Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

 Copyright HT ITALIA 2015
Release 1.01 - 15/10/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HT HT3302

  • Página 1  Copyright HT ITALIA 2015 Release 1.01 - 15/10/2015...
  • Página 2 Indice generale General index Ìndice general Inhalt Table des matiéres ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1 ESPAÑOL ......ES - 1 DEUTSCH ....... DE – 1 FRANÇAIS ....... FR - 1...
  • Página 3 ITALIANO Manuale d’uso  Copyright HT ITALIA 2015 Versione IT 1.01 - 15/10/2015...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    HT3302 Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2     1.1.  Istruzioni preliminari ......................2  1.2.  Durante l’uso ........................3  1.3.  Dopo l’uso ..........................3  DESCRIZIONE GENERALE ..................4     PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO .................. 4     3.1.  Controlli iniziali ........................4 ...
  • Página 5: Precauzioni E Misure Di Sicurezza

    HT3302 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle direttive relative agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo Nel presente manuale è...
  • Página 6: Durante L'uSo

    HT3302 1.2. DURANTE L’USO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE  Non premere mai il trigger quando il simbolo presente a display e lo strumento è orientato verso gli occhi. Lo strumento emette un puntatore laser ...
  • Página 7: Descrizione Generale

    HT3302 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento HT3302 ha le seguenti caratteristiche:  Misura della temperatura a infrarossi fino a 500°C  Puntatore laser integrato  Area di puntatori laser per localizzazione immediata distanza/spot di misura  Blocco lettura (HOLD) automatico ...
  • Página 8: Nomenclatura

    HT3302 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO LEGENDA: 1. Puntatore laser 2. Fessura sensore IR + puntatore laser area 3. Ghiera di protezione 4. Tasto Trigger T 5. Impugnatura strumento 6. Foro per cinturino Fig. 1: Descrizione frontale dello strumento LEGENDA: 1.
  • Página 9: Descrizione Dei Simboli A Display

    HT3302 LEGENDA: 1. 5 LED bianchi illuminatore esterno 2. 5 LED blu per funzione UV 3. Fessura sensore IR + puntatore laser area Fig. 3: Particolare della parte frontale dello strumento 4.2. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI A DISPLAY LEGENDA: Attivazione puntatore laser...
  • Página 10: Istruzioni Operative

    HT3302 5. ISTRUZIONI OPERATIVE 5.1. DESCRIZIONE MENU GENERALE 1. Accendere lo strumento premendo il tasto Joystick J o il tasto Trigger T 2. Muovere il tasto J in posizione “MENU” per entrare nel menu generale. La seguente videata è mostrata Fig.
  • Página 11 HT3302 8. Premere il tasto J per confermare la selezione e passare alla voce successiva Fig. 8: Impostazione valore di emissività della superficie 9. Il potere irraggiante o emissività “  ” è un valore compreso tra 0 e 1 che indica la capacità...
  • Página 12 HT3302 Fig. 9: Attivazione puntatore laser 12. Il simbolo “ ” lampeggia a display. Muovere il tasto J in posizione “+” o “-” per abilitare (ON) o disabilitare (OFF) il puntatore laser alla pressione del tasto T 13. Premere il tasto J per confermare la selezione e passare alla voce successiva Fig.
  • Página 13 HT3302 Fig. 12: Attivazione funzione backlight sulla misura 20. Il simbolo “Lite” lampeggia a display. Muovere il tasto J in posizione “+” o “-” per abilitare (ON) o disabilitare (OFF) la funzione di retroilluminazione del display (backlight) alla pressione del tasto T (il backlight si disattiva automaticamente dopo circa 5 secondi dal termine della misura) 21.
  • Página 14: Misura Di Temperatura

    HT3302 5.2. MISURA DI TEMPERATURA 1. Accendere lo strumento premendo il tasto T o il Joystick J 2. Eseguire le impostazioni desiderate nel menu generale (vedere § 5.1) con particolare riguardo all’impostazione del valore di emissività del materiale dell’oggetto in prova e l’attivazione del puntatore laser...
  • Página 15 HT3302 5. Allontanare o avvicinare lo strumento all’oggetto in prova notando rispettivamente il progressivo aumento o diminuzione del diametro della sezione rilevabile in accordo ai valori numerici di riferimento presenti nella parte laterale dello strumento (vedere Fig. Fig. 16: Definizione rapporto Distanza / Spot di misura dello strumento 6.
  • Página 16 HT3302 8. Con opzioni MAX, MIN, MAX-MIN, AVG attivate (vedere § 5.1) muovere il tasto J nelle posizioni “+” o “-“. I valori MIN (Minimo), AVG (media aritmetica dei valori Max e MIN) e MAX-MIN (differenza tra i valori Max e Min) sono mostrati nel display secondario 9.
  • Página 17: Manutenzione

