AEG HKA63322CB Manual De Instrucciones
AEG HKA63322CB Manual De Instrucciones

AEG HKA63322CB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HKA63322CB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HKA63322CB
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HKA63322CB

  • Página 1 HKA63322CB Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. DADOS TÉCNICOS....................18 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................19 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à tem de ser efectuada por terra. uma pessoa qualificada. •...
  • Página 6 • Se a tomada eléctrica estiver solta, indução quando o aparelho estiver a não ligue a ficha. funcionar. • Não puxe o cabo de alimentação • Quando coloca alimentos em óleo para desligar o aparelho. Puxe quente, o óleo pode salpicar.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica. •...
  • Página 8 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam- Função Comentário po do sensor ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Página 9: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Visor Descrição A zona de cozedura está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. A função STOP+GO está activa. A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crian- ças está...
  • Página 10 Consulte o capítulo Grau de cozedura A placa desactiva- “Informação técnica”. se após Para activar a função para uma zona 6 horas , 1 - 2 de cozedura: toque em acende. 3 - 4 5 horas Para desactivar a função: toque em...
  • Página 11 PORTUGUÊS . O tempo restante decresce até 00. O Para activar a função: toque em indicador da zona de cozedura apaga-se. acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo. Quando o tempo termina, é emitido um som e a Para desactivar a função: toque em indicação 00 fica O visor apresenta o grau de cozedura intermitente.
  • Página 12: Sugestões E Dicas

    • A função diminui a potência das restantes zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase. • A indicação do grau de cozedura das zonas cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis. 5. SUGESTÕES E DICAS dimensão da base dos tachos, até um AVISO! determinado limite.
  • Página 13: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS cozedura aumenta, o aumento do Os dados da tabela servem consumo de potência da zona de apenas como referência. cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência máxima.
  • Página 14: Resolução De Problemas

    • Riscos ou manchas escuras na raspador especial sobre a superfície superfície não afectam o de vidro em ângulo agudo e funcionamento da placa. desloque a lâmina sobre a superfície. • Utilize um produto de limpeza • Remover quando a placa tiver especial adequado para a superfície...
  • Página 15 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro e Colocou algum objecto so- Retire o objecto dos campos a placa desactiva-se. bre um ou mais campos do do sensor. A placa emite um sinal so- sensor. noro quando é desactivada. A placa desactiva-se.
  • Página 16: Instalação

    Problema Causa possível Solução A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimen- Aparece e um número. tação eléctrica durante al- gum tempo. Desligue o dis- juntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a ligar. Se aparecer...
  • Página 17 PORTUGUÊS H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm...
  • Página 18: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HKA63322CB PNC 949 595 395 01 Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Página 19: Eficiência Energética

    Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014 Identificação do modelo HKA63322CB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de coze- dura Tecnologia de aquecimen- Indução...
  • Página 20 • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem.
  • Página 21 10. EFICACIA ENERGÉTICA..................38 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 22: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 23 ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Solo un electricista • El aparato debe conectarse a tierra. cualificado puede instalar • Antes de efectuar cualquier tipo de este aparato. operación, compruebe que el aparato esté...
  • Página 25 ESPAÑOL • Si la toma de corriente está floja, no • Los usuarios que tengan marcapasos conecte el enchufe. implantados deberán mantener una • No desconecte el aparato tirando del distancia mínima de 30 cm de las cable de conexión a la red. Tire zonas de cocción por inducción siempre del enchufe.
  • Página 26: Descripción Del Producto

    2.5 Eliminación • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ADVERTENCIA! ejemplo, como calefacción. Existe riesgo de lesiones o asfixia. 2.4 Mantenimiento y limpieza • Póngase en contacto con las • Limpie periódicamente el aparato autoridades locales para saber cómo...
  • Página 27 ESPAÑOL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de segur- Para bloquear y desbloquear el panel de idad para niños control.
  • Página 28: Uso Diario

    Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo- cado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está funcionando. 3.4 Indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el...
  • Página 29 ESPAÑOL cierto tiempo y, después, la baja al valor de cocción para un único proceso de adecuado. cocción. Ajuste primero temperatura para la zona Para activar la función, la de cocción y después la función. zona de cocción debe estar fría.
  • Página 30 4.8 STOP+GO niveles de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de placa de cocción con calor más bajo. Para anular la función solo durante el Cuando la función está...
  • Página 31: Consejos

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS de cocina. Un utensilio de cocina con un ADVERTENCIA! diámetro inferior al mínimo solo recibe Consulte los capítulos sobre una parte de la potencia generada por la seguridad. zona de cocción. 5.1 Recipientes Consulte el capítulo “Información técnica”. En las zonas de cocción por inducción, la presencia de 5.2 Ruidos durante la...
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesar- 1 - 2. Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando.
  • Página 33: Solución De Problemas

    ESPAÑOL quemaduras. Coloque el rascador no abrasivo. Después de limpiar, especial sobre la superficie del cristal seque la placa de cocción con un formando un ángulo agudo y arrastre paño suave. la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cualquier decoloración •...
  • Página 34 Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo. estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado.
  • Página 35: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error en Apague la placa de cocción. se enciende. la placa de cocción porque Retire el utensilio de cocina el utensilio de cocina ha her- caliente. Espere unos 30 se- vido hasta agotar el líquido. gundos antes de encender La desconexión automática y de nuevo la zona.
  • Página 36 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 37: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HKA63322CB Número de producto (PNC) 949 595 395 01 Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Página 38: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HKA63322CB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción...
  • Página 39 ESPAÑOL • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción calientes los alimentos o derretirlos. pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. 11.
  • Página 40 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido