Página 2
Dolby Laboratories Licensing Corporation. funciones PBC vídeo (imágenes en (Discos movimiento) así como de Versión 1.1) discos compactos de audio. El MHC-VX88 consta de los componentes siguientes: VIDEO CD Reproducir software interactivo – Sintonizador/VIDEO CD/Reproductor de CD/ con funciones utilizando pantallas de menú...
Índice Preparativos Decks de cassettes Paso 1: Conexión del sistema ....4 Grabación manual de una cinta ..36 Paso 2: Ajuste de los altavoces .... 8 Grabación de discos compactos especificando el orden de las Paso 3: Ajuste del reloj ......9 canciones .........
Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Para conectar su sistema realice el procedimiento de 1 a 9, utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoz satélite Altavoz satélite (derecho) (izquierdo) Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz frontal Amplificador Unidad principal Altavoz frontal (derecho)
Página 5
Conecte el cable plano a las Conecte los altavoces satélite. conexiones SYSTEM CONTROL Conecte los cables de los altavoces satélite a las tomas SPEAKER del amplificador satélite. hasta que oiga un chasquido. Inserte solamente la parte pelada. Para desconectar Gris sólido (3) Gris con línea negra (#) Nota...
Página 6
Paso 1: Conexión del sistema Ajuste el sistema de color de su (continuación) televisor de acuerdo con las instrucciones siguientes. El ajuste Conecte la toma de entrada de vídeo predeterminado de fábrica es de su televisor a la toma VIDEO AUTO.
Página 7
Para conectar los adaptadores de Utilización del mando a distancia altavoz frontal y satélite Es posible utilizar las teclas sombreadas que se muestran a continuación para controlar un televisor Sony. Conecte los adaptadores de altavoz frontal y satélite suministrados para estabilizar los TV ?/1 altavoces y evitar que se desplacen.
Selección del Sistema de Paso 2: Ajuste de los sonido altavoces Si selecciona el modo de sonido que desea con la función de modo satélite, podrá disfrutar de diferentes modos de audición. La conexión de los altavoces satélite suministrados permite disfrutar plenamente del sistema de sonido.
Paso 3: Ajuste del Gire SATELLITE LEVEL para ajustar el volumen de los altavoces reloj satélite. Usted tendrá que ajustar el reloj antes de Notas utilizar las funciones del temporizador. • Si gira VOLUME (o pulsa VOL +/– en el mando a distancia), cambiará...
Paso 3: Ajuste del reloj Paso 4: Memorización (continuación) de emisoras Presione ENTER. La indicación de los minutos parpadeará. Puede preseleccionar 20 emisoras de FM y 10 de AM. (Alimentación) Presione repetidamente . o > para ajustar los minutos. Presione ENTER. El reloj comenzará...
Página 11
Para sintonizar una emisora con Mantenga presionada + o – (o señal débil TUNING +/– del telemando) hasta Para sintonizar manualmente emisoras, que la indicación de la frecuencia presione repetidamente + o – (TUNING +/– comience a cambiar, y después del telemando).
Operaciones básicas Reproducción de un Conecte la alimentación del televisor y seleccione la entrada de disco VIDEO CD vídeo. Consulte las instrucciones de Usted podrá reproducir un disco VIDEO CD funcionamiento suministradas con su sin funciones PBC (Ver. 1.1) y un disco televisor si necesita asistencia.
Página 13
Para Realice lo siguiente Para Realice lo siguiente detener la presione x. reproducir presione repetidamente reproducción todos los PLAY MODE hasta que discos VIDEO aparezca “CONTINUE ALL realizar una presione X* . Para reanudar DISCS” , “PBC ALL DISCS” pausa la reproducción, vuelva a o “SHUFFLE ALL DISCS”* presionarla.
Reproducción de Presione Z OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto en la discos compactos bandeja de discos. Si no coloca adecuadamente un disco, no — Reproducción normal será reconocido. Con la cara de la Usted podrá reproducir hasta tres discos etiqueta hacia arriba.
Para Haga lo siguiente Grabación de un CD/ parar la presione x. reproducción VIDEO CD realizar una presione X. pausa Para reanudar la reproducción, — Grabación sincronizada con vuelva a presionarla. disco compacto seleccionar durante la reproducción o en una canción pausa, presione >...
