medikamenter • Sammensatte emballagestoffer, foliebleer, mælke- og saft-
suodattimineen • Puu-ja pensasleikkeet, lehdet, puulastut • KYLMÄ puutuhka
kartoner • Farvede tryksager, lakker, farverester • Kød, fisk, dejvarer
• Pienet määrät ruoholeikettä (ei koskaan pelkkänä)
Mikä EI kuulu kompostoriin!
N
• sairaat kasvit (ruoste jne.) • metalli, lasi, muovi • kemikaalit, paristot, lääk-
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk.
keet • pakkausaineet, foliovaipat,maito- ja mehutölkit • väripainannat, maalit,
Vedlikehold: Ditt -kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer
värijätteet • liha, kala, pastatuotteet jne
og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe,
ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt oppstillingssted:
S
Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i skyggen. Het aske hhv.
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för användning
glød må ikke påfylles!
vid ett senare tillfälle.
2 x
Skötselanvisningar: Din kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt
Løsne komposterdelene fra transport-forankring:
material och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte
Fjerning av dekseldeler: Trykk inn klips og ta av deksel (bilde 1)
med vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. Idealisk
6
Løsne sideveggene fra hverandre: Snu pakken og stikk skrutrekker inn i
28320
uppställningsplats: på en så plan yta som möjligt på marken (absolut inte på
åpningen ved trykklipsene og sving bakover til haken løsner. (bilde 2)
betong) i halvskugga. Fyll inte på het aska resp glöd!
Hva kan jeg kompostere ?
Lossa komposterarens delar ur transportförankringen:
Det skal oppi !
Ta av lockets delar: tryck in tryckclipsen och ta av locket (bild 1)
• Findelte frukt-, grønnsak og matrester • Kaffe-, tegrut med filter • Tre- og
Lossa sidoväggarna från varandra: Vänd på paketet och stick in en skruvmej-
busk-hakkels, løv, trespon • KALD treaske • små mengder gress-hakkels
sel i öppningen vid tryckclipsen och sväng bakåt tills kroken lossnar (bild 2).
(aldri pur!)
Det må IKKE oppi
Vad kan jag kompostera?
• syke planter (rust etc.) • metall, glass kunststoffer • kjemikalier, batterier,
Detta kan jag lägga i komposten!
medikamenter • sammensatte pakningsstoffer, folie-bleier, melk- og saftkar-
• finfördelade frukt, grönsaks- och matrester • kaffe-, tesats med filter • fin-
tonger • fargetrykk, lakk, malingsrester • kjøtt, fisk, deigvarer
fördelade kvistar och grenar, häckklipp, löv, sågspån • KALL träaska • små
mängder gräsklipp (aldrig enbart!)
A
HR
Detta får jag INTE lägga i komposten!
Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
• sjuka växter (rost osv) • metall, glas, plaster • kemikalier, batterier, läkeme-
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod napravljen je od materijala otpornog
del • sammansatta förpackningsmaterial, folieblöjor, mjölk- och saftkartonger
na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi za vrt.
• färgtryck, lacker, färgrester • kött, fisk, nudlar
Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima za
cišcenje. Idealno mjesto postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u
DK
kojem slucaju beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
Vejledningen skal lFses inden opbygning og gemmes til senere brug.
Plejehenvisning: Dette -kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige
Vadenje dijelova kompostera iz ucvršcenja za transport:
materialer og kann uden videre afsprøjtes med en habeslange. Må ikke
Skinuti dijelove poklopca: Utisnuti pritisne kopce i skinuti poklopac (slika 1)
gøres ren med skarpe, ru genstande eller aggressive rengøringsmidler! Det
Bocne stijene odvojiti jednu od druge: Paket okrenuti i umetnuti odvijac u
ideele opstillingssted: En muligst plan flade på jorden i haven (ikke beton) i
otvor kod pritisnih kopci i zakrenuti prema unatrag, dok se kuka ne opusti
halvskygge. Fyld aldrig varm aske eller gløder på!
(slika 2).
Komposterdelene løsnes fra transport- forankringen:
Što mogu kompostirati?