    HT3302 6. MANUTENZIONE 6.1. GENERALITA’ 1. Lo strumento da Lei acquistato è uno strumento di precisione. Durante l’utilizzo e l’immagazzinamento rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o da temperatura elevata.
  • Página 18: Specifiche Tecniche

    HT3302 7. SPECIFICHE TECNICHE Incertezza indicata come [±(%lettura) o ±gradi] riferita alla temperatura di 23°C±2°C MISURA TEMPERATURA (Autorange) Funzione Campo Risoluzione Incertezza Tempo Risposta ±3.0°C (-30°C  -10°C) ±2.0°C (-10°C  0°C) -30°C  500°C °C 0.1°C ±1.5°C o ±1.5%lettura (valore maggiore) (>0°C)
  • Página 19: Assistenza

    HT3302 8. ASSISTENZA 8.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
  • Página 21 ENGLISH User manual  Copyright HT ITALIA 2015 Release EN 1.01 - 15/10/2015...
  • Página 22 HT3302 Table of contents: PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2     1.1.  Preliminary instructions ......................2  1.2.  During use ..........................3  1.3.  After use ..........................3  GENERAL DESCRIPTION ................... 4     PREPARATION FOR USE ................... 4    ...
  • Página 23: Precautions And Safety Measures

    HT3302 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with the directives relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by the symbol with the utmost attention.
  • Página 24: During Use

    HT3302 1.2. DURING USE Please carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION  Never press the trigger when symbol is displayed and the instrument is directed towards the eyes. The instrument emits a laser pointer.  If the target has a smooth surface reflecting the laser, prevent the laser from radiating to the eyes.
  • Página 25: General Description

    HT3302 2. GENERAL DESCRIPTION HT3302 has the following features:  Infrared temperature measurement up to 500°C  Built-in laser pointer  Laser pointer area for an immediate localization of distance/spot  Automatic reading lock (HOLD)  Auto Power OFF  Distance / Spot ratio D:S = 12:1 ...
  • Página 26: Nomenclature

    HT3302 4. NOMENCLATURE 4.1. INSTRUMENT DESCRIPTION CAPTION: 1. Laser pointer 2. IR sensor slot + area laser pointer 3. Protection ring 4. Trigger key T 5. Instrument handle 6. Strap hole Fig. 1: Description of the instrument's front side CAPTION: 1.
  • Página 27: Description Of The Symbols Shown On The Display

    HT3302 CAPTION: 1. 5 white LEDs for external illuminator 2. 5 blue LEDs for UV function 3. IR sensor slot + area laser pointer Fig. 3: Detail of the front part of the instrument 4.2. DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SHOWN ON THE DISPLAY...
  • Página 28: Operating Instructions

    HT3302 5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1. GENERAL MENU DESCRIPTION 1. Switch on the instrument by pressing the Joystick key J or the Trigger key T. 2. Move the J key to “MENU” to enter the general menu. The following screen appears on the display: Fig.
  • Página 29 HT3302 Fig. 8: Setting the emissivity value of the surface 9. The radiating power or emissivity “  ” is a value between 0 and 1 which indicates the capacity of an object to emit energy in the infrared frequency range. This parameter depends both on the material the object is made of and on the finishing (painting).
  • Página 30 HT3302 Fig. 9: Laser pointer activation 12. The symbol “ ” flashes on the display. Move the J key to “+” or “-” to enable (ON) or disable (OFF) the laser pointer upon pressing the T key. 13. Press the J key to confirm selection and go on to next item.
  • Página 31 HT3302 Fig. 12: Activation of backlight function on measurement 20. The symbol “Lite” flashes on the display. Move the J key to “+” or “-” to enable (ON) or disable (OFF) the backlight function of the display upon pressing the T key (backlight will deactivate automatically 5 seconds after measurement is finished).
  • Página 32: Temperature Measurement