Grabación de un CD/VIDEO CD Escucha de la radio (continuación) — Sintonía memorizada Presione Z OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto. Almacene en primer lugar emisoras en la Después vuelva a Z OPEN/CLOSE para memoria del sintonizador (consulte “Paso 4: cerrar la bandeja de discos.
Presione repetidamente TUNER/ Grabación de la radio BAND para seleccionar FM o AM. Usted podrá grabar programas radiofónicos Gire el SHUTTLE hasta que chasquee en una cinta invocando una emisora (o presione PRESET +/– del mando a memorizada. Usted podrá utilizar cintas distancia) hasta sintonizar la emisora TYPE I (normales) o TYPE II (CrO ).
Grabación de la radio Reproducción de cintas (continuación) Presione Z e inserte un cassette en Usted podrá utilizar cinta TYPE I (normal) o blanco en el deck B. TYPE II (CrO ). Usted también podrá utilizar ./> (las funciones del AMS*) para buscar rápidamente las canciones que desee Con la cara que desee grabar...
Página 19
Para Haga lo siguiente Pulse varias veces TAPE A/B para seleccionar una gire SHUTTLE en el sentido de seleccionar la platina A o B. canción las agujas del reloj hasta que haga clic (o pulse M en el mando a Presione Z e inserte el cassette distancia) mientras reproduce la cara anterior o en el sentido...
Grabación de una Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar g a cinta fin de grabar en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para — Duplicación a gran velocidad grabar en ambas caras. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normales) Presione REC PAUSE/START. o TYPE II (CrO ).
Cuando active un modo de karaoke, en el Canto con visualizador aparecerá el indicador m. Para cantar en el modo de karaoke acompañamiento reduciendo el nivel de la voz de un disco compacto, seleccione “KARAOKE PON”. musical: Karaoke Para cantar en el modo de karaoke con un disco compacto múltiplex, seleccione Usted podrá...
Página 22
Ajuste el eco del Ajuste del tono micrófono Esta función le permitirá ajustar el tono de acuerdo con su gama vocal cuando reproduzca un disco VIDEO CD o un disco compacto de audio estándar. (Alimentación) CONTROL , Pulse KEY CONTROL o . Puede subir o bajar el tono en 13 pasos de medio tono ( 6 ~ 6).
Reproductor de discos compactos/VIDEO CD Reproducción de Presione CD. discos VIDEO CD con Presione nN para iniciar un VIDEO CD con funciones PBC (Ver. funciones PBC (Ver. 2.0) 2.0). –– Reproducción PBC Los indicadores VIDEO CD y PBC se iluminan y aparece un menú PBC en su televisor.
Reproducción de discos VIDEO CD con Comprobación del funciones PBC (Ver. 2.0) (continuación) tiempo restante Para cancelar la reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Ver. 2.0) Usted podrá comprobar el tiempo restante de Existen dos formas de cancelar las funciones la pista actual o del disco compacto.
Utilización de la Presione DISPLAY durante la reproducción. imagen en pantalla Cada vez que presione la tecla durante la reproducción normal, la visualización cambiará de la forma siguiente: Usted podrá comprobar el estado de Durante la reproducción normal funcionamiento actual y la información de discos VIDEO CD o compactos de audio Tiempo de reproducción de la canción actual durante la reproducción o en el modo de...
Página 26
Utilización de la imagen en • Durante el modo de parada de un disco VIDEO CD o de un disco compacto de audio pantalla (continuación) STOP • Durante la reproducción de un disco TOTAL KARAOKE 25 : 40 compacto de audio en el modo de PROGRAM REPEAT reproducción programada...
• Durante el modo de parada de un disco Localización de una compacto (excepto durante el modo de reproducción programada) parte específica de STOP DISC 3 un disco KARAOKE 60 : 00 CONTINUE REPEAT –– Menú especial DISC 1 TR 1 – 12 DISC 2 TR 1 –...
Página 28
Localización de una parte específica Localización de la pista de un disco (continuación) deseada Localización por el — Memorando de disco tiempo transcurrido Usted podrá seleccionar la pista que desee viendo el primer fotograma de cada pista. Es — Búsqueda por tiempo posible ver hasta 9 pistas distintas a la vez en Usted podrá...
Página 29
Localización de una Para mostrar las 9 pistas siguientes sección en una pista Presione NEXT. Se mostrará el primer cuadro — Memorando de pista de las pistas 10 a 18. Cuando haya más pistas en el disco, Usted podrá hacer que el reproductor de aparecerá...