Lågets dele tages af: Tryk trykklipsen ind og tag låget af (billede 1)
To treba unutra!
Sidevæggene løsnes fra hinanden: Vend pakken omkring og stik en skrue-
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane • talog kave, čaja s filterom • odrezano
trækker ind i åbningen ved trykklipsene, sving bagud, til krogen løsner sig.
granje, grmlje, lišće, iverje drveta • HLADNI pepeo od drveta • male količine
(billede 2)
pokošene trave (nikada sama trava!)
TOP!
To NE smije unutra!
Hvad kan jeg kompostere?
• oboljele biljke (rđa itd.) • metal, staklo, plastika • kemikalije, baterije, medika-
Det skal i!
menti • materijali za pakiranje zavoja, folijske pelene, kartoni od mlijeka i soka
• Findelte frugt-, grøntsags- og madrester • Kaffegrums, teblade med filter •
• tisak u bojama, lakovi, ostaci boja • meso, riba, tjestenine
Afskårne grene fra træer og buske, løv, træspåner • KOLD træaske • Små
mængder afskåret græs (aldrig alene!)
BH
Det må IKKE komme i
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije korištenje.
• Syge planter (rust osv.) • Metal, glas, kunststoffer • Kemikalier, batterier,
E
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala
F
medikamenter • Sammensatte emballagestoffer, foliebleer, mælke- og saft-
otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom
kartoner • Farvede tryksager, lakker, farverester • Kød, fisk, dejvarer
cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim
sredstvima za čišćenje. Idealno mjesto postavljanja: Što je moguće ravnije
N
tlo u vrtu (ni u kojem slučaju beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruć pepeo
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk.
odnosno žar!
Vedlikehold: Ditt -kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer
og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe,
Vađenje dijelova kompostera iz učvršćenja za transport: Skinuti dijelove
ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt oppstillingssted:
poklopca: Utisnuti pritisne kopče i skinuti poklopac (slika 1).
Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i skyggen. Het aske hhv.
Bočne stijene odvojiti jednu od druge: Paket okrenuti i umetnuti odvijač u
glød må ikke påfylles!
otvor kod pritisnih kopči i zakrenuti prema unatrag, dok se kuka ne opusti
(slika 2).
Løsne komposterdelene fra transport-forankring:
Fjerning av dekseldeler: Trykk inn klips og ta av deksel (bilde 1)
Što mogu kompostirati?
Løsne sideveggene fra hverandre: Snu pakken og stikk skrutrekker inn i
To treba unutra!
åpningen ved trykklipsene og sving bakover til haken løsner. (bilde 2)
• Usitnjeni ostaci vo´ca, povr´ca i hrane • talog kave, cˇaja s filterom • odre-
zano granje, grmlje, liš´ce, iverje drveta • HLADNI pepeo od drveta • male
Hva kan jeg kompostere ?
kolicˇine pokošene trave (nikada sama trava!)
Det skal oppi !
To NE smije unutra!
• Findelte frukt-, grønnsak og matrester • Kaffe-, tegrut med filter • Tre- og
• oboljele biljke (rđa itd.) • metal, staklo, plastika • kemikalije, baterije, medika-
busk-hakkels, løv, trespon • KALD treaske • små mengder gress-hakkels
menti • materijali za pakiranje zavoja, folijske pelene, kartoni od mlijeka i soka
• tisak u bojama, lakovi, ostaci boja • meso, riba, tjestenine
(aldri pur!)
PL
Det må IKKE oppi
Przeczytac przed montazem i zachowac do pózniejszego wykorzystania
• syke planter (rust etc.) • metall, glass kunststoffer • kjemikalier, batterier,
Wskazówki na temat pielegnacji: Wysokiej jakosci produkt JUWEL
medikamenter • sammensatte pakningsstoffer, folie-bleier, melk- og saftkar-
wykonany jest z materialów odpornych na wplywy atmosferyczne i moze
tonger • fargetrykk, lakk, malingsrester • kjøtt, fisk, deigvarer
byc bez problemu myty przez spryskanie go woda z weza ogrodowego. Nie
czyscic ostrymi, chropowatymi przedmiotami lub agresywnymi srodkami do
HR
czyszczenia. Idealne miejsce ustawienia: mozliwie plaska powierzchnia w
Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
ogrodzie (w zadnym razie na betonie) w pólcieniu. Nie napelniac goracego
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod napravljen je od materijala otpornog
popiolu lub zaru!
na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi za vrt.
Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima za
Wyjac czesci kompostera z pozycji zabezpieczajacej do transportu:
cišcenje. Idealno mjesto postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u
Zdjac czesci pokrywy: Wcisnac zatrzask i zdjac pokrywe (rys. 1)
kojem slucaju beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
Rozlaczyc scianki boczne: obrócic pakiet i wlozyc srubokret w otwór
zatrzasku, a nastepnie wychylic go do tylu, az haczyk zostanie zwolniony.
Vadenje dijelova kompostera iz ucvršcenja za transport:
(Rysunek 2)
Skinuti dijelove poklopca: Utisnuti pritisne kopce i skinuti poklopac (slika 1)
Bocne stijene odvojiti jednu od druge: Paket okrenuti i umetnuti odvijac u
To należy wrzucać!
otvor kod pritisnih kopci i zakrenuti prema unatrag, dok se kuka ne opusti
• Rozdrobnione resztki owoców, jarzyn i potraw • Fusy z kawy, herbaty z fil-
(slika 2).
trem • Ścięte gałęzie drzew i krzewów, liście, wióry drewniane • ZIMNY popiół
drzewny • Małe ilości skoszonej trawy (NIGDY samej!)
Što mogu kompostirati?
Tego NIE wolno wrzucać!
To treba unutra!
• Chore rośliny (rdza itp.) • Metal, szkło, tworzywa sztuczne • Chemikalia,
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane • talog kave, čaja s filterom • odrezano
baterie, lekarstwa • Opakowania wielowarstwowe, pieluchy foliowe, kartony
granje, grmlje, lišće, iverje drveta • HLADNI pepeo od drveta • male količine
z mleka i soków • Druki kolorowe, lakier, resztki farb • Mięso, ryby, wyroby
pokošene trave (nikada sama trava!)
mączne
To NE smije unutra!
• oboljele biljke (rđa itd.) • metal, staklo, plastika • kemikalije, baterije, medika-
SI
menti • materijali za pakiranje zavoja, folijske pelene, kartoni od mlijeka i soka
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za kasnejšo
• tisak u bojama, lakovi, ostaci boja • meso, riba, tjestenine
uporabo.
Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek je izdelan iz materialov ki so odporni
BH
na vremenske vplive, ter ga lahko operete s cevjo za zalivanje. Idealno mesto
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije korištenje.
✂
C
2 x
2 x
28319
28323
B
C
A
B
2 x
2 x
28320
28319
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek je je vyroben z materiálu, odolným proti
z mleka i soków • Druki kolorowe, lakier, resztki farb • Mięso, ryby, wyroby
vlivum pocasí, a muže být beze všeho ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete
mączne
se cištení ostrými, drsnými predmety anebo agresivními cisticími prostredky.
Ideální místo ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu
SI
(v žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za kasnejšo
uporabo.
Uvolnení dílu kompostéru z dopravního zajištení:
Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek je izdelan iz materialov ki so odporni
Sejmutí dílu víka: Tlacné západky zatlacit a víko sejmout (obr. 1)
na vremenske vplive, ter ga lahko operete s cevjo za zalivanje. Idealno mesto
Oddelení bocních sten od sebe: Balík otocit, šroubovák zasunout do otvoru u
postavitve: po možnosti ravna vrtna površina (ne beton) in polsenčna lega.
tlacných západek a vychýlit dozadu tak, až se uvolní hák (obr. 2)
Izdelka ne polnite z vročim pepelom ali žerjavico!
Co smím kompostovat?
