Three-hole models only / Pour les ensembles de robinetterie à 3 ouvertures
seulement / Juegos de pieza exterior de 3 orificios únicamente
6
English
Lightly lubricate the o-rings on
the sealing ring using white
plumbers grease.
Press the sealing ring into the
spout tee.
Firmly press the spout over
the sealing ring until it is fully
seated.
Tighten the screw using a 3 mm
Allen wrench.
Do not overtighten the
screw.
Overtightening the screw will
deform the o-rings, causing a
leak.
7
Français
Lubrifiez légèrement l'anneau
d'étanchéité du bec à l'aide de
la graisse fournie.
Poussez l'anneau d'étanchéité
du bec fermement dans le rac-
cord en T du bec.
Poussez le bec sur le raccord en
T du bec.
Serrez la vis à l'aide d'une clé
hexagonale de 3 mm.
Ne serrez pas la vis
excessivement.
En la serrant excessivement,
vous risquez de déformer les
joints toriques et de causer une
fuite.
1
2
3 mm
Español
Lubrique los retenes anulares en
el anillo de sellado con grasa
blanca para plomería.
Presione firmemente el anillo de
sellado del surtidor en la "T" del
surtidor.
Presione el surtidor sobre la "T"
del surtidor.
Apriete el tornillo con una llave
Allen de 3 mm.
No ajuste de más el
tornillo.
Apretar el tornillo en exceso
deformará los retenes anulares
y se generarán pérdidas.
9