Localización de una sección en una Reanudación de la pista (continuación) reproducción desde el Para cambiar al memorando de otra pista durante el memorando punto en el que paró de pista un disco VIDEO CD Presione PREV o NEXT durante el memorando de pista.
Ajuste de las Durante la reproducción de un discos VIDEO CD, presione x a fin imágenes de parar la reproducción. En la pantalla de su televisor aparecerá –– Efecto de imagen “RESUME”. Si no aparece “RESUME”, no podrá utilizar la reanudación de la reproducción.
Reproducción Presione CD, y después coloque disco(s) compacto(s) repetida de canciones Pulse REPEAT durante la de discos compactos reproducción hasta que “REPEAT” — Reproducción repetida aparezca en la pantalla. “REPEAT ALL” se desplaza en la pantalla y se inicia la reproducción. Esta función le permitirá...
Reproducción de Presione nN. Todas las canciones se reproducirán en canciones de discos orden arbitrario. compactos en orden Para cancelar la reproducción arbitrario aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta — Reproducción aleatoria que “SHUFFLE” o “PGM” desaparezca del visualizador. Las canciones continuarán Usted podrá...
Programación de Presione CD, y despues coloque disco(s) compacto(s). canciones de discos Pulse varias veces el PLAY MODE compactos hasta que desaparezca “PROGRAM” y aparezca “PGM” en — Reproducción programada la pantalla. Usted podrá confeccionar un programa de hasta Presione una de las teclas DISC 1~3 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee que se reproduzcan.
Página 35
Para cancelar la reproducción programada Presione repetidamente PLAY MODE hasta que “PGM” o “SHUFFLE” desaparezca del visualizador. Para presione comprobar el CHECK del telemando programa repetidamente. Después de la última canción aparecerá “CHECK END”. borrar una CLEAR del telemando en el canción del final modo de parada.
Decks de cassettes Grabación manual de Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar g a fin de grabar una cinta en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras. Usted podrá grabar de un disco compacto, una cinta, o la radio en la forma deseada. Por Presione REC PAUSE/START ejemplo, usted podrá...
Grabación de discos Coloque disco(s) compacto(s) e inserte un cassette en blanco en el deck B. compactos especificando Presione CD. el orden de las canciones Pulse varias veces el PLAY MODE — Edición de programa hasta que desaparezca “PROGRAM” y aparezca “PGM” en Usted podrá...
Página 38
Grabación de discos compactos especificando el Selección automática de orden de las canciones (Ver. 2.0) (continuación) la duración de la cinta — Edición con selección de cinta Repita los pasos 5 y 6 para canciones del mismo disco, o los pasos 4 a 6 para canciones de otro disco, a fin Usted podrá...
Efectos de pinchadiscos Repetición de una parte Destello de una parte de un disco compacto de un disco compacto — Bucle — Flash Con la función de bucle, podrá repetir parte de un Con la función de flash, podrá hacer que el disco compacto durante la reproducción.
Ajuste del sonido Nota Ajuste del sonido La función V-GROOVE se cancelará automáticamente cuando seleccione GROOVE. Para escuchar a través de Usted podrá reforzar los graves, crear un auriculares sonido más potente, y escuchar con Conecte los auriculares a la toma PHONES. auriculares.
Selección del énfasis Presione b o B del controlador (o MULTI MENU b/B del mando a del sonido distancia) para seleccionar el efecto preajustado deseado. El nombre del efecto preajustado El menú de énfasis del sonido le permitirá aparecerá en el visualizador. seleccionar las características del sonido de Consulte la tabla “Opciones del menú...
Cambio de la Selección del efecto visualización del perimétrico analizador de Usted podrá disfrutar de efecto perimétrico. espectro (Alimentación) CINEMA SPACE Usted podrá cambiar la visualización mientras esté escuchando la música. Indicador de función (Alimentación) Presione repetidamente CINEMA SPACE para seleccionar el efecto SPECTRUM perimétrico deseado.
Ajuste del Pulsar ENTER. Este ajuste se guarda automáticamente ecualizador gráfico en USER FILE. Consejo Puede ajustar el sonido aumentando o bajando los niveles de los dominios de • Si desea seleccionar los valores previamente ajustados del ecualizador (USER FILE), pulse v (o frecuencia específicos.
