Descargar Imprimir esta página

noken 100190263_N499817119 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Check contents
Separate all parts from packaging and check each part with the "Pack contents" section. Make sure all parts are accounted for before discarding
any packaging material.
Warnings
Do not install the system facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor. To prevent reflection problems, it is
recommended to keep a minimum distance of 1.50 meters between the sensor and other objects.
Preparation for installation
Flush water supply lines thoroughly before installing the flush valve. Do not allow dirt, Teflon tape or metal particles to enter the flush valve.
Shut off water supply.
Important
All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.
For the correct function of this flush valve, the ENTIRE piping infrastructure from the main big water supply line, down to the valve and urinal
must be minimum Ø1/2"
Revise el contenido
Separe todas las partes del embalaje y revise cada una de las partes con la sección contenidos del paquete. Ponga atención a las diferentes
variaciones de los modelos. Asegúrese de tener consigo todas las partes, antes de desechar el embalaje.
Advertencias
No instale el fluxómetro enfrente de un espejo o de cualquier otro sistema electrónico que funcione por infrarrojos. Para evitar problemas de
reflejo, se recomienda mantener una distancia mínima de 1,5 m entre el fluxómetro y otros objetos.
Preparación para la instalación
Descargue todas las tuberías de agua antes de instalar el fluxómetro. No permita que tierra, cinta de teflón o partículas metálicas se introduzcan
en el fluxómetro. Cierre el suministro de agua
Importante
Todas las tuberías, se instalarán de acuerdo a los códigos y reglamentos aplicables.
Para un correcto funcionamiento del fluxómetro, la tubería de alimentación al urinario debe tener un diámetro mínimo de 1/2"
Contrôler le contenu
Séparer toutes les parties de l'emballage et veiller à ce que chacune d'elles correspond à la liste des contenus du paquet. Être attentif aux
différentes variations des modèles. S'assurer de la présence de toutes les parties avant de jeter l'emballage.
Avertissements
Ne pas installer le fluxmètre en face d'un miroir ou de tout autre système électronique qui fonctionne à infrarouges. Pour éviter les problèmes
de reflet, il est recommandé de garder une distance minimale de 1,5 m entre le fluxmètre et ces objets.
Préparation pour l'installation
Décharger tous les tuyaux d'eau avant d'installer le fluxmètre. Éviter toute introduction de terre, de ruban en téflon ou de particules métalliques
dans le fluxmètre. Fermer l'approvisionnement en eau.
Important
Toutes les tuyauteries doivent être installées conformément aux normes et réglementations applicables.
Pour un bon fonctionnement du fluxmètre, le diamètre du tuyau d'alimentation du urinoir doit être de 1/2".
Inspeção do conteúdo da embalagem
Retire todos os componentes da embalagem e inspecione cada um deles utilizando para o efeito a secção de conteúdo da embalagem.
Preste atenção às diferentes variações dos modelos. Antes de eliminar a embalagem, confirme que está em poder de todos os componentes.
Avisos
Não instale o fluxómetro diante de um espelho ou de qualquer outro sistema eletrónico que funcione por infravermelhos. Para evitar problemas
com reflexos, recomenda-se prever uma distância mínima de 1,5 m entre o fluxómetro e outros objetos.
Preparação para a instalação
Esvazie todas as canalizações de água antes de instalar o fluxómetro. Não permita a entrada de terra, fita de teflon ou partículas metálicas no
fluxómetro. Feche o abastecimento de água.
Importante
As canalizações devem ser instaladas em conformidade com os códigos e regulamentos aplicáveis.
Para o correto funcionamento do fluxómetro, as tubagens de alimentação do urinoir devem possuir um diâmetro mínimo de 1/2".
3

Publicidad

loading