Página 2
Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
Página 3
Kartell will accept no liability for any damages caused to property or persons subsequent to incorrect handling of the product. If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation or use, this assistance is not covered by the guarantee.
Página 4
Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une utilisation non conforme du produit. La garantie ne comprend pas toute forme d’assistance ou de réparation du produit ou de ses éléments endommagés suite à...
Página 5
A Kartell declina qualquer responsabilidade por prejuízos causados a coisas ou a pessoas decorrentes de um uso não correcto do produto. A garantia não inclui nenhum tipo de assistência ou reparação do produto ou de peças do mesmo que tenham sido danificadas na sequência de um uso não correcto do...
Página 6
照明器具としての機能に支障を来す恐れがありますので、 本製品に衣類その他の物を被せないでください。 組み立て その他の作業を行うとき前に、 必ず電源からプラグを抜いたことを確認してください。 コードが破損した場合は、 同一のパーツを使い、 有資格者のみが交換作業を行ってください。 本製品の不適切な使用による物や人への損害について、 Kartell社は一切の責任を負いません。 本製品の不適切な使用による全体または部分的損害は、 一切保証の対象とはなりません。 本モデルは欧州共同体意匠登録により保護されています。 2,8W 24v dc, 220-240v , 50/60Hz 4,5W 本产品包含能效等级为 F 的光源。 本产品说明书符合2005年9月6日颁布的第206号法令 ( 《消费者法》 ) 中关于“消费者信息”的法律规定;该法令补 充和/或替代1991年4月10日颁布的、包含“消费者信息规则”的第126号法令以及1997年2月8日颁布的第101号法令 《实施条例》 。 소비자 정보 소비자 정보 투명 또는 유색 열가소성 테크노폴리머, 크롬 도금 철 구조물, 전구: LED 램프 2,8W 24v dc, 220-240v.
Página 7
동일한 다른 전선으로 교환되어야 합니다. Kartell은 제품의 부적절한 사용으로 인해 야기된 물건 또는 신체 손상에 대한 책임을 지지 않습니다. 부적절한 사용으로 인해 제품 또는 부품이 손상될 경우 보증되지 않습니다. 공동 디자인 등록에 의해 보호된 견본 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ Материал: прозрачный или цельноокрашенный PMMA -свет ЖК 2,8W 24v dc, 220-240v, 50/60Hz.
Página 8
CAUTION, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (only for USA) This portable luminaire has polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Página 9
ELECTRICAL DATA CONCERNING THE LIGHT SOURCE CLASS F INSULATION CLASS EFFICIENCY CLASS 50.000 h. DIRECT MOUNTING BULB LIFE • IP 54 2700°K PROTECTION RATING LIGHT COLOR TEMP. 24V dc 298lm VOLTAGE LAMP FLUX 2.8W LED ON MODE POWER Il prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica F. The product contains a light source with energy efficiency class F.
Página 10
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solamente da personale qualificato. The light source in this appliance must be replaced by qualified personnel only. Die in diesem Gerät enthaltene Lichtquelle darf nur von qualifiziertem Personal ausgewechselt werden. La source lumineuse contenue dans cet appareil doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
Página 11
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Scegliere la spina in uso nel proprio paese ed inserirla nell’apposita sede del trasformatore FUNZIONAMENTO Accensione/Spegnimento Appoggiare le dita in corrispondenza del rigonfiamento plastico situato sul lentino. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Choose a plug commonly used in your country and insert it in its lodgement in the transformer. OPERATION Switch On/Off Touch fingers to the led touch switch...
Página 12
組み立て方 現地国のプラグを選び、 変圧器の所定の位置に差し込みます (図1) 。 機能の仕方 オン/オフ タッチスイ ッチのLEDを指で触ります。 レンズの膨らんだ部分を指で触ります。 작동 켜기 손가락으로 LED 터치 스위치를 터치하십시오. 램프가 마지막으로 스위치를 끄기 전에 기억된 이전 조도로 켜집니다. 끄기 켜기/끄기 손가락으로 LED 터치 스위치를 터치하십시오. 조명 렌즈에 위치한 플라스틱 센서 부분을 손가락으로 터치하십시오. Инструкции...
è stato acquistato. USER INFORMATION ON RECYCLING If this symbol is found on a Kartell product, it must be disposed of separately from domestic waste. Product recycling: Do not dispose of lighting equipment of electrical components with domestic waste.
Página 15
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE EL RECICLAJE Los productos Kartell que llevan este símbolo deben eliminarse de forma separada de los residuos domésticos. Reciclaje de los productos: no eliminar las bombillas ni los componentes eléctricos con los residuos domésticos; de hecho, algunos países y regiones prevén sistemas de recogida diferenciados para eliminar los materiales eléctricos y electrónicos.
Página 16
폐물 재활용에 관한 정보 폐물 재활용에 관한 정보 카르텔 제품에 이 표시가 있다면, 다른 가정 쓰레기로 부터 분리 수거해야 합니다. 제품의 재활용: 조명 기구 본체나 전기 부품을 가정 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오. 국가나 지역에 따라 전기 및 전자 물질에 대한 폐기 수거 방법이 다를 수 있습니다. 상세한...
Página 17
IL PACKAGING CONTIENE PREVALENTEMENTE MATERIALE RICICLATO ED È 100% RICICLABILE. THE PACKAGING CONTAINS MAINLY RECYCLED MATERIAL AND IS 100% RECYCLABLE. DIE VERPACKUNG ENTHÄLT HAUPTSÄCHLICH RECYCELTES MATERIAL UND IST ZU 100% RECYCELBAR. L’EMBALLAGE CONTIENT PRINCIPALEMENT DES MATÉRIAUX RECYCLÉS ET EST RECYCLABLE À 100 %. EL EMBALAJE CONTIENE PRINCIPALMENTE MATERIAL RECICLADO Y RECICLABLE AL 100%.
Página 20
مطبوعة عىل ورق معاد تدويره 在再生纸上印刷 - 재생지 인쇄 - ОТПЕЧАТАНО НА БУМАГЕ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ - Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 9009 1212 • kartell@kartell.it www.kartell.com...