    HT3302 5.2. TEMPERATURE MEASUREMENT 1. Switch on the instrument by pressing the Trigger key T or the Joystick key J. 2. Set the instrument as desired from the general menu (see § 5.1) paying special attention to the emissivity value of the material of the object to be measured and to the activation of the laser pointer.
  • Página 33 HT3302 5. Bring the instrument further or closer to the target, paying attention to the progressive increase or decrease of the which can be detected according to the reference numerical values indicated on the side of the instrument (see Fig. 16).
  • Página 34 HT3302 Temperature measurement of forced ventilation systems (HVAC) 1. Activate the white LED external illuminator function (see § 5.1). 2. Press the T key to activate measurement. The laser pointer and the symbol “ ” appear on the display. 3. Direct the white light beam (see Fig. 3 – part 1) out of the ventilation system (see Fig.
  • Página 35: Maintenance

    HT3302 6. MAINTENANCE 6.1. GENERAL INFORMATION 1. The instrument you purchased is a precision instrument. While using and storing the instrument, carefully observe the recommendations listed in this manual in order to prevent possible damage or danger during use. 2. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures.
  • Página 36: Technical Specifications

    HT3302 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Accuracy indicated as [±(%reading) or ±degrees] referred to a temperature of 23°C±2°C TEMPERATURE MEASUREMENT (Autorange) Function Range Resolution Accuracy Response time  ±3.0°C (-30°C -10°C)  ±2.0°C (-10°C 0°C)  °C 0.1°C -30°C 500°C ±1.5°C or ±1.5%reading (higher value) (>0°C)
  • Página 37: Service

    HT3302 8. SERVICE 8.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
  • Página 39 ESPAÑOL Manual de instrucciones  Copyright HT ITALIA 2015 Versión ES 1.01 - 15/10/2015...
  • Página 40 HT3302 Índice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2     1.1.  Instrucciones preliminares ....................2  1.2.  Durante la utilización ......................3  1.3.  Después del uso ........................3  DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4     PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN ................4  ...
  • Página 41: Precauciones Y Medidas De Seguridad

    HT3302 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con las directivas relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Para su seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo...
  • Página 42: Durante La Utilización

    HT3302 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Re rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN  No pulse nunca el gatillo cuando el símbolo se muestre en el visualizador y el instrumento esté orientado hacia los ojos. El instrumento emite un puntero láser...
  • Página 43: Descripción General

    HT3302 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT3302 tiene las siguientes características:  Medida de la temperatura por infrarrojos hasta 500°C  Puntero láser integrado  Área de punteros láser para localización inmediata de distancia/punto de medida  Bloqueo de lectura (HOLD) automático ...
  • Página 44: Nomenclatura

    HT3302 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. Puntero láser 2. Hueco sensor IR + puntero láser área 3. Pieza de protección 4. Tecla Gatillo T 5. Empuñadura instrumento 6. Hueco para correa Fig. 1: Descripción frontal del instrumento LEYENDA: 1.
  • Página 45: Descripción De Los Símbolos Del Visualizador

    HT3302 LEYENDA: 1. 5 LED blancos linterna externa 2. 5 LED azul para función UV 3. Hueco sensor IR + puntero láser área Fig. 3: Detalle de la parte frontal del instrumento 4.2. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL VISUALIZADOR LEYENDA: Activación puntero láser...
  • Página 46: Instrucciones Operativas

    HT3302 5. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 5.1. DESCRIPCIÓN MENÚ GENERAL 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla Mando J o la tecla Gatillo T 2. Mueva la tecla J a la posición “MENÚ” para entrar en el menú general. Se muestra la siguiente pantalla Fig.
  • Página 47 HT3302 8. Pulse la tecla J para confirmar la selección y pasar al texto siguiente Fig. 8: Configuración valor de emisividad de la superficie 9. El poder irradiador o emisividad “  ” es un valor comprendido entre 0 y 1 que indica la capacidad de un objeto para emitir energía en el campo de las frecuencias de los...
  • Página 48 HT3302 Fig. 9: Activación puntero láser 12. El símbolo “ ” parpadea en pantalla. Mueva la tecla J a la posición “+” o “-” para habilitar (ON) o deshabilitar (OFF) el puntero láser a la pulsación de la tecla T 13.
  • Página 49 HT3302 Fig. 12: Activación función retroiluminación sobre la medida 20. El símbolo “Lite” parpadea en pantalla. Mueva la tecla J a la posición “+” o “-” para habilitar (ON) o deshabilitar (OFF) la función de retroiluminación del visualizador (retroiluminación) a la pulsación de la tecla T (la retroiluminación se desactiva automáticamente después de aproximadamente 5 segundos desde la finalización de la...
  • Página 50: Medida De Temperatura

