La pantalla muestra "
Display shows "
"
L'affichage indique <<
La pantalla muestra "
No power, logs do not glow.
Pas d'alimentation,
les bûches ne
s'illuminent pas.
Sin corriente, los registros
no brillan.
El restablecimiento manual
"
de protección contra el
sobrecalentamiento se ha activado.
The heater air outlet is blocked.
La sortie d'air de l'appareil est
>>
obstruée.
La salida de aire del calentador está
".
tapada.
No power to the unit
L'unité n'est pas en
marche / alimentée.
No hay corriente
en la unidad.
31
la chaufferette pendant 30 minutes
et la laisser refroidir. Rebranchez-la
et faites-la fonctionner, en surveillant
le chauffage pour des signes de
surchauffe, si le problème persiste
cessez d'utiliser le chauffage et
contactez le service à la clientèle.
Inspeccione el calentador y verifique
que las entradas y salidas de
aire no estén bloqueadas, pues
pueden causar sobrecalentamiento.
Desenchufe el calentador durante
30 minutos y deje enfriar. Vuelva a
enchufar y a operar, y supervise el
calentador para detectar signos
de sobrecalentamiento, y si el
problema persiste, interrumpa el uso
del calentador y comuníquese con
atención al cliente.
Verify there is a 3 foot clear space in
front of the heater air outlet.
Vérifiez s'il y a un espace libre de
3 pieds en face de la ventouse de
chauffage.
Compruebe que haya un espacio
claro de 3 pies en frente de la salida
de aire del calentador.
Check that unit is plugged into a
standard 120V outlet. Press power
button several times, make sure power
is set at "ON" position.
Vérifier que l'unité est branchée
directement dans une prise de
courant standard à 120 volts. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton marche/
arrêt (Power) et assurez-vous qu'il est à
la position de marche "ON".
Compruebe que la unidad esté
enchufada a una toma de corriente
estándar de 120V. Presione el botón
de encendido varias veces, y
asegúrese de que la energía este
fijada en la posición de "ENCENDIDO".
B099