Otras funciones Mezcla y grabación Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar g a de sonidos fin de grabar en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras. Es posible “mezclar” sonidos reproduciendo uno de los componentes y cantar o hablar a Presione REC PAUSE/START.
Para dormirse con Para despertarse con música música — Temporizador despertador — Temporizador cronodesconectador Usted podrá despertarse diariamente con música a la hora programada. Cerciórese de Usted podrá programar su sistema estéreo que el reloj esté correctamente ajustado para que la alimentación se desconecte (consulte “Paso 3: Ajuste del reloj”...
Página 46
Para despertarse con música Presione ENTER. (continuación) Aparecerán el tipo de temporizador (DAILY 1 o DAILY 2), y después la hora Presione repetidamente . o > de comienzo, la hora de parada, y la para seleccionar “DAILY 1 (o 2 y)” fuente de música, y por último después presione ENTER.
Grabación de Programe la hora de comienzo de la grabación. programas radiofónicos Presione repetidamente . o > para programar la hora, y después presione ENTER. con el temporizador La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Para grabar con el temporizador, primero tendrá...
Componentes opcional Conexión de un deck de Conexión de minidiscos para escucha componentes de de música audio Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido del deck de minidiscos conectado, presione MD (VIDEO). Seleccione una de las dos conexiones siguientes, dependiendo del equipo que MD (VIDEO)
Sugerencia Conexión de una Cuando haya conectado un deck de minidiscos Sony, podrá utilizar las teclas MD N , X , y x de videograbadora este telemando para realizar las operaciones de reproducción, pausa, y parada. Nota Si conecta las tomas de salida de audio de su Si no puede seleccionar “MD”...
Antena de AM Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros al terminal de antena de AM. Deje conectada exteriores la antena de cuadro de AM suministrada. Tipo de tomas A Para mejorar la recepción, conecte antenas Conductor aislado (no suministrado) exteriores.
• Antes de mover el sistema, extráigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. continúa...
Si el problema persiste después de haber las operaciones tales como reproducción, parada, realizado las comprobaciones siguientes, avance rápido, etc. La cinta podría enredarse en el consulte a su proveedor Sony. deck. Generales Limpieza de las cabezas de la cinta...
Página 53
•Compruebe el cable de los altavoces en •El dispositivo protector del amplificador ha caso de que aparezcan alternativamente sido activado debido a un cortocircuito. “PROTECT” y “PUSH POWER” después (“PROTECT” y “PUSH POWER” parpadearán de haber encendido el sistema. alternativamente.) Apague la unidad, elimine el problema que causa el cortocircuito y conecte de nuevo la alimentación.
Página 54
Solución de problemas Sintonizador (continuación) Hay excesivo zumbido o ruido (en el Decks de cassettes visualizador parpadea “TUNED” o “STEREO”). No es posible grabar una cinta. •Ajuste la antena. •No hay cassette en el portacassette. •La señal es demasiado débil. Conecte una antena exterior.
40 - 13.000 Hz (±3 dB), (tomas fono) impedancia de 47 (DOLBY NR en OFF) utilizando cassettes de kiloohmios tipo I (HF-S Sony) MIC 1/2: Sensibilidad de 1 mV, 40 - 14.000 Hz (±3 dB), (toma fono) impedancia de 10...
Página 56
Especificaciones (continuación) General Alimentación Modelos para Tailandia: 220 V CA, 50/60 Hz Altavoces Otros modelos: 120 V, 220 V o 230 - 240 V CA, 50/60 Hz Altavoz delanteros SS-VX88/SS-VX88B ajustable con el selector Sistema de altavoces De 3 vías, 3 unidades, de tensión Tipo reflector de graves Unidades altavoces...
Disco compacto de vídeo (VIDEO CD) Glosario Disco compacto que contiene imágenes en movimiento. Los discos VIDEO CD contienen información de imágenes comprimida utilizando el Pausa automática formato MPEG 1, una de las normas Pausa automática de acuerdo con la señal mundiales de tecnología digital compacta.
Página 60
Edición de programa 37 música 45 Efecto de imagen 31 para dormirse con música 45 para grabación 47 Temporizador Flash 39 cronodesconectador 45 Temporizador despertador V, W, X, Y, Z Sony Corporation Printed in Indonesia Visualizador 25~29, 41, 42...