    HT3302 5.2. MEDIDA DE TEMPERATURA 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla T o el Mando J 2. Realizar las configuraciones deseadas en el menú general (vea el § 5.1) con particular atención a la configuración del valor de emisividad del material del objeto en prueba y la activación del puntero láser...
  • Página 51 HT3302 5. Aleje o acerque el instrumento al objeto en prueba notando respectivamente el progresivo aumento o disminución del diámetro de la sección obtenible de acuerdo con los valores numéricos de referencia presentes en la parte lateral del instrumento (vea la Fig.
  • Página 52 HT3302 8. Con las opciones MAX, MIN, MAX-MIN, AVG activadas (vea el § 5.1) mueva la tecla J a las posiciones “+” o “-“. Los valores MIN (Mínimo), AVG (media aritmética de los valores Max y Min) y MAX-MIN (diferencia entre los valores Max y Min) se muestran en el visualizador secundario 9.
  • Página 53: Mantenimiento

    HT3302 6. MANTENIMIENTO 6.1. GENERALIDADES 1. El instrumento adquirido por usted es un instrumento de precisión. Durante la utilización y el almacenamiento respete las recomendaciones listadas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante la utilización. 2. No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada.
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    HT3302 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Incertidumbre indicada como [± (%lectura) o ±grados] referida a la temperatura de 23°C±2°C MEDIDA DE TEMPERATURA (Autorango) Función Rango Resolución Incertidumbre Tiempo Respuesta ±3.0°C (-30°C  -10°C) ±2.0°C (-10°C  0°C) -30°C  500°C °C 0.1°C ±1.5°C o ±1.5%lectura...
  • Página 55: Asistencia

    HT3302 8. ASISTENCIA 8.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Página 57 DEUTSCH Bedienungsanleitung  Ausführung Copyright HT ITALIA 2015 DE 1.01 - 15/10/2015...
  • Página 58 HT3302 Inhalt: SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........2     1.1.  Vorbereitende Instruktionen ....................2  1.2.  Während des Gebrauchs ..................... 3  1.3.  Nach dem Gebrauch ......................3  ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4     VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH ................4     3.1.  Vorbereitende Prüfung ......................4 ...
  • Página 59: Sicherheitsvorkehrungen Und Verfahren

    HT3302 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Geräts müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
  • Página 60: Während Des Gebrauchs

    HT3302 1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS Lesen Sie die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig: WARNUNG  Drücken Sie die Trigger Taste nie, wenn das Symbol auf der Anzeige vorhanden ist und das Gerät in die Augen ausgerichtet ist. Das Gerät gibt einen Laserpointer aus.
  • Página 61: Allgemeine Beschreibung

    HT3302 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät HT3302 hat die folgenden Eigenschaften:  Infrarot Temperatur-Messung bis 500°C  Eingebauter Laser-Pointer  Laser-Pointer-Bereich zur sofortigen Lokalisierung von Abstand / Messfeldfläche  Automatischer Leseblock (HOLD)  Auto Power OFF  Verhältnis Abstand / Messfeldfläche D:S = 12:1 ...
  • Página 62: Nomenklatur

    HT3302 4. NOMENKLATUR 4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS LEGENDE: 1. Laserpointer 2. Schlitz für IR Sensor + Bereich Laser-Pointer 3. Schutzring 4. Trigger Taste T 5. Handgriff 6. Löcher für Handschlaufe Abb. 1: Beschreibung der Frontseite LEGENDE: 1. LCD-Anzeige 2. Joystick Taste J fürs interne Surfen 3.
  • Página 63: Beschreibung Der Symbole Auf Der Anzeige

    HT3302 LEGENDE: 1. 5 weiße LEDs für die interne Power Leuchte 2. 5 blaue LEDs für UV Funktionen 3. Schlitz für IR Sensor + Bereich Laser-Pointer Abb. 3: Detail - Vorderseite des Messgerätes 4.2. BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AUF DER ANZEIGE...
  • Página 64: Betriebsanleitungen

