Descargar Imprimir esta página

Trane DFSL1 Guia Tecnica página 47

Publicidad

SONDE DE TEMPÉRATURE
MINIMUM
MWT "BIMETALLIC"
Cod. 35169926-001
Doit être placée en contact avec
le tuyau d'alimentation.
Associable aux commandes:
M-3V, T-TMO.
Valide pour des appareils fonction-
nant uniquement en hiver.
Arrête le ventilateur quand la tem-
pérature de l'eau est inférieure à
30°C et le fait repartir quand elle
atteint 38°C.
SONDE DE TEMPÉRATURE
MINIMUM
T3
Cod. 35169496-001
Doit être placée entre les ailettes
de la batterie d'échange thermique.
Associable aux commandes:
T-REM, T-AUTO, T-MB.
Pour le raccordement à la commande,
le câble de la sonde "T3" (NTC
TYPE) doit être séparé des câbles
de puissance.
Pendant le fonctionnement hiver
arrête le ventilateur quand la tem-
pérature de l'eau est inférieure à
28°C et le fait repartir quand elle
atteint 33°C.
CHANGE-OVER
B8
– Cod. 35169820-001
Commutateur saisonnier automa-
tique à installer en contact avec le
tube d'alimentation.
Uniquement pour installations à
2 tubes (non compatible avec la
vanne à 2 voies).
Associable aux commandes:
T-REM.
UNT-SVX037G-XX
MINDEST-
TEMPERATURFÜHLER
MWT "BIMETALLIC"
Cod. 35169926-001
Diese Sonde wird in Kontakt mit
dem Zuleitungsrohr angebracht.
Kombinierbar mit den Steuerungen:
M-3V, T-TMO.
Gültig nur für den Heizbetrieb.
Stoppt den Elektroventilator, wenn
die Wassertemperatur unter 30°C
liegt und setzt ihn wieder in Gang,
wenn sie 38°C erreicht.
MINDEST-
TEMPERATURFÜHLER
T3
Cod. 35169496-001
Diese Sonde wird zwischen den
Leitlamellen der Wärmetauscher-
Batterie angebracht.
Kombinierbar mit den Steuerungen:
T-REM, T-AUTO, T-MB.
Für den Anschluss an die Steuerung
muss das Kabel des Fühlers "T3"
(NTC TYPE) von den Leistungsleitun-
gen getrennt sein.
Der Fühler hält bei Winterbetrieb den
Ventilator an, wenn die Temperatur
des Wassers unter 28°C ist, und
setzt ihn wieder in Betrieb, wenn
sie 33°C erreicht hat.
CHANGE-OVER
B8
– Cod. 35169820-001
Automatischer Saisonwechsel, in
Kontakt mit dem Wasserrohr zu
installieren.
Nur für 2-Leiter-Anlagen (nicht
verwendbar mit dem 2-Wege-Ventil).
Kombinierbar mit den Steuerungen:
T-REM.
SONDA DE MÍNIMA
MWT "BIMETALLIC"
Cod. 35169926-001
A colocar en contacto con el tubo
de alimentación.
Combinable con los dispositivos de
accionamiento: M-3V, T-TMO.
Vale para aparatos que funcionan
sólo en inverno.
Detiene el electro-ventilador cuando
la temperatura del agua es inferior
a los 30°C y lo pone de nuevo en
marcha cuando la temperatura
alcanza los 38°C.
SONDA DE MÍNIMA
T3
Cod. 35169496-001
A colocar entre las aletas de la
batería de intercambio térmico.
Combinable con los dispositivos de
accionamiento: T-REM, T-AUTO,
T-MB.
Para la conexión al mando, el cable
de la sonda "T3" (NTC TYPE) debe
separarse de los conductores de
potencia.
Durante el funcionamiento en invier-
no para el electroventilador cuando
la temperatura del agua es inferior
a 28°C y lo vuelve a poner en mar-
cha cuando esta alcanza los 33°C.
CHANGE-OVER
B8
– Cod. 35169820-001
Cambio estacional automático que
se tiene que colocar en contacto
con el conduco de alimentación.
Solo con instalaciones con 2 tubos
(no se puede utilizar con la válvula
de dos vías).
Combinable con los dispositivos de
accionamiento: T-REM.
UITSCHAKEL-
THERMOSTAAT
MWT "BIMETALLIC"
Cod. 35169926-001
Moet in contact met de voedings-
leiding geplaatst worden.
Combinerend met de bedieningen:
M-3V, T-TMO.
Alleen van toepassing voor apparaten
die alleen op wintercyclus werken.
Schakelt de elektroventilator uit
wanneer de watertemperatuur minder
dan 30°C bedraagt, en schakelt
hem weer in als de temperatuur
38°C bereikt.
UITSCHAKEL-
THERMOSTAAT
T3
Cod. 35169496-001
Te plaatsen tussen de ribben van
de warmtewisselaars.
Combinerend met de bedieningen:
T-REM, T-AUTO, T-MB.
Voor de aansluiting op de besturing,
moet de kabel van de "T3" (NTC
TYPE)-sonde gescheiden zijn van de
stroomdraden.
Tijdens de wintercyclus schakelt hij de
elektroventilator uit als de temperatuur
van het water minder dan 28°C
bedraagt, en opnieuw inschakelt
als de temperatuur 33°C bereikt.
CHANGE-OVER
B8
– Cod. 35169820-001
Automatische seizoenwisseling die
in contact met de voedingsleiding
moet worden geplaatst.
Enkel voor installaties met twee
leidingen (not to be used with 2
way valve).
Combinerend met de bedieningen:
T-REM.
24A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dfsl2Dfsl3Dfsl4Dfsl5Dfsl6Dfsl7