Problem
Indicator
Valve does not flush:
1.Sensor flashes continuously
when user's steps within the
sensor's range.
2. Red light in the sensor does not
flash when user's steps within the
sensor's range.
3. Red light in the sensor flashes
when user's steps are within the
sensor's range.
Valve does not shut off
1. Sensor flashes when user's
steps within the sensor's range.
2. Red light in the sensor does not
flash when user's steps within the
sensor's range.
Problema
Indicador
Válvula no descarga:
1.El sensor parpadea continua-
mente cuando el usuario esta
dentro del rango.
2.Luz roja en el sensor, no par-
padea cuando el usuario está
dentro del rango del sensor.
3. La luz roja del sensor parpa-
dea cuando el usuario camina
dentro del alcance del sensor.
La válvula no cierra:
1. El sensor parpadea, cuando
el usuario esta dentro del
alcance del sensor.
2. La luz roja del sensor no
parpadea cuando el usuario
se encuentra del alcance del
sensor
12
Cause
Low battery.
1. Range is too short.
2. Range is too long.
3. Battery is completely used up.
4. The sensor is picking up
reflections from a mirror or
another object.
1. Connectors between the
electronic unit and the solenoid
valve are disconnected.
2. Debris or scale in solenoid.
3. The central orifice in the
diaphragm is plugged or the
diaphragm is torn.
4. The water supply pressure is
higher than 8 bars.
1. Debris or scale in diaphragm
or the diaphragm is torn.
2. Debris or dirt in the solenoid
valve. The solenoid valve doesn't
close.
1. Sensor is dirty or covered.
2. Sensor is picking up reflections
from mirror or another object.
Causa
Batería baja.
1. Rango demasiado corto.
2. Rango demasiado largo.
3. Batería completamente
agotada
4. Reflejos del espejo u otro
objeto.
1. Los conectores entre la uni-
dad electrónica y el solenoide
están desconectados.
2. Suciedad o cal en el
solenoide
3. El suministro de agua tiene
una presión por encima de
los 8 bar.
Suciedad o cal en el pistón
1. El sensor está cubierto o
sucio.
2. El sensor recoge los reflejos
del espejo u otro objeto.
Solution
Replace battery.
Increase the range.
Decrease the range.
Replace battery.
Eliminate cause of reflections.
Connect the connectors of the
electronic unit to the solenoid
valve.
Unscrew solenoid, pull out the
plunger and the spring from sole-
noid and clean them. Use scale
remover material if needed. When
replacing the plunger, please make
sure that the spring is in vertical
position.
Clean the orifice or replace
diaphragm.
Reduce the water supply pressure.
Clean the orifice or replace
diaphragm.
Replace or clean the solenoid
valve.
Unscrew the solenoid, pull out the
plunger and the spring from the
solenoid and clean them. When
placing the plunger and spring
back, please make sure the spring
is in vertical position.
Clean or eliminate case ot
interference.
Decrease the range or eliminate cause
of reflection.
Solución
Sustituir la batería.
Incrementar el rango.
Disminuir el rango.
Debe reemplazarse la batería.
Eliminar la causa de la
reflexión.
Conecte los conectores de la
unidad electrónica al solenoide.
Desenrosque el solenoide,
extraiga el émbolo y el resorte
del solenoide y límpielos. Utilice
un producto antical si fuera ne-
cesario. Al sustituir el émbolo,
asegúrese de que el muelle
esta en posición vertical.
Reducir la presión de sumi-
nistro.
Limpiar el piston y el orificio.
Limpiar o eliminar lo que
interfiere.
1. Disminuya el rango o elimine
la causa de la reflexión.