ENGLISH
Advanced Recording
4. Turn the UP/DOWN dial up or down until the object
is focused.
5. You will obtain a sharp picture after you zoom out.
6. To return to AF(Auto Focus), press the MF button
again.
Note: The MF function will not operate in EASY,
CUSTOM or MENU mode.
BLC
BLC works in the CAMERA mode.
Back lighting exists when the subject is darker than the background:
-
The subject is placed in front of a window.
-
The person to be recorded is wearing
white or shiny clothes and is placed
against a bright background; the person's
face is too dark to distinguish their
features.
-
The subject is outdoors and the
background is overcast.
-
The light sources are too bright.
-
The subject is against a snowy background.
1. Set the power switch to CAMERA mode.
2. Press BLC button.
Normal BLC - Normal
BLC enhances only the subject.
Note: BLC function will not operate in P.AE or EASY
mode.
Filmación avanzada
4. Girar el disco selector hacia arriba y abajo
hasta que el objeto sea enfocado.
5. Puede obtener una imagen nítida después de
alejarla con el zoom.
6. Para volver al modo de enfoque automático
(AF), pulse de nuevo el botón Enfoque manual.
Nota: La funcion MF no funcionara en los modos
BLC
BLC funciona en modo CAMERA.
Cuando el motivo está más oscuro que el fondo, entonces hay contraluz:
-
* BLC on
* BLC off
-
-
-
-
1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.
2. Pulse el botón BLC.
Nota:
ESPAÑOL
EASY, CUSTOM o MENU.
El motivo está colocado frente a una
ventana.
La persona que se desea filmar lleva ropa
blanca o brillante y está colocada frente a
un fondo claro; la cara de la persona está
demasiado oscura para distinguir sus
facciones.
El motivo está en el exterior y el fondo es
un cielo cubierto.
Las fuentes lumínicas son demasiado
brillantes.
El motivo está contra un fondo nevado.
Normal - BLC - Normal
BLC sólo destaca el motivo.
La funcion BLC no funcionara en P.AE o
EASY.
33