    HT3302 5. BETRIEBSANLEITUNGEN 5.1. BESCHREIBUNG DES HAUPTMENÜS 1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Joystick J oder die Trigger T Taste drücken. 2. Bewegen Sie die J Taste auf “MENU”, um in das Hauptmenü einzutreten. Der folgende Bildschirm erscheint im Display: Abb.
  • Página 65 HT3302 7. Das Symbol “°C” blinkt auf dem Display. Bewegen Sie die J Taste auf “+” oder “-” zur Auswahl der Temperatureinheit “°C” (Celsius) oder “°F” (Fahrenheit). 8. Drücken Sie die J Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Element zu wandern.
  • Página 66 HT3302 Abb. 9: Aktivierung des Laser-Pointers 12. Das Symbol “ ” blinkt auf dem Display. Bewegen Sie die J Taste auf “+” oder “-” zur Aktivierung (ON) oder Deaktivierung (OFF) des Laser-Pointers durch Drücken der T Taste. 13. Drücken Sie die J Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Element zu wandern Abb.
  • Página 67 HT3302 18. Das Symbol “Alarm LO” blinkt auf dem Display. Bewegen Sie die J Taste auf “+” oder “-” zur Einstellung der minimalen Alarmgrenze bei Temperaturmessungen zwischen - 30°C und 650°C oder “OFF” (deaktiviert). Drücken und halten Sie die J Taste auf “+”...
  • Página 68: Temperaturmessung

    HT3302 5.2. TEMPERATURMESSUNG 1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Trigger T oder die Joystick J Taste drücken. 2. Im Hauptmenü, stellen Sie das Gerät wie gewünscht ein (siehe § 5.1). Seien Sie bei der Einstellung des Emissionswertes des Materials, aus dem der zu messende Gegenstand besteht, und bei der Aktivierung des Laser-Pointers besonders vorsichtig.
  • Página 69 HT3302 5. Bringen Sie das Gerät ferner oder näher dem zu messenden Gegenstand. Achten Sie dabei auf das progressive Steigen oder Senken des Durchmeters vom messbaren Abschnitt, gemäß den numerischen Bezugswerten auf der Seite des Geräts (siehe Abb. 16). Abb. 16: Definition vom Verhältnis Abstand / Messfeldfläche 6.
  • Página 70 HT3302 8. Mit aktivierten Optionen MAX, MIN, MAX-MIN, AVG (siehe § 5.1), bewegen Sie die J Taste auf “+” oder “-”. Die MIN (Minimum), AVG (Durchschnitt zwischen Max und MIN Werten) und MAX-MIN (Differenz zwischen den Max und Min Werten) Werte erscheinen im sekundären Display.
  • Página 71: Wartung

    HT3302 6. WARTUNG 6.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Das Gerät, das Sie gekauft haben, ist ein Präzisionsinstrument. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung bei der Messung oder bei der Lagerung, um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden. 2. Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hohem Luftfeuchtigkeitspegel oder hohen Temperaturen.
  • Página 72: Technische Daten

    HT3302 7. TECHNISCHE DATEN Genauigkeit angegeben als [±(%Able.) oder ±Grad] in Bezug auf die Temperatur von 23°C±2°C TEMPERATURMESSUNG (Autorange) Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Ansprechzeit  ±3.0°C (-30°C -10°C)  ±2.0°C (-10°C 0°C)  °C 0.1°C -30°C 500°C ±1.5°C oder ±1.5%Ablesung (höherer Wert) (>0°C)
  • Página 73: Service

    HT3302 8. SERVICE 8.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie...
  • Página 75 FRANÇAIS Notice d’utilisation  Copyright HT ITALIA 2015 Version FR 1.01 - 15/10/2015...
  • Página 76 HT3302 Table of contents: PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2     1.1.  instructions préliminaires ..................... 2  1.2.  Pendant l’utilisation ......................3  1.3.  Après utilisation ........................3  DESCRIPTION GENERALE ..................4     PREPARATION A L’UTILISATION ................4  ...
  • Página 77: Precautions Et Mesures De Securite

    HT3302 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE L’appareil a été conçu conformément aux normes relatives aux instruments de mesures électroniques. Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager l’appareil, veuillez suivre attentivement les procédures décrites dans ce manuel et lire toutes les notes précédées du symbole avec la plus grande attention.
  • Página 78: Pendant L'uTilisation

    HT3302 1.2. PENDANT L’UTILISATION Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes. ATTENTION  Ne jamais appuyer sur la gâchette lorsque le symbole est affiché et que l’appareil est dirigé vers les yeux. L’appareil émet un faisceau laser.  Si la cible a une surface lisse qui reflète le laser, empêcher le laser de rayonner vers les yeux ...
  • Página 79: Description Generale

