AEG HKP87420FB Manual De Instrucciones
AEG HKP87420FB Manual De Instrucciones

AEG HKP87420FB Manual De Instrucciones

Placa de cocción

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HKP87420FB
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
27

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HKP87420FB

  • Página 1 HKP87420FB Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 25 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 4 Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
  • Página 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione copre danni dovuti all'assenza di uno spazio di ventilazione adeguato. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico L’installazione dell'apparecchiatura deve AVVERTENZA! essere eseguita da Rischio di incendio e scossa personale qualificato.
  • Página 6 • Non mettere in funzione danneggiato. l'apparecchiatura con le mani umide o • I dispositivi di protezione da scosse quando c'è un contatto con l'acqua. elettriche devono essere fissati in • Non utilizzare l'apparecchiatura come...
  • Página 7: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Non mettere in funzione le zone di • Non nebulizzare acqua né utilizzare cottura in assenza di pentole o con vapore per pulire l'apparecchiatura. pentole vuote. • Pulire l'apparecchiatura con un panno • Non appoggiare la pellicola di inumidito e morbido.
  • Página 8 3.2 Disposizione del pannello dei comandi 11 10 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso- PowerSlide Per attivare e disattivare la funzione.
  • Página 9: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
  • Página 10 4.3 Livello di potenza Il pannello dei comandi si accende dopo aver attivato il piano di cottura e si Per impostare o modificare il livello di spegne dopo la sua disattivazione. potenza: Quando il piano di cottura è disattivato è...
  • Página 11 ITALIANO Per disattivare la funzione: modificare il tempo restante esegue il conteggio fino livello di potenza. a 00. L'indicatore della zona cottura si spegne. 4.6 Funzione Power Allo scadere del tempo Questa funzione aumenta la potenza stabilito, viene emesso un fornita alle zone di cottura a induzione.
  • Página 12 Per arrestare il segnale acustico: livello di potenza. Sfiorare per 4 sfiorare secondi. si accende. Disattivare il La funzione non ha alcun piano di cottura con effetto sul funzionamento Per disattivare la funzione: attivare il delle zone di cottura.
  • Página 13: Zona Di Cottura A Induzione Flessibile

    ITALIANO fasi del piano di cottura. Vedere l'illustrazione. • Ciascuna fase dispone di un assorbimento massimo di 3700 W. • La funzione suddivide la potenza tra zone di cottura collegate alla stessa fase. • La funzione si attiva quando l'assorbimento massimo delle zone di cottura collegate ad una singola fase supera i 3700 W.
  • Página 14 Posizione corretta delle pentole: Posizione errata delle pentole: 125-160mm Sistemare le pentole con il diametro del fondo superiore a 160 mm al centro tra due sezioni. 5.3 Modalità Big Bridge FlexiBridge Per attivare la modalità premere finché non appare la spia della modalità...
  • Página 15 ITALIANO tre sezioni collegate. Se si utilizzano pentole più piccole rispetto alle due sezioni, il display mostra e dopo 2 minuti la zona si spegne. Posizione errata delle pentole: Posizione errata delle pentole: funzione PowerSlide 5.4 Modalità Max Bridge FlexiBridge Questa funzione permette di regolare la temperatura spostando la pentola in una Per attivare la modalità...
  • Página 16: Consigli E Suggerimenti Utili

    Informazioni generali: • 160 mm è il diametro minimo del fondo delle pentole per questa funzione. • Il display del livello di potenza per la barra di controllo posteriore sinistra indica la posizione della pentola sulla È...
  • Página 17 ITALIANO Una pentola è idonea per un piano di • fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a induzione se: cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi • una piccola quantità d'acqua su una (costruzione a sandwich). zona di cottura a induzione impostata •...
  • Página 18: Pulizia E Cura

    Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 1 - 3 Rassodare: omelette morbide, 10 - 40 Cucinare coprendo con un co- uova strapazzate. perchio. 3 - 5 Cuocere riso e pietanze a base 25 - 50 Aggiungere al riso almeno di latte, riscaldare pietanze una doppia quantità...
  • Página 19: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO piano di cottura con un panno pulire la superficie in vetro con un morbido. panno umido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se...
  • Página 20 Problema Causa possibile Solution L'indicatore di calore resi- La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- duo non si accende. ha funzionato solo per bre- bastanza a lungo da essere vissimo tempo. calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Página 21 ITALIANO Problema Causa possibile Solution Il Blocco tasti o il dispositivo Fare riferimento al capitolo Compare di Sicurezza bambini sono "Utilizzo quotidiano". attivi. Non vi sono pentole sulla Appoggiare una pentola sul- Compare zona. la zona. Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee. Fare riferimento al capitolo "Consigli e suggerimenti".
  • Página 22: Installazione

    Problema Causa possibile Solution Nel piano di cottura c'è un Disattivare il piano di cottu- Compare errore dovuto all'esaurimen- ra. Togliere le pentole calde. to del liquido in ebollizione Dopo circa 30 secondi, riac- nella pentola. Lo spegni- cendere la zona. Se il pro-...
  • Página 23 ITALIANO • Per sostituire il cavo di alimentazione Numero di danneggiato, utilizzare il tipo di cavo serie ......di alimentazione seguente (o superiore): H05V2V2-F T min 90°C. 9.2 Piani di cottura da incasso Contattare il Centro di Assistenza locale. Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
  • Página 24 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 9.5 Protezione da Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo sovratensioni spazio di ventilazione anteriore di 2 mm e il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non sono necessari.
  • Página 25: Dati Tecnici