1 x
To tam smí
Razstavljanje delov kompostnika iz embalaže:
• rozmělněné zbytky ovoce, zeleniny a jídel • zbytky kávy a čaje i s filtrem •
Snemanje delov pokrova: Gumbe potisnite noter, ter snemite pokrov (slika
7
odřezky keřů, stromů, listí, piliny • STUDENÝ dřevěný popel • malá množství
28322
28321
1).
zkosené trávy (nikdy výhradně trávu!)
Razstavljanje sten: obrnite paket in vtaknite izvijač v odprtine pri gumbih ter
To tam NESMÍ!
obrnite nazaj dokler se kljuka ne odvije (slika 2).
• nemocné rostliny (rzi) • kovy, sklo, plasty • chemikálie, baterie, léky • sdru-
žené obaly, fóliové plénky, kartony od mléka a šťáv • barvotisky, laky, zbytky
Kaj lahko kompostiramo?
B
barev • maso, ryby, těstoviny
V kompostnik spadajo:
• zmleti ostanki zelenjave in sadja, ter ostanki hrane • usedline kave in čaja,
H
narezano grmičevje • drevje, listje, leseni ostružki • hladen pepel • manjše
Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi
količine pokošene trave (nikoli samo trava)
használathoz:
V kompostnik ne spadajo:
Ápolási útmutató: A minoségi termék, amely az idojárás viszontagságait
• bolne rastline (tja...itd) • kovine, steklo, plastika • kemikalije, bakterije,
álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlovel.
zdravila • plastične vrečke, plenice, embalaža za mleko in sokove • barvne
Ne tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. A felál-
tiskovine, laki, ostanki barve • meso, ribe, testenine
lítás ideális helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen esetben
A
betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
SK
Pred postavením si precítajte návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Oldja ki a komposztáló alkatrészeit a szállítási rögzítésbol:
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z materiálov, ktoré
Vegye le a fedél alkatrészeit: nyomja be a nyomókapcsot, és vegye le a
odolávajú vplyvom pocasia, a môže bez problémov postriekat záhradnou
fedelet (1-es ábra)
hadicou. Necistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi cistiacimi
Oldja le az oldalfalakat egymástól: fordítsa meg a csomagot és dugjon be
prostriedkami. Ideálne umiestnenie: podla možnosti rovná hlinená plocha v
egy csavarhúzót a nyomókapcsoknál lévo nyílásba, fordítsa hátra, amíg a
záhrade (v žiadnom prípade betón) v polotieni. Nevsýpajte horúci popol
horog kioldódik. (2-es ábra)
ani žeravé uhlíky!
Mit lehet komposztálni?
Uvolnenie dielcov kompostéru z prepravného zablokovania:
Ez kerüljön bele!
Snímte dielce veka: zatlacte tlakové západky a snímte veko (obr. 2)
• összeaprított gyümölcs-, zöldség- és ételmaradékok • kávé- és teazacc
Oddelte od seba bocné steny: Otocte balík a zastrcte skrutkovac do otvoru
szűrővel együtt • fák és bokrok lemetszett részei • HIDEG fahamu • kis men-
B
pri tlakových západkách a ohýbajte ho dozadu, kým sa uvolní hácik. (obr. 2)
nyiségben kaszált fű (sohasem magában)
Ezt NEM szabad betenni!
Čo môžem kompostovať?
• beteg növények (rozsda stb.) • fém, üveg, műanyagok • vegyszerek, akku-
Toto patrí do kompostu!
mulátorok, elemek, gyógyszerek • ragasztott csomagoló anyagok, fóliás
• Rozdrvené zvyšky ovocia, zeleniny a jedál • Usadeniny kávy, čaju spolu s
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok • színes nyomatok, lakkok, festékma-
filtrom • Odrezky zo stromov a kríkov, halúzky, drevené triesky
radványok • vhús, hal, tészta
Toto do kompostu NEPATRÍ!
C
D
• choré rastliny (hrdza a pod.) • kov, sklo, umelé hmoty • chemikálie, batérie,
EST
lieky • kombinované obaly, plienky s fóliami, krabice od mlieka a džúsov •
Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles hilisemaks
farebné tlače, laky, zvyšky farieb • mäso, ryby, cestoviny
kasutamiseks!
Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud ilmastikukindlast materjalist
CZ
ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga märjaks pritsida. Ei tohi puhastada
Pred montáži si prectete návod a uschovejte jej pro pozdejší použití.
karedate või teravate esemete või tugevatoimeliste puhastusvahenditega.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek je je vyroben z materiálu, odolným proti
Tähelepanu: Siia ei tohi panna kuuma ja hõõguvat tuhka!
vlivum pocasí, a muže být beze všeho ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete
se cištení ostrými, drsnými predmety anebo agresivními cisticími prostredky.
Komposteri osade lahtitegemine transpordikinnitusest:
Ideální místo ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu
Kaane osade äravõtmine: Vajutage rõhkklambrid sisse ja võtke kaas ära
(v žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
(vaata pilti 1)
Võtke külgseinad lahti teineteisest eemale: Pöörake kogu pakend ümber ja
Uvolnení dílu kompostéru z dopravního zajištení:
pange kruvikeeraja avadesse rõhkklambri juures ja pöörake tahapoole kuni
Sejmutí dílu víka: Tlacné západky zatlacit a víko sejmout (obr. 1)
haak tuleb lahti. (vaata pilti 2).
Oddelení bocních sten od sebe: Balík otocit, šroubovák zasunout do otvoru u
tlacných západek a vychýlit dozadu tak, až se uvolní hák (obr. 2)
Mida ma saan kompostida?
Co smím kompostovat?
Seda peab sinna panema!
To tam smí
• Tükeldatud puu- ja juurvili ja toidujäätmed • Kohvipaks ja teepuru koos
2 x
1 x
• rozmělněné zbytky ovoce, zeleniny a jídel • zbytky kávy a čaje i s filtrem •
filtriga • Puude ja põõsaste lõigatud oksad, lehed, puulaastud • Külm puu-
odřezky keřů, stromů, listí, piliny • STUDENÝ dřevěný popel • malá množství
tuhk • Väikeloomade sõnnik, suled, paber ja kartong, millele ei ole trükitud •
zkosené trávy (nikdy výhradně trávu!)
Väikestes kogustes niidetud heina (mitte kunagi ainult heina)
28323
28322
To tam NESMÍ!
Seda ei tohi sisse panna!
• nemocné rostliny (rzi) • kovy, sklo, plasty • chemikálie, baterie, léky • sdru-
• Haiged taimed (rooste jne) • Metall, klaas, sünteetilised materjalid •
žené obaly, fóliové plénky, kartony od mléka a šťáv • barvotisky, laky, zbytky
Kemikaalid, patareid, ravimid • pakendid erinevatest pakkematerjalidest, kile-
barev • maso, ryby, těstoviny
ga kaetud mähkmed, piima- ja mahlapakendid • värvitrükised, lakid, värvide
jäägid • liha, kala, taignast tehtud tooted
RO
H
Citiţi instrucţiunile înainte de montare şi păstraţi-l pentru a-l putea utiliza şi
Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi
mai târziu!
használathoz:
Instrucţiuni de întreţinere: Produsul este confecţionat dintr-un material
Ápolási útmutató: A minoségi termék, amely az idojárás viszontagságait
rezistent la coroziune şi poate fi spălat cu un furtun. Nu-l curăţaţi cu un mate-
álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlovel.
rial aspru sau ascuţit sau cu substanţe de curăţat agresive. ATENŢIE: NU
Ne tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. A felál-
UMPLEŢI CU O CENUŞĂ FOARTE CALDĂ SAU CU JAR!
lítás ideális helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen esetben
betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
Dezmembraţi părţile producătorului de compost în caz de transportare:
Luaţi jos părţile producătorului de compost: Apăsaţi butonul şi luaţi jos aco-
Oldja ki a komposztáló alkatrészeit a szállítási rögzítésbol:
perişul (A se vedea desenul nr. 1)
Vegye le a fedél alkatrészeit: nyomja be a nyomókapcsot, és vegye le a
Eliberaťi pereţii laterale: Întoarceţi tot pachetul şi băgaţi o şurubelniţă în
fedelet (1-es ábra)
deschizătura de lângă buton, apoi rotiţi-o în direcţia de înapoi până când se
Oldja le az oldalfalakat egymástól: fordítsa meg a csomagot és dugjon be
eliberează cârligul. (A se vedea desenul nr. 2)
egy csavarhúzót a nyomókapcsoknál lévo nyílásba, fordítsa hátra, amíg a
horog kioldódik. (2-es ábra)
Ce pot să compostez?