    HT3302 2. DESCRIPTION GENERALE Le HT3302 a les caractéristiques suivantes :  Mesure de température infrarouge jusqu’à 500°C  Pointeur laser intégré  Zone de pointeur laser pour localisation immédiate du point/de la distance  Fonction HOLD  Auto-extinction  Distance / Spot ratio D:S = 12:1 ...
  • Página 80: Nomenclature

    HT3302 4. NOMENCLATURE 4.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL LEGENDE : 1. Pointeur laser 2. Emplacement capteur IR + zone de pointeur laser 3. Bague de protection 4. Gâchette T 5. Poignée 6. Emplacement pour dragonne Fig. 1: Description de l’avant de l’appareil LEGENDE : 1.
  • Página 81: Description Des Symboles Affichés À L'éCran

    HT3302 LEGENDE : 1. 5 LEDs blanches pour éclairage externe 2. 5 LEDs bleues pour fonction UV 3. Emplacement capteur IR + zone de pointeur laser Fig. 3: Détails de la partie avant de l’appareil 4.2. DESCRIPTION DES SYMBOLES AFFICHES A L’ECRAN...
  • Página 82: Instructions D'UTilisation

    HT3302 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1. DESCRIPTION DU MENU GENERAL 1. Allumer l’appareil en appuyant sur le joystick J ou sur la gâchette T. 2. Aller sur “MENU” avec le joystick pour entrer dans le menu général. L’écran suivant apparaît : Fig.
  • Página 83 HT3302 8. Appuyer sur la touche J pour confirmer la sélection et continuer vers le réglage suivant. Fig. 8: Réglage de la valeur d’émissivité de la surface 9. Le rayonnement ou l’émissivité “  ” est une valeur comprise entre 0 et 1 qui indique la capacité...
  • Página 84 HT3302 Fig. 9: Activation du pointeur laser 12. Le symbole “ ” clignote à l’écran. Avec le joystick J aller sur “+” ou “-” pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le pointeur laser en pressant la gâchette T. 13. Appuyer sur la touche J pour confirmer la sélection et passer au réglage suivant.
  • Página 85 HT3302 Fig. 12: Activation du rétro-éclairage 20. Le symbole “Lite” clignote à l’écran. Avec le joystick J aller sur “+” ou “-” pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le retro-éclairage pendant la mesure en pressant la gâchette T (il se désactive automatiquement 5 s après la fin de la mesure).
  • Página 86: Mesure De Température

    HT3302 5.2. MESURE DE TEMPERATURE 1. Allumer l’appareil en appuyant sur la gâchette ou sur le joystick. 2. Régler l’appareil comme souhaité en prêtant attention à l’émissivité du matériau de l’objet à mesurer et à l’activation du pointeur laser. 3. Tourner la bague de protection (voir Fig. 1 – partie 3) pour ouvrir l’objectif (voir Fig. 14).
  • Página 87 HT3302 5. Mettre l’appareil plus ou moins loin de la cible, en faisant attention à la baisse ou l’augmentation qui peut être détecté selon la valeur numérique de reference indiquée sur le côté de l’appareil (voir Fig. 16). Fig. 16: Définition du rapport Distance / Point 6.
  • Página 88 HT3302 8. Si l’option MAX, MIN, MAX-MIN, AVG est activée (voir § 5.1), bouger le joystick J sur “+” ou “-“. Les valeurs MIN (Minimum), AVG (moyenne entre les valeurs Max et Min) et MAX-MIN (différence entre les valeurs Max et Min) s’affichent sur l’écran secondaire.
  • Página 89: Maintenance

    HT3302 6. MAINTENANCE 6.1. INFORMATION GÉNÉRALE 1. L’appareil que vous avez acheté est un appareil de précision. Pendant son utilisation et son stockage, veuillez observer attentivement les recommandations décrites dans cette notice afin de prévenir tout dommage ou danger pendant l’utilisation.
  • Página 90: Specifications Techniques

    HT3302 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Les précisions sont indiquées en [±(%de la lecture) ou ±degrés] à une température de 23°C±2°C MESURE DE TEMPERATURE (gamme automatique) Fonction Gamme Résolution Moyenne Temps de réponse  ±3.0°C (-30°C -10°C)  ±2.0°C (-10°C 0°C) ...
  • Página 91: Service

    HT3302 8. SERVICE 8.1. CONDITION DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
  • Página 92 Via della Boaria 40 48018 – Faenza (RA) – Italy Tel: +39-0546-621002 (4 linee r.a.) Fax: +39 – 0546 – 621144 Email: ht@htitalia.it http://www.ht-instruments.com...

Tabla de contenido