    ITALIANO 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta dei dati Modello HKP87420FB PNC 949 597 137 00 Tipo 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.4 kW Prodotto in Germania Numero di serie..7.4 kW 10.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura...
  • Página 26 Lunghezza (L) e profondità Sinistra L 41,8 cm (P) della zona di cottura P 24,8 cm Consumo di energia per Posteriore centrale 172,3 Wh / kg zona di cottura (EC electric Anteriore destra 181,8 Wh / kg cooking) Consumo di energia della...
  • Página 27 11. EFICACIA ENERGÉTICA..................50 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 28: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 29 ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Solo un electricista • El aparato debe conectarse a tierra. cualificado puede instalar • Antes de efectuar cualquier tipo de este aparato. operación, compruebe que el aparato esté...
  • Página 31 ESPAÑOL • Si la toma de corriente está floja, no • Los usuarios que tengan marcapasos conecte el enchufe. implantados deberán mantener una • No desconecte el aparato tirando del distancia mínima de 30 cm de las cable de conexión a la red. Tire zonas de cocción por inducción siempre del enchufe.
  • Página 32: Descripción Del Producto

    2.5 Eliminación • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ADVERTENCIA! ejemplo, como calefacción. Existe riesgo de lesiones o asfixia. 2.4 Mantenimiento y limpieza • Póngase en contacto con las • Limpie periódicamente el aparato autoridades locales para saber cómo...
  • Página 33 ESPAÑOL Sensor Función Comentario PowerSlide Para activar y desactivar la función . FlexiBridge Para cambiar entre los tres modos de la fun- ción. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajustado la las zonas de cocción hora.
  • Página 34: Uso Diario

    Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co- cinando / mantener caliente / calor residual. La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcionan- El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo- cado ningún recipiente sobre la zona de cocción.
  • Página 35 ESPAÑOL 4.4 Uso de las zonas de • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un cocción recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de Coloque el utensilio de cocina sobre la cocción se enfríe antes de utilizar la cruz / el cuadrado que figura en la placa de nuevo.
  • Página 36 4.7 Temporizador de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción Temporizador parpadea más lentamente. La pantalla Puede utilizar esta función para ajustar el alterna entre y el tiempo transcurrido tiempo que desee que funcione la zona (minutos).
  • Página 37 ESPAÑOL 4.9 Cierre 4.11 OffSound Control (Activación y desactivación de Se puede bloquear el panel de control los sonidos) mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de Apague la placa de cocción. Toque calor. durante 3 segundos. La pantalla se Ajuste en primer lugar el nivel de calor enciende y se apaga.
  • Página 38: Zona De Cocción Flexible De Inducción

    5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓN ADVERTENCIA! Cuando se cambia entre Consulte los capítulos sobre modos, el ajuste de seguridad. temperatura vuelve a 0. Diámetro y posición de los utensilios 5.1 Función FlexiBridge de cocina El área de cocción por inducción flexible Elija el modo correspondiente al tamaño...
  • Página 39 ESPAÑOL > 160 mm 5.3 FlexiBridge Modo de puente Big 5.2 FlexiBridge Modo normal Para activar el modo, pulse hasta que Este modo se activa al encender la placa aparezca el indicador de modo . Este de cocción. Conecta las secciones en modo conecta las tres secciones traseras dos zonas de cocción separadas.
  • Página 40 Posición incorrecta del utensilio de Posición incorrecta del utensilio de cocina: cocina: 5.4 FlexiBridge Modo de puente Máx Para activar el modo, pulse hasta que Función PowerSlide aparezca el indicador de modo . Este modo conecta todas las secciones en un Esta función permite ajustar la...
  • Página 41: Consejos

    ESPAÑOL posición frontal , de la posición media y de la posición trasera Información general: • El diámetro mínimo de los utensilios de cocina debe ser 160 mm para esta función. • El indicador de calor de la parte Puede cambiar por separado el ajuste trasera izquierda muestra la posición de temperatura de cada posición.
  • Página 42 • incorrecto: aluminio, cobre, latón, • silbido: utiliza la zona de cocción a cristal, cerámica, porcelana. temperaturas muy altas y con El utensilio de cocina es indicado para utensilios de cocina cuya base está cocinar en placa de inducción si: hecha de distintos materiales (construcción por capas).
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando. tequilla, chocolate, gelatina.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Coloque el rascador no abrasivo. Después de limpiar, especial sobre la superficie del cristal seque la placa de cocción con un formando un ángulo agudo y arrastre paño suave. la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cualquier decoloración •...
  • Página 45 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo. estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado.
  • Página 46 Problema Posible causa Solución Están activados el dispositi- Consulte "Uso diario". se enciende. vo de seguridad para niños o la función de bloqueo. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre la se enciende. cocina sobre la zona.
  • Página 47: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error en Apague la placa de cocción. se enciende. la placa de cocción porque Retire el utensilio de cocina el utensilio de cocina ha her- caliente. Espere unos 30 se- vido hasta agotar el líquido. gundos antes de encender La desconexión automática y de nuevo la zona.
  • Página 48 9.3 Cable de conexión Número de serie ......• La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. 9.2 Placas empotradas • Para sustituir el cable de alimentación dañado utilice el siguiente (o Las placas de cocción que han de ir superior) cable de alimentación:...
  • Página 49 ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 9.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato.
  • Página 50: Datos Técnicos

    10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de características Modelo HKP87420FB Número de producto (PNC) 949 597 137 00 Tipo 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
  • Página 51 ESPAÑOL Largo (L) y ancho (A) del Izquierda L 41,8 cm área de cocción. A 24,8 cm Consumo de energía por Mitad posterior 172,3 Wh / kg zona de cocción (EC elec- Anterior derecha 181,8 Wh / kg tric cooking) Consumo eléctrico del área Izquierda 184,2 Wh / kg...
  • Página 52 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido