odolávajú vplyvom pocasia, a môže bez problémov postriekat záhradnou
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok • színes nyomatok, lakkok, festékma-
hadicou. Necistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi cistiacimi
radványok • vhús, hal, tészta
prostriedkami. Ideálne umiestnenie: podla možnosti rovná hlinená plocha v
záhrade (v žiadnom prípade betón) v polotieni. Nevsýpajte horúci popol
EST
ani žeravé uhlíky!
Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles hilisemaks
kasutamiseks!
Uvolnenie dielcov kompostéru z prepravného zablokovania:
Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud ilmastikukindlast materjalist
Snímte dielce veka: zatlacte tlakové západky a snímte veko (obr. 2)
ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga märjaks pritsida. Ei tohi puhastada
Oddelte od seba bocné steny: Otocte balík a zastrcte skrutkovac do otvoru
karedate või teravate esemete või tugevatoimeliste puhastusvahenditega.
pri tlakových západkách a ohýbajte ho dozadu, kým sa uvolní hácik. (obr. 2)
Tähelepanu: Siia ei tohi panna kuuma ja hõõguvat tuhka!
Čo môžem kompostovať?
Komposteri osade lahtitegemine transpordikinnitusest:
Toto patrí do kompostu!
Kaane osade äravõtmine: Vajutage rõhkklambrid sisse ja võtke kaas ära
• Rozdrvené zvyšky ovocia, zeleniny a jedál • Usadeniny kávy, čaju spolu s
(vaata pilti 1)
filtrom • Odrezky zo stromov a kríkov, halúzky, drevené triesky
Võtke külgseinad lahti teineteisest eemale: Pöörake kogu pakend ümber ja
Toto do kompostu NEPATRÍ!
pange kruvikeeraja avadesse rõhkklambri juures ja pöörake tahapoole kuni
• choré rastliny (hrdza a pod.) • kov, sklo, umelé hmoty • chemikálie, batérie,
haak tuleb lahti. (vaata pilti 2).
lieky • kombinované obaly, plienky s fóliami, krabice od mlieka a džúsov •
farebné tlače, laky, zvyšky farieb • mäso, ryby, cestoviny
Mida ma saan kompostida?
Seda peab sinna panema!
CZ
• Tükeldatud puu- ja juurvili ja toidujäätmed • Kohvipaks ja teepuru koos
Pred montáži si prectete návod a uschovejte jej pro pozdejší použití.
filtriga • Puude ja põõsaste lõigatud oksad, lehed, puulaastud • Külm puu-
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek je je vyroben z materiálu, odolným proti
tuhk • Väikeloomade sõnnik, suled, paber ja kartong, millele ei ole trükitud •
vlivum pocasí, a muže být beze všeho ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete
Väikestes kogustes niidetud heina (mitte kunagi ainult heina)
se cištení ostrými, drsnými predmety anebo agresivními cisticími prostredky.
Seda ei tohi sisse panna!
Ideální místo ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu
• Haiged taimed (rooste jne) • Metall, klaas, sünteetilised materjalid •
(v žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
Kemikaalid, patareid, ravimid • pakendid erinevatest pakkematerjalidest, kile-
ga kaetud mähkmed, piima- ja mahlapakendid • värvitrükised, lakid, värvide
Uvolnení dílu kompostéru z dopravního zajištení:
jäägid • liha, kala, taignast tehtud tooted
Sejmutí dílu víka: Tlacné západky zatlacit a víko sejmout (obr. 1)
Oddelení bocních sten od sebe: Balík otocit, šroubovák zasunout do otvoru u
RO
tlacných západek a vychýlit dozadu tak, až se uvolní hák (obr. 2)
Citiţi instrucţiunile înainte de montare şi păstraţi-l pentru a-l putea utiliza şi
Co smím kompostovat?
mai târziu!
To tam smí
Instrucţiuni de întreţinere: Produsul este confecţionat dintr-un material
• rozmělněné zbytky ovoce, zeleniny a jídel • zbytky kávy a čaje i s filtrem •
rezistent la coroziune şi poate fi spălat cu un furtun. Nu-l curăţaţi cu un mate-
odřezky keřů, stromů, listí, piliny • STUDENÝ dřevěný popel • malá množství
rial aspru sau ascuţit sau cu substanţe de curăţat agresive. ATENŢIE: NU
zkosené trávy (nikdy výhradně trávu!)
UMPLEŢI CU O CENUŞĂ FOARTE CALDĂ SAU CU JAR!
To tam NESMÍ!
• nemocné rostliny (rzi) • kovy, sklo, plasty • chemikálie, baterie, léky • sdru-
Dezmembraţi părţile producătorului de compost în caz de transportare:
žené obaly, fóliové plénky, kartony od mléka a šťáv • barvotisky, laky, zbytky
Luaţi jos părţile producătorului de compost: Apăsaţi butonul şi luaţi jos aco-
barev • maso, ryby, těstoviny
perişul (A se vedea desenul nr. 1)
Eliberaťi pereţii laterale: Întoarceţi tot pachetul şi băgaţi o şurubelniţă în
deschizătura de lângă buton, apoi rotiţi-o în direcţia de înapoi până când se
eliberează cârligul. (A se vedea desenul nr. 2)
Ce pot să compostez?
Se poate composta:
• Fructe şi legume mărunte precum şi resturi de alimente • Zaţ de cafea şi
ceai cu filtru • Tăieturi de copac şi tufă, frunziş, aşchie de lemn • Cenuşă de
lemn RECE • Cantitate mică de iarbă (însă nu pur)
NU se pot composta:
• Plante bolnave (rugină etc.) • Metal, sticlă, material plastic • Chimicale,
baterii, medicamente • Materiale de împachetare, folii de înfăşare, cartoni
în care se află lapte sau suc • Coloranţi, lac, reziduuri de coloranţi • Carne,
peşte, aluat
BG
Прочетете ръководството за употреба преди монтажа и го запазете!
Указание за поддържане: Този продукт е изготвен от материал, устойчив
на атмосферни влияния и може да се пръска безпроблемно с градински
маркуч. Да не се почиства с остри предмети или агресивни почиства-
щи средства. Като идеално място за поставяне на Вашия компостер
трябва да изберете по-възможност гладка площ от градинската почва
(в никакъв случай бетон), която се намира на полусянка. Внимание: да
не се пълни гореща пепел респ. жар!
Освобождаване на частите на компостера от транспортното закре-
пване:
Свалят се частите на капака: Натискат се клипсовете и капакът се
сваля (виж рис. 1)
Страничните стени се отделят една от друга: Обръща се целият пакет,
пъха се отверка в клипсовете и те се завиват назад, докато се откачи
куката.
Какво мога да компостирам?
Това може да влезе:
• нарязани на дребно парчета плодове, зеленчуци или хранителни
отпадъци • утайка от кафе и чай с филтър • храсти, растения, дървени
стърготини, шума • СТУДЕНА пепел от дърва • изпражнения на малки
животни, пера, ненапечатана хартия и картон • малки количества око-
сена трева (никога само трева)
Това НЕ трябва да влиза:
• болни растения (ръжда и др.) • метал, стъкло, пластмаса • химикали,
батерии, лекарства • превързочни материали, пелени с фолио, опаковки
от мляко и сок • цветен печат, лакове, остатъци от бои • месо, риба,
тестени продукти
GR
Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και κρατήστε
τις για μελλοντική χρήση!
Υποδείξεις προφύλαξης: Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από υλικό με
προστασία απέναντι στις καιρικές συνθήκες και μπορεί να καταβρέχεται με
ένα λάστιχο κήπου. Μη χρησιμοποιείται σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα
ή επιθετικά προϊόντα κατά τον καθαρισμό.ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΜΕ
ΖΕΣΤΗ ΣΤΑΧΤΗ!
Λύστε τα εξαρτήματα τους κάδου ανακύκλωσης από τις αγκυρώσεις
μεταφοράς:
Αφαιρέστε τα κομμάτια του καπακιού: Πιέστε τα κλιπ και αφαιρέστε το
καπάκι (βλ. εικόνα 1)
Διαχωρίστε τα πλευρικά τοιχώματα: Γυρίστε ανάποδα το πακέτο και
τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στην τρύπα στα κλιπ τραβήξτε το προς τα
πίσω μέχρι να απελευθερωθεί το άγκιστρο. (βλ. εικόνα 2)
Τι μπορώ να κομποστοποιήσω;
от мляко и сок • цветен печат, лакове, остатъци от бои • месо, риба,
тестени продукти
GR
Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και κρατήστε
τις για μελλοντική χρήση!
Υποδείξεις προφύλαξης: Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από υλικό με
προστασία απέναντι στις καιρικές συνθήκες και μπορεί να καταβρέχεται με
ένα λάστιχο κήπου. Μη χρησιμοποιείται σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα
ή επιθετικά προϊόντα κατά τον καθαρισμό.ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΜΕ
ΖΕΣΤΗ ΣΤΑΧΤΗ!
Λύστε τα εξαρτήματα τους κάδου ανακύκλωσης από τις αγκυρώσεις
μεταφοράς:
Αφαιρέστε τα κομμάτια του καπακιού: Πιέστε τα κλιπ και αφαιρέστε το
καπάκι (βλ. εικόνα 1)
Διαχωρίστε τα πλευρικά τοιχώματα: Γυρίστε ανάποδα το πακέτο και
τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στην τρύπα στα κλιπ τραβήξτε το προς τα
πίσω μέχρι να απελευθερωθεί το άγκιστρο. (βλ. εικόνα 2)
Τι μπορώ να κομποστοποιήσω;
Αυτά επιτρέπονται!
• Αλεσμένα υπολείμματα φρούτων, λαχανικών και φαγητού • Κατακάθια
καφέ και τσαγιού με φίλτρο • Κομμάτια δέντρων, θάμνων και ξύλου,
φύλλα • ΠΑΓΩΜΕΝΗ στάχτη ξύλου • Περιττώματα μικρών ζώων, φτερά,
μη εκτυπωμένο χαρτί και χαρτόνι • Μικρές ποσότητες κομμένου γρασι-
διού (ποτέ αγνό)
Αυτά ΔΕΝ επιτρέπονται!
• Άρρωστα φυτά (σκουριά, κλπ) • Μέταλλο, γυαλί, πλαστικό • Χημικές
ουσίες, μπαταρίες, φάρμακα • Σύνθετα υλικά συσκευασίας, πάνες,
κουτιά γάλατος και χυμών • Έγχρωμες εκτυπώσεις, λάκκα, υπολείμματα
χρωμάτων • Κρέας, ψάρι, ζυμαρικά
JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19,
Tel. 0043-5412-6940, Fax 0043-5412-64838
D-82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31
Tel. 0049-8821-1679, Fax 0049-8821-78545
Internet: www.juwel.com · E-Mail: kund@juwel.com