Se poate composta:
Mit lehet komposztálni?
• Fructe şi legume mărunte precum şi resturi de alimente • Zaţ de cafea şi
Ez kerüljön bele!
ceai cu filtru • Tăieturi de copac şi tufă, frunziş, aşchie de lemn • Cenuşă de
• összeaprított gyümölcs-, zöldség- és ételmaradékok • kávé- és teazacc
lemn RECE • Cantitate mică de iarbă (însă nu pur)
szűrővel együtt • fák és bokrok lemetszett részei • HIDEG fahamu • kis men-
NU se pot composta:
nyiségben kaszált fű (sohasem magában)
• Plante bolnave (rugină etc.) • Metal, sticlă, material plastic • Chimicale,
Ezt NEM szabad betenni!
baterii, medicamente • Materiale de împachetare, folii de înfăşare, cartoni
• beteg növények (rozsda stb.) • fém, üveg, műanyagok • vegyszerek, akku-
în care se află lapte sau suc • Coloranţi, lac, reziduuri de coloranţi • Carne,
mulátorok, elemek, gyógyszerek • ragasztott csomagoló anyagok, fóliás
peşte, aluat
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok • színes nyomatok, lakkok, festékma-
radványok • vhús, hal, tészta
BG
Прочетете ръководството за употреба преди монтажа и го запазете!
EST
Указание за поддържане: Този продукт е изготвен от материал, устойчив
Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles hilisemaks
на атмосферни влияния и може да се пръска безпроблемно с градински
kasutamiseks!
маркуч. Да не се почиства с остри предмети или агресивни почиства-
Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud ilmastikukindlast materjalist
щи средства. Като идеално място за поставяне на Вашия компостер
ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga märjaks pritsida. Ei tohi puhastada
B
C
1 x
1 x
28366
D
D
A
E
1 x
28321
• Αλεσμένα υπολείμματα φρού
peşte, alua
καφέ και τσαγιού με φίλτρο
φύλλα • ΠΑΓΩΜΕΝΗ στάχτη ξ
BG
μη εκτυπωμένο χαρτί και χαρτ
Прочетете
A
διού (ποτέ αγνό)
Указание
Αυτά ΔΕΝ επιτρέπονται!
на атмосф
• Άρρωστα φυτά (σκουριά, κλ
маркуч. Д
ουσίες, μπαταρίες, φάρμακα
щи средст
κουτιά γάλατος και χυμών • Έγ
трябва да
χρωμάτων • Κρέας, ψάρι, ζυμα
(в никакъв
не се пъл
Освобожд
JUWEL H. Wüster Gmb
пване:
Tel. 0043-5412-6
Свалят се
сваля (виж
D-82467 Garmisch P
Странични
Tel. 0049-8821-1
пъха се от
Internet: www.juwel
куката.
Какво мо
Това мож
• нарязан
отпадъци
стърготин
животни,
A
сена трев
Това НЕ т
• болни ра
батерии, л
от мляко
тестени пр
GR
Παρακαλώ
τις για μελ
Υποδείξει
προστασία
ένα λάστιχ
ή επιθετικ
A
ΖΕΣΤΗ ΣΤ
Λύστε τα
μεταφορά
Αφαιρέστε
καπάκι (βλ
F
Διαχωρίστ
τοποθετήσ
πίσω μέχρ
Τι μπορώ ν
Αυτά επιτ
• Αλεσμέν
καφέ και
φύλλα • Π
μη εκτυπω
διού (ποτέ
Αυτά ΔΕΝ
• Άρρωστα
ουσίες, μ
κουτιά γάλ
χρωμάτων
1 x
JUW
28366
D