Página 2
Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
Página 3
Fachpersonal und durch ein identisches Ersatzteil ersetzt werden. Kartell lehnt jegliche Haftung für Sach- oder Personenschäden ab, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht werden. Die Garantie umfasst keinerlei Wartung oder Reparatur des Produktes oder seiner Teile, die in Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs des Produktes...
Página 4
Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une utilisation non conforme du produit. La garantie ne comprend pas toute forme d’assistance ou de réparation du produit ou de ses éléments endommagés suite à...
Página 5
A Kartell declina qualquer responsabilidade por prejuízos causados a coisas ou a pessoas decorrentes de um uso não correcto do produto. A garantia não inclui nenhum tipo de assistência ou reparação do produto ou de peças do mesmo que tenham sido danificadas na sequência de um uso não correcto do próprio produto.
Página 6
때에는 언제나 전원이 차단되었음을 확인해 주십시오. 본 용품의 전선이 파손되었을 경우, 반드시 유자격 기술자에 의해 동일한 다른 전선으로 교환되어야 합니다. Kartell은 제품의 부적절한 사용으로 인해 야기된 물건 또는 신체 손상에 대한 책임을 지지 않습니다. 부적절한 사용으로 인해 제품 또는 부품이 손상될 경우 보증되지 않습니다.
Página 7
поврежденного шнура изделия может быть выполнена только квалифицированным специалистом и с использованием только идентичных запасных частей. Kartell снимает с себя любую ответственность за повреждения, причиненные предмету или человеку, вследствие неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не распространяется на ремонт изделия или его компонентов, а также на помощь со стороны изготовителя, если...
Página 8
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Scegliere la spina in uso nel proprio paese ed inserirla nell’apposita sede del trasformatore FUNZIONAMENTO Accensione/Spegnimento Appoggiare le dita in corrispondenza del rigonfiamento plastico situato sul lentino. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Choose a plug commonly used in your country and insert it in its lodgement in the transformer. OPERATION Switch On/Off Touch fingers to the led touch switch...
Página 9
組み立て方 現地国のプラグを選び、 変圧器の所定の位 置に差し込みます (図1) 。 機能の仕方 オン/オフ タッチスイ ッチのLEDを指で触ります。 レンズの膨らんだ部分を指で触ります。 작동 켜기 손가락으로 LED 터치 스위치를 터치하십시오. 램프가 마지막으로 스위치를 끄기 전에 기억된 이전 조도로 켜집니다. 끄기 켜기/끄기 손가락으로 LED 터치 스위치를 터치하십시오. 조명 렌즈에 위치한 플라스틱 센서 부분을 손가락으로...
Página 10
TAJmini Questo dispositivo è munito di lampade a LED integrate. Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili 874/2012...
Página 11
TAJmini TAJmini This fixture uses Cet appareil est integrated LED doté de lampes à lamps LED intégrées. The lamps of this fixture may not Les lampes de cet appareil ne be replaced sont pas remplaçables. 874/2012 874/2012...
Página 12
TAJmini TAJmini В това устройство се използват Toto svítidlo вградени LED využívá vestavěné крушки LED žárovky Крушките в това устройство Žárovky tohoto svítidla se не подлежат на смяна nemění. 874/2012 874/2012...
Página 13
TAJmini TAJmini Этот осветительный Ova instalacija koristi прибор оборудован integrirane LED встроенными lampe светодиодными лампами. Лампочки в этом Lampice u ovoj instalaciji se ne осветительном приборе не mogu mijenjati подлежат замене. 874/2012 874/2012...
Página 14
TAJmini TAJmini Αυτό το φωτιστικό χρησιμοποιεί τα Dieses Gerät besitzt ενσωματωμένα integrierte LED- φώτα LED Lampen Οι λαμπτήρες σε αυτό το Die Lampen dieses Geräts εξάρτημα που δεν μπορούν können nicht ersetzt werden. να αντικατασταθούν 874/2012 874/2012...
Página 15
TAJmini TAJmini Ez a készülék Urządzenie ma beépített LED wbudowane lampki izzókat tartalmaz. diodowe LED A készülékben az izzók Lampki urządzenia nie są nem cserélhetők wymienialne 874/2012 874/2012...
Página 16
TAJmini TAJmini Este dispositivo Este dispositivo está provisto de contém lâmpadas lámparas LED LED integradas integradas As lâmpadas deste dispositivo Las lámparas de este dispositivo não podem ser substituídas no son sustituibles 874/2012 874/2012...
è stato acquistato. USER INFORMATION ON RECYCLING If this symbol is found on a Kartell product, it must be disposed of separately from domestic waste. Product recycling: Do not dispose of lighting equipment of electrical components with domestic waste.
Página 18
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE EL RECICLAJE Los productos Kartell que llevan este símbolo deben eliminarse de forma separada de los residuos domésticos. Reciclaje de los productos: no eliminar las bombillas ni los componentes eléctricos con los residuos domésticos; de hecho, algunos países y regiones prevén sistemas de recogida diferenciados para eliminar los materiales eléctricos y electrónicos.
Página 19
폐물 재활용에 관한 정보 카르텔 제품에 이 표시가 있다면, 다른 가정 쓰레기로 부터 분리 수거해야 합니다. 제품의 재활용: 조명 기구 본체나 전기 부품을 가정 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오. 국가나 지역에 따라 전기 및 전자 물질에 대한 폐기 수거 방법이 다를 수 있습니다. 상세한...
Página 20
Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 9009 1212 • kartell@kartell.it kartell.com...