acceso rápido a algunas funciones. Para abrir el menú de acceso directo • Desde el modo en espera, pulse Para establecer los accesos directos de la tecla de dirección 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Página 31
Para asociar un dispositivo al teléfono 1 Para buscar dispositivos disponibles, desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos > Nuevo dispositivo. 2 Seleccione un dispositivo de la lista. Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Para detener la navegación • Mientras navega, seleccione Tonos de llamada y temas Puede cambiar el aspecto de la pantalla seleccionando temas. Para seleccionar un tono de llamada • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas >...
Página 33
Al usar la entrada de texto predictivo sólo tiene que pulsar cada tecla una vez. Continúe escribiendo una palabra, incluso si ésta parece no ser correcta. El teléfono usa el diccionario para reconocer la palabra cuando se han introducido todas las letras. Para introducir texto con la entrada de texto predictivo 1 Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse 2 En este momento tiene varias opciones:...
Para cambiar el idioma de escritura • Mientras escribe el mensaje, mantenga pulsada Buzón de voz Los emisores de las llamadas pueden dejar un mensaje de buzón de voz cuando no pueda responder. El operador de red puede proporcionarle el número de su buzón de voz. Para introducir su número de buzón de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Bloqueos Bloqueo de la tarjeta SIM Los códigos PIN y PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal) debe proporcionárselos su operador. Si aparece el mensaje PIN erróneo Intentos restantes: al modificar su PIN, significa que no ha introducido el PIN o el PIN2 correctamente.
4 Vuelva a introducir el código nuevo y seleccione Aceptar. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para desbloquear el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Resolución de problemas Algunos problemas requieren la intervención del operador de red. Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support. Reinicio maestro Si aparecen problemas relacionados de parpadeos en la pantalla, si ésta se queda en suspenso o si tiene problemas al navegar, debería reiniciar el teléfono.
• Compruebe si la tarjeta SIM está dañada. • Póngase en contacto con su operador para conseguir una tarjeta SIM nueva. Problemas frecuentes No puedo encender el teléfono Intente cargar el teléfono hasta que haya terminado de cargarse. Conecte el cargador (asegúrese de que el icono de corriente del cargador mira hacia arriba) y cargue el teléfono durante 3,5 horas.
Información legal Declaration of conformity for S312 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1880013-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1,...
Página 40
Zi Corporation. Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG Inc y cualquier utilización de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia. El logotipo de la esfera, PlayNow y TrackID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Página 41
Nota: Sony Ericsson recomienda a los usuarios que hagan una copia de la